Observationes ad Novum Testamentum e Philone Alexandrino

발행: 1777년

분량: 344페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

11쪽

τίνα ουκ α; ΥllErΙΔΟΙ ' των πεφ'-- ε, in i didicit ab Ger lentis et potulentis absiuere quae ades sunt necessariis, ecquae fityeruat meorum non deseiciat γ παντατα σώματα ΥΠEPIAElN-υπερκυψαρ de Praem. et P. - p. 2I4. E. Iungitur etiam cum casu secundo. Vid. ABREsCH. Dilucidati. Tlluc. p. 433., et apud Philonero de Ex s. p. 93q. B, mi τεκνοι πινέων, - γονεῖς τεκνων, ἀδελφ)ς ἀδελφουν ΤΙIEPIAEIN, erit tantus timor apud legis tramgressores ut, nec illi parentibus, nec petrentes Ebtris nec germani fratribus opitulentur. Idem significat Vid. Obseruat. Misceli. Uul. IV, p. 4si. in Flacc. p. 989. C. de leg ad Cai. p. IOO8. C. Add. FisCHER vs in Ind. Palaephat. V. in quod scite vertit poti, quam et vim hic habet, ut adeo sit, pertulit L perpessiis es. V. 3I. ΓIι ιν παoακων πῶσιν) Plurimi CALovIVΜ, vulgaresque Lexicographos secuti, haec verba ad donandam hominibus fidem siue ad eopiam factam hominibus, vel doctrinoe Chisianae , vel Muciae Christi referunt, ad id, quod orationis series verborum valor ferat, minus attenti. Etenim πί- παρέχειν significat, argumentis rem conserinare, probare, Memfacere. Exemplis in hanc rem e Polybio quidem primum a RAP RE LIO, et e Iosepho a KREBsio allatis, o Philone addantur loci in quibus m ις de cintimento dicitur. de Opis p. i9. B, IJIΣTIΣ εναπεπατη, si misimum ardumentum. p. 23. D , - ψωργεπάτην nDIΣTIN λαβοι τις αν εκ των προκειμthων ἀριθμων. De Ioseph. p. 56o. E. εναργῆ δε ΠlSTIN δυναΘε λα- βεῖν εἱ ων ορατε ' Verissmo argrimento ga, qua8 via detis, vobis sunto. Lib. I. de vit. Mos.' p. 636. A, οτιδε - οι νομοι κάλποι κ ως ριληλως Θεῖοι - εναρ- γετα τη ΠΙΣΥΙΣ Leges esse optimas vereque ase' emas - hoc argumento colligitur tertissimo. L. 3. de

12쪽

IN ACTA

V. IO. O-b επιθηπτοψ σοι Verbum ἐπιθεια la ac potissimum notione reperitur, ut sit adoriri ali, quem, impetum et impressi mem in alterum facere veInperta vi, vel claude sinis in iis. Quam in rem ali- quot Philonis locos commemorasse iuuat. Alleg. a. p. 6 . B, αναχωρεῖ, τουτεςiv ανακοσχην ποιεῖτο τὼ πολεμου, αΘλητοῦ τροπον λαπν-ντος - συλλεγeμέτο Στ ευμα, μεχρις αν - μεταὶ δυνάμεοος ερ με-

νετατ ERIOHI AI. Seredit hoe es inducias facit taeetae more paulitilum respirautis et spiritum re nil gmtis , donee - cum valitissima pothntia INPRERMONEM FACIAT. Lib. I. de vit. Moc p. 6O9. D, de iis qui Mosen apud auum Pharaonem criminabantur qua si imperii appetentem, EIΠΙΘΗΣΕΤΑΙ

13쪽

η perituros qui a gehantKr inimitorum potentia. Lib. 3. p. 69o. E. in verbis Mosis sub ingressum Israelitarum in rubrum mare, παντα πανταχοΘεν εο τι

eis quis non ADORIRE IVR inquisivos γ Pra etere significat aggredi aliquid si ere alicui rei. De sacr. Ab. et C. p. i47. D. .es δε έοιν ς) αiδρογυM- εἰ τοῖς

σοντα ' Viri androgyi ruin, s tractent scaea muliebria ignominiam stibibunt. lib. Quod det. ins pol. p. asT. C. ubi EHIOEMENOI, operis adgressores dicuntur. V. 24. τῶ γενει) patria Alexandria,nus. De Iudaeis Alexandriana incolentibus dictuin .est ad Cap. VI, 9-

λογο.H Apud Atticos scriptores λογιοι sunt

homines hisoriae et aritiquitatum, morim legumque periti, qui alio nomine πολυχορες dicuntur. Hoc sensu Philo r. vit. Mos init. p. 6O3. Λ, mentionem sacit των παρ Ελλησι ΛΟΓΙΩΝ, hisoritorem et postarum Graecorum: quo etiam Iosephus λιγίους dicit eos, qui in N. T. libris passim γραμματεῖς Vocantur, Ant. VII, .6. 2. Eodem autem iste libro p. 6o6. E, de magistris quorum disciplina Moses profecerit, ita tr*dit: -ου ιΘμους μεν ρο γεωμετρίαν την τε ριμην - αρμονικην, ψη μζτρι- Θεωρ ιν η μου. σώκην τὴν συμπασαν - Αἰγυπlίων οἱ AOTIOI παρε-

14쪽

λκαν. Numeros quidem et Geometriam uniuerisa ire IIIusicam, rhythmiscini, harmonicnm, metriciam - tradiderunt Aegyptii dotiores. Nic etiam deleg. ad Cai. p. IC26. C, memorat ἀνοην υπο τῶν κα- τοι την 'Eλοιδα ΛΟΓΙΩN παραγοθεῖσαν. narrati nem antiquom ab Graecorum Po iis hisoricisque tradiaram. Sed in communi Graeca lingua eo vocabulo denotantur eloquentes et facundi. Moeris: Λογως πολυχορας 'Aττικῶς ' - λογίους τει λεγιτι-ς Ελληνες. ubi vid. PIERSO .vvs p. 249. add. Phrynichus p. 84. et Thomas Mag. ibique Interpretes p. 9. ed. BERN. Hic ergo λογιος est eloqvms, ut apud Philonem de Cher. p. IaT. D, μιο α νοσου προοπτις - ου ro Κοματῶν πανυ AOris N ἀπερ αὐiai; Levi morbo - nom

AOΓIOTHΤΛ pro eloquentia habet I vit. Mos. p. 6Is. Λ, ubi scribit Mosen ex quo deum loqui audiui siet tanto magis suae facultati dissidere coepi ne, νομίσας την ἀνθρωπίνην AOΓIOTHTA κατὰ , συγκρατιν της ἀλὐείοις αQ--ν εινα ratus humanam eloquentiam cum veritat 3 collatam, obmutescentiam esse.

rem CONFERAT: pro quo paullo ante dicit συνεργεῖν et ώφελειν.

15쪽

., a

ΘEIN periculam est me ad orbitatem recidere. Cf. V. 4o. v. 29. 'Oμοθυμαδον Non commode v3Imimiter, redditur, sed potius uno, EI omnes. Sic accipiendum videtur in Philone L. I. devit. Mos. p. 6I3. E. ubi deum refert Mosi exposuisse ἰδα εκατον ins παντας OMΟΘ ΛΔON-αετίας .s λιτοὰς τραπομενους ελπι

16쪽

EAΘΩN, sed fortasse confidentior aliquis procedens diaxerit. De Mund. p. Ii69. E, φησουσι γὰρ στεροι ΠAPEASONTEΣ. Dicitur quoque omnino pro in publicum prodire. in prob. lib. p. 87T. D, ετερος δε τῶν ἐμειροτοπων, oσα μη γνο ρομα ΠAPEAΘΩN ἀνοι' γινωσκει, alius qui iam unus e peritiorilus aecedens, quae obscura furit, explicat. Sic de histrione Philo doleg. ad Cai. p. IoaI. B, et 1ν tr 1νῆν IIAPHAOEN. in fenum prodiit.

v. 33. Καταπείλας δε ο γραμματευς τον Οχλον Cum scriba populam tumultuantem compressisset. De histe scribis seu magistratibus quorum non parua erat In quibusdam Asiae urbibus, ut ex h. l. apparet, au-ι horitas, vid. VANDA LENIus in Differt. V. ad Antiqv. et Marm. p. 423. s. Καταπέλειν autem esi coercere, eomprimere, frangere. Sic de vinitore τέλειν dicitur,

17쪽

cum luxuriem vitium compescit, apud Philonem de Agr. p. Ι88. B. Solet agricola τρι υττοτροψ ῆς κεχυμέλαι τομαις ΣΤEAAEIN, quae prae ni-nuo asimento luxuriant, putatione coercere. Hinc i ungitur cum κάριά ιν insectere, in libr. de opis m. P. IT. E. οταν μητε HEIAΩΣI mi καμψωσι διαναανα, λυπα , nec moerores mentem depreserint F incumuarint. Συς;λρPoes cum ηρεμῶν quiescer8 a Alleg. p. 67. B. ἐοιν ἡ δανωα ηρεμιησο κώ ΣΥΣTAAHι Qim cogitario - quiescat, seque deprimat. Sicut cum καθαιρεῖν Lib. I. de vit. Mos. p. 668. D. Sic ανατελων dicitur de Char. p. To6. D. In lege dema, trimonio ineundo plurima, ait, laudari merentur, tuin illud , ουκ Δασεν αχαλινον φέρε θαι τῆν επιθυμίαν ἀπαυχενοουσαν, αλ' ANEΣΤEIAE το σφοhον αυτ . quod non laxavit frena eupidini, sed eius vehementiam

gatione, quae vel indignatione, vel admiratione comis moto paullo vehementius animo fit, adhibetur, ne lue opus est referre ad aliquam enuntiationem, quaeuppressa intelligi' debeat, ut quidam censent. Cf. Mattia. XXVII, ag. ibique RAPHELIvs. Cel. FISCHER. Ind. Theophrast.' Latini sic enim dicunt. Sic autem. Philo de Cons ling. p. 34o. D. . IIS TAP τριχ ουτως ἐμιφανη - πε μηπlαι M. τοὐν λίαν νει κοτων ριγνοεῖ; quis enim adeo demens es ut haec tam nota et manifesa mystat γ et apud Aristophanem in Nubibus aliquoties. v. ai 8. ΤΙΣ rAP ουτος ουπι τῆς κρεμαΘραις ανηελ; Me, quis enim is qui in corbe pendet homo. item 34I. 3SO. Π8i. etc.

V. -9. Καταφερομενος υπνω βο I etc. Idem dicitur iisdem verbis apud Philonem. de Cherub. p.

18쪽

Quod deus sit immut. p. 299. B. ἔ-ερ ia ΒΑΘΕΟΣ ΥΠNOΥ περιανατῶσα, terra tanquam alto ex somno surgens. de Vit. Cont. p. 89o. B, ΥΠ N BAOEI πιέζοντα . sertimi, altum. de Leg. ad Cai. p. Io3o. C, υπο καρου Στiεθεις BASEOS, graui sopore pressur. Et mox D, παλιν δε ΥHENEXSEIΣ .la ΤΙΠΝΟΝ, rursum somno redditur. de Somn2 p.riri. Λ, τῶ is BASEOΣ ΥΠΝΟΥ διανι μενοις, e profundo somno enitatis. Qui loci simul valent ad confirmandam lectionem AoeΘgr. quam alteri βαρέῖ praeferendam

esse vidit etiam DOR vi L Lius ad Charit. p. 34. v. Ia. ΙΠαρεκληθησαν έ μετρίως) Gaudebant τι-hιmenter. Sic Philo a Alleg. p. 77. B. γεγήθαμεν OT METPIΩΣ, gaudemus non mediocriter ici valde. Leg. ae Cai. p. 98a. Λ, τοὐν ιδωταν - ἐπὶ ταῖς εξαρετοις συμφοραA ) - ΟΥ MEI PI1ΩΣ κατηφιωντων ' priuatis -- filis ipsorum calamitatibus grauiter moerentibus. V. ao. Ως- πετειλαμην τῶν συμφε οντοπ)' Υποτελλε Θα llic est dissimulare, celare; quae notio celebratur a Demosthene in una de Fas leg. oratione, eandemque Philonis loci illustrant. de Ios. p. F. I.

MHAEN ΥΠΟΣTEIAAMENOΣ , quoniam somniorum interpretibus ves itas es nec aria - ῶ- tam nihilque celabo. Et p. 344. Is , ἐγώ, δ ' ερῶ μηδν

19쪽

άναγγέλοes, quae Verba ita vertenda sunt, non subterifugi quo minus anmstiriamin: quam ipsam quoque vim verbi , alius Philonis locus egregie demonstrat. Is est lib. I. de vit. Mos. p. 6Is. B, de Mose tergiuerusante, et demandatum sibi munus liberandorum Israelitarum , recusante, αμα την φύσιν ευλαβης αν, ΥΓI mTER AETO, verecun fmul immis praeditas, se subtrahebat. Suidas: παροτησάμιην, tαπεκρυψαμην, quae gipsa huc pertinet. Idem, 'Υπο-ςειλικμεiος' ut in locis Philonis cit.) υποκυψαμενος,

sa, moererari merces curat.

v. I . 'Aποσκευασαμενοι I Alii Codd. habent ἐπισκευασαμενοι, ι fluctuantque Viri docti virum praeferendum iudicent. 'Λποσκευασα Θα denotat aliquid . Ioco mouere, auferre egerere. Hanc vim habet cum

spud Alexandrinos Interpretes Leuit XIV, 36. mi προσταξει ο ἱερευς ΛΠΟΣΚETΛΣΛI την οἰαίαν, ubi

20쪽

eta4 IN ACTA in Hebraico est rizd: tum apud Philonem de eadem

re, Quod deus s. immut. p. 3I3. Λ, τρῶτα αλταν in - ΑΠΟΣΚΕΥΑΣΘΗNAI κμ αποτυδεηΘ οι κελευes, haec omnia AUFERRI et DETRAHI iubet. Sententia autem hinc flueret ista, ut essent expeditiores, quaedam a se utpote Hierosolymis propioribus, d posita et relicta fuisse. Quae tamen ipsa minus commoda est. Nam primum pronius et usitatius est, profici scentes aliquo sarcinas collegilse, quam abiecisse. Nec licet in alteram partem verbi significationem cogere. Neque enim, quod αποσκευη significat imp dimenta, cum.alibi ut Suidas docet, tum in versione Alexandrina Genes. XIV, I a. tutum est, argumentariae τοσκευα β , denotare saltem hoc loco, sibi fimere res ad iter necessarias , colligere sarcinas, ut vertitur in Lexicis N. T. vulgatis, nominatim PAso RIs et saeo CKII; cum loquendi consuetudo id repudiet,

quae t sta requirit: - ῶFn re a se, amouere. add. DRE . si a ius de Verb. Med. N. T. I, 23. et ΚREBSIus in Obseruati. Flauianis. . Unde intelligitur alteram lectionem εχτιηκευασαμενοι , cum accepisssemus res ad iter ω- cessorias, quam cum Chrysostomo Eo Issus sequitur. etiam a BENGELIO receptam, esse praeferendam, quae se tuetur etiam auctoritate Hesychis. apud quem repe

v. 33. 'Aναβαθμιὴς Inuito etiam Philone haec vox a Thoma Mag. Phrunicho ct aliis Grammaticis reiicitur, a quibus αναβασμος praefertur. Vid. Interpp. ad Thomam Mag. p. 46. Nam is ea usus est leg. ad Cai. p. ICo3. A, Caius, ait, οῖα 1 ANABAOMΩN DOτῖ κατ ολθοv εις τo ανω προσήρι' quos per gradus a minori ad altiorem progrediebatur insaniam.

SEARCH

MENU NAVIGATION