Opera omnia: una cum ejusdem scriptoris vita; auctore Gregorio Maiansio

발행: 1766년

분량: 456페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

161쪽

En tanto no te senda , ni te MeteΤratae de campo, soleda que amaste, Ni desidenes questa inculta parte De mi estilo, que en algo a estimaste, Entre las arma de sangriento Marte os Do penas a quie su ror contraste Huri de tempo questa breve suma, Tomando ora a spati, oracia pluma UsΑplica pue u rato tos sentidos A baio son de mi Eampona uda Indigna de mar a tus idos,

Pues de ornamento gracia a des uti ins a las veces se meior idos

Et puro ingenio , y lengua asis udas Testigo limpios de animo inocente, Quera curiosida de eloqueάte. Por questa raeton de ii seuchado Aunque me falienistras se mereaeo, L que puedo te doy y lo que heraado a

162쪽

Peynando sus abellos de oro noUna Nynia de agua do morava La abea sacb, y et rado amerio Vido de flores,o de sombra lieno. Movi6la et sitio umbroso, e manso viento, Et suave oloe de aque florido uelo:

Las aves en et fiesco partamiento

Secava entonee et terreno aliento

Ea e sileneto solo se seuehava Un sesurro de abeja que sonava. Aviendo contemplado una gran pie Atentamente ques auga sombrio Somermib de uevo sucabem,

Ix a a fondo serario alae de rio

sus hermanas, a contar eminem

No perdio en esto mucho tempo et riaego, Que las tres dellas a labor omaron, en saliendo a fuera, uteron uego Et prado, haei et qua endereaaron E agua elata con lacivo uego Nadando dividieron, Ortarons Hasta que et lanco pie loco moiado saliendo de arena a vetae rado. Pontendo a encio niuio las pisadas, Escurriero de agua sus abellos, Lo quales sparciendo cubiladas Las hermosas spaldas saeron dellos: Luego Leando telas delicadas Que en delgadea competia con ellos En lo mas estondido se metieron,

163쪽

Las enudas arenas do se eria,

de las verdes hojas redueidas En stambre sisti qua convenia Para egui et delieado estilo De oro a trado e rico hilo. La delieada stambre era distinia De la colores, que antes le vian adoCon a finis de la 'aria tinta, Que se halla e las conchas de pestador Tanto artificio uestra encio que inta tege ad Ninis en si labrado,

Quanto mostraro en sius tabias antes

De Estrimo , de una parte et orde llano, de tra e monte de aspereEa era Pisido tarde, o nunc de pie humano

Donde et amor movi eo tanta gracia

La dolorosa tengua de de Traeia. ava figurata la hermosa Eurydice en et blaneo pie mordida Is De la equesta sierpe ponetonosa Entre laoerba flores seondida rDescolorida estava como rosa

Que harado uera de saeton ogidat Y et anima clos olos a bolviendo

De la hermosa carne despidiendo. Figurado se vis estensamente Elissedo marido que bajava A triste reyno de a scura gentes la iuge perdida recobrava;

164쪽

Por miraria de uevo, a tornava perderistra veκ de tirano Se queja a monte solitario en vano. Diamen no menos artificio

Μostrava en a labor que avia tegido Σω Pintando a polo en et robusto ficio De la silvestre eaza embevecido Μuda presto te hae et egercieto La engativa mano de Cupido Que hia a polo consumirse en loro,

Despue que e enclavo con punt de Oro. Daphne eo et abello uello a viento Sin perdona a blanco pie corria Por aspero camino an nolento, Que polo en a pintura parecta Que porque ella templasse et movimiento Con enos ligerega a seguia:

Mas ara fin os bragos e recian, en sendos ramos buellos se ostravan: los abellos que encer solianΑ oro fino, en holas se tornavan: En torcidas alges se stendian ius laneos pies , y en terra se ineavan Llora et amante 'usca et se primero, Besando abragando aque madero. Climene lena de destreaa, manas Et oro las colores matizando Iva, de hayas una gran montana, De obles, rae penas variando, ο in puerco entre ellas de bravera strana Ei avari os coimillos agugando

Contra n o EO, O menos animoso

Tras

165쪽

Tras esto et puere alli se via herido De que mancebo por si mal aliente, et Ozo en terra estava a tendido Abierto et pecho de rabios diente: Con e cabello de oro desparcido, Barriendo et uel miserablementer Las rosas lancas por alli embradas . .

Tornava con si sangre coloradas. Adonis est se ostrava, que era ,

Segu se uestra Venus doloridae Que viendo la herida abieria isera Sobre et stava casi amortecida: Boca eo boca coge a postrera ars Parte de ayre, que soli da vida Α euerpo, por quie ella en est sueto Aborrecido tuu at alto telo. La lanea is no tomo a destato Decios pallados assis a memoria,

en a labor de si soti trabaio

No quis enireteger antigua historia: Antes monstrando de si claro TajoEn si labor la celebrada gloria La figur e la parte donde et bina La mas felice terra de la spana. Pintado e caudatos rio se via, Que en aspera streehura reducido Un monte casi a derredor centa My Con impetu corriendo eo ruido

Querer cercarie odo parecta

En si bolver, mas era se perdidyr Dejavase corre enis derecho Contento de to mucho que avia hecho. Estava Desta e la sublime umbre

Dei monte, raeside alli or . sembrata

inquella lustre , y lara essedum e De antiguos edificios adornada.

166쪽

regando los campos, y arboledas, Con aritheto de las altas ruetas. En la hermosa tela se Veian Entretegidas las silvestres diosas Sali de la spesura,' que Venian Totas a cribera presurosas En et lambiani tristes, Graian Cestillos laneos de purpureas rosas, Las quales sparciendo derramavan Sobre una Ninia uerta , que norman. Todas eo ei abello desipareido Lloravan una Nynis delicada, Cuya vid mostrava que avia sido Ante de tempo, ea en or coriada. Cerea de agua non iuga floridom, Estava entre las ectas guaiada, Qua queda et laneo eisne quando pierdo La dulce vidcentre la erba verde. Una de quellas diosas, que e bellem

A parecer a tod is excedia

Μostrando en e semblante la tristega, Que de fianesto triste cas avia,

Apartada algun tanto, e la cortega Deis alamo una letras escrevia

Como epitaphio de laminis bella

Que hablavan assi por parte della. . . AElis sio en eoo ombre uena se lamenta et monte cavernoso,

Testigo de dolor raro pena, En que o mi se aflige Nemorosis, Y ama Elisa Elisa, a boea ena Responde et Tri y lleva presuroso Α mae de Lusitania et nombre io,

167쪽

GAR cI-LAsso. ust AE en est tela artificiosa Tod la historia estava figurada

Que en quella ibera deletiosa De Nemoroso sue an celebrada: Porque de lodo questo, ad cosa Mava Nise a tan informada, Que ilarando et pastor miliseees, ella Se enternecio estuchando su querella. porque queste lamentabis euento No solo entre las eluas se contasse, Μas dentro de las ondas sentimiento

Concia notiei desto se ostrasse: Quis que de su tela et argumento La bella Nynis uerta senatasse: Y assi se publieasse de uno en uno Pot et humido reyno de Neptuno. Destas historias tales variatas

Era las telas de iis quatro hermanas, Las quales con colores mali das , Claras a luees de las Ombras vanas Μostrava a os olos relevadas Las cosa figuras que era lianas Tanto, que a parecer et uerpo vano Pudiera se tomado con a mano.

Los Wos a de sol se trast navan a IEscondiendo se luet a mundo cara

Tras altos montes, Dacia luna davan gar para ostra su lanea cara rLos peces a menudo a saltavan Concla cola Eotando et ama claras

Quando las Nynias a labor deiando

Haeta et agua se uero passeando. En las templadas ondas a metidos Tenian los pies, y reclina querian Los laneos me os, quando sus idos Fuero de dos amposias, que tantan

168쪽

Suaves dulcemein delenidos: Tanto que sin udars las ian a son de las anaponas escuch an

Dos pastores, a veees que cantavan.

Μas claro ad vece son se iaDe os pastores, que venian cantando Tras et ganado, que ambien venia Por aque verde solo caminando et

a la maiada a passado et dis

Reeogido erilevan alegrando, Las verdes eluas eo et son suavera metendo su trabato menos grave. Tyrreno destos dos et uno era Aleino et tro, mirambos estimados, sobre quantos pace la ribera De Taio eo sus vacas ensenados: a13 maneebos de una eda de una manera eanta juntamente pareiados, a responder, questo an diciendo 226 Cantando et uno, et tro respondiendo. Ras TYR Flerida, para mi dulce, fabrosa, Μas que la ruta de cercado ageno,

in bianea que la echo, y ma hermosa Que et rado por Abri de flores eno:

Si tu respondes pura, amorosa Alberiadero amor de tu Tyrrenos mi maiada arribaras primem Que et telo nos demuestre su lucero.

Amargo a gusto mas que a relamas de ii despotad yo me eas Qua queda et troneo de si verde ram τSi mas que o et muretegato dessea L esturidad, ni mas la tu desima Por vero et fi de un termino amano Deste dia para mi mayor, que m nos

Traia

169쪽

van artificiosos smaltando De Oio, aetulo blaneo a riberara En ta manera a mi Flerida mi , Viniendo , reverdee mi alegria. aias AbgI. Vere et furor de animos vianto asΕmbravecido en a fiagosa erra, Que los antiguos obles cient a ciento, los pinos altissimos atterra, de tanto destroeto unis contento A es antoso mar uevera guerra,Pequena es est furia comparadacta de Filis con Alcino Frada. TYR. Et blane trigo multiplica, y reee, v produce et campo en abundancia terno

Pasto at anado, et verde monte Dec. ...

las sieras salvages su ovierno: do quiera que miro me Parece Que derram la copia oda et uernor 33 Μas odo se convertira en abrojos , Si dello parta Fierida sus jos. ALZI. De la sterilidad, es optimido 33 Et monte, et campo, e soto, mado, La malicia det yre corrompido Hac mori la erba a su grado, Las aves veen si desicubieri nido, Que a de verdes hojas Re eercado, Pero si Fili por aqui tornare

rura reverdecer quanto mi lire.

, De la harmosa Venus sue tenido En reeio , y en inima et myrto solo , Et verde sau de ierida es queridos

170쪽

Mas et que a beldad de tu figura

Donde quiera mirado Filis ν, Al resno hay en si aspere Consessari que vene tu belleZa. Esto canto Tyrreno esto Alcino Le respondio: viendo a cabado. Et dulce sonis simiero su camino Con passo u poco mas presurado: Siendo a las Nynias a et rumor vecino 233 Iunias se arrojan or et ama a ado de la lanea spuma, que movieronLas cristatinas ondas se cubrieron.

236T Assando et mar Leandro et animosoa; I En amoroso vego odo ardiendo,

Effora et viento ciues embravectendo Et agua, eo in impetu furioso:-Vendido de trabajo presuroso Contrastar a las ondas no pudiendo: Y mas de biem, que alli perdia muriendo Que de si propria uerte congΟjoso. Como pudo, efforZo si vo cansada, Y a lacondas ablo desta manera

SEARCH

MENU NAVIGATION