Opera omnia: una cum ejusdem scriptoris vita; auctore Gregorio Maiansio

발행: 1766년

분량: 456페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

171쪽

Sospectas, que , en mi triste santasia Puestas, haeeys la guerra a mi sentido, Bolviendo rebolviendo et afligido

Pecho, con dura mano , noche, rata. Y se acab la resistencia ia, la uerra de alma, a rendido Vencer de vos me dei , arrepentido De veros contrastado e tat Orfia. Llevadme a que iuga tan spantabie, Que por no ver mi muerte alii seulpida Cerrados hasta qui tuu los jos. Las arma pongo a que concedida No es an larga defensa a miserabie, Colgad n uestro carro is despojos.

Dentro e mi alma fit de mi engendrata Un dulce amor de mi sentimiento Tan pro do sue si nacimient , Como de u solo hij desseado. Mas uego elisaei quien a stragado De lodo et amoroso pensamiento, En aspero rigor gran tormento Los primeros deleytes' tornado. crudo leto , que das vid a padre, malas tribueto, porque reces

Tan desconforme a quel, de que has acido l

172쪽

Μ tengua a por do et dolor la gula,

Ya o con mi dolor sin uia camino. Entrambos emos deo con puro tino, Cada uno v a para domo uerria. Y porque o sinistra compania,

Sino a que me hac et de atino: Ella porque a leve que que vino haeella deci mas que uerria. es para mi a te tan desiguat, Que unque noceneia empre en mi onoce, Siempre o pago et erro ageno, mio. Que culpa tengo o de desivario De mi lengua, si esto en tanto mal, Que et suffimiento a me desconoee

BOscan, las armas, y et furor de Marte, Que con si propria fueraa, et Africano

Suelo regando, hace que et Romano Imperio reverdeZc en est parte, Han reducido acia memoria et arte, ' et antiguo valor Italiano, Por cuya fueraa y valerosa man Africa . se terro de parte a parte.

Aqui donde et Romano encendimiento, Donde et uego, y la tam licenciosa, Solo et nombre dejaron a Cartagos Buelveo rebvelve Amor mi pensamiento: Hiere, y enciende et alma temerosa, en tanto, en cenia me dos gin

173쪽

GRaetas a ciet doy que a dei uello Del odo et grave ugo e desasido et que de vient et mar embravecido Vere deside to alto, sin temello Vere colgada de uncibili abello

La vid de amante embevecido En error, en engano adormecido, Sordo a las voces que tu visa dello. Ategrarhme e mal de los mortales , y en questo tan inhumano Sere contra mi se quanto parece , Ategrarhme, como hac et sano, No de ver a los tros en los males sSino de ver, que ellos e carece.

siue es a Dcado de nos eleganti imos versos de Lucrecto a principio de lib. a.

SUave mari magno turbantibus aequora ventis, terra magnum alterius spectare laborem: Non quia vexari quenquam est jucunda voluptas, Sed quibus ipse malis careas, quia cernere suave est, &α

ΜArio, et ingrato amor, como testigos De m se pura o de nisi granis ea , Usando e mi si vi naturalega, Que es hacer mas sensa alias mimis

174쪽

S condicion, abat si grandera, No astando tresfuergo a su rueZa,m esse retad la mano a mi nemigo. ans e la parte, que la diestra mano Govierna, en quella, que declara Los concetos de alma, fili herido. Μas o hare, que questa sensi cara Le ueste a osensior, a que esto sano, Libre, desesperado, y sendido.

Por quereros se perdido

175쪽

Aeaso sup a mi ver por aeterio quereros sQuien tes erro lue a hacer Como partiria de veros Donde os dejasse de ver.

Pensando que os conocia

Scipiesse lo que hacia, Quando is bien, os mal

TRADUCIENDO

Dido muge de Sicheo En mi uerte esto esseo Que se striva sobre mirn eo de los Troyanos Diora caua y et spada. Dido a ta punio legata. No pus mas de las manos.

176쪽

regando los campos, y arboledas, Con artificio de las altas ruedas. En la hermosa tela se vetan Entretegidas las silvestres diosas Sali de la spesura que Venian Todas a la ribera presurosas En et emblanie tristes, Diraian Cestillos laneos de purpureas rosas,

Las quales sparciendo derramavan Sobre unaminia uerta, que lioravan.

Todas eo ei abello desipareido Lloravan una Nynia delicada, Cuya vid mostrava que avia sido Ante de tempo, y casi e flor cortati. Cerca de agua non iuga floridomo astava entre las erbas guaiada, Qua queda et laneo eis ne quando pierdo La dulce vidcentre la erba verde. Una de quellas diosas, que en bellera A parecer a todas excedia Μostrando en e semblante la tristega, Que det nesto, triste eas avia,

Apartada algun tanto, e la ortega Deis alamo una letras escrevia

Como epitaphio de laminis bella

se lamenta et monte avernoso,

Testigo de dolor raraVe ena, En que o mi se aflige Nemoroso, llam Elisa Elisa, a boea ena Responde et Tri y lleva presuroso Α mae de Lusitania et nombre io, Donde sera escuchado , ' lo fio.

177쪽

Que en quella ibera deletiosa De Nemoroso sue an celebrada: Porque de lodo questo, ad cosa Mava Nise a tan informada, Que ilarando et pastor mi veces, ellas enternecio estuchando su querella. porque queste lamentabis uento No solo entre las eluas se contasse, in dentro de las ondas sentimiento Concia notiei desto se mostrasse: Quis que de su tela et argumentori bella Nynis uerta senatasse: a se publieasse de uno en uno Por et humido reyno de Neptuno. Destas historias tales variatistia las telas de las quatro hermanassLas quales con colores mali das,

Claras a luees de las Ombras vanas Μostrava a os olos relevadas Las cosa figuras que era lianas

Tanto, que a parecer et uerpo vano Pudiera se tomado con a mano.

Los rayos a de sol se trastornavan a Eseondiendo se luca mundo cara

Tras altos montes, Dacia luna davan Luga para ostra su lanea cara rLos peces a menudo a saltavan Concla cola Eotando et ama claras

Quando las Nynis la labor deiando

mei et agua se fuero passeando. En las templatas ondas a metidos Tenian los pies, y reclina querian Los blaneos me os, quando sus idos Fuero de dos amposias, que tantan

178쪽

Dos pastores, a veees que cantavan.

Μas claro ad vece son se iaDe os pastores, que venian cantando Tras et ganado , que ambien venia Por aque verde solo caminando et

cla maiada a passado et dis

Reeogido erilevan alegrando, Las verdes selvas eo et se suaveaac maciendo su trabato menos grave. Tyrreno destos dos et uno era Alcino et tro, entrambos estimados, sobre quantos pace la ribera De Taio eo sus vacas ensenados: a13 maneebos de una eda de una manera canta juntamente pareiados, a responder, questo an diciendo 226 Cantando et uno, et tro respondiendo. Ras TYR Flerida, para mi dulce, fabrosa, Μas que la ruta de cercado ageno,

Si tu respondes pura, amorosa Alberiadero amor de tu Tyrrenos mi maiada arribaras primer Que et telo nos demuestre su lueero.

Amargo a gusto mas que a relamas de ii despojad yo me eas Qua queda et troneo de su erde ram IS mas que o et muretegato dessea La semidad, ni mas la tu desima Por vero et fi de un termino amano Deste dia para mi mayor, que m auo.

179쪽

van artificioses smaltando De rojo, azul, y laneo a riberarΕn ta manera a mi Flerida mi , Viniendo , reverdee mi alegria. 28 AbgI. Vere et furor de animoso lento asΕmbrauecido en a fiagosa errari Que los antiguos obles cient a ciento, los pinos altissimos atterra, de tanto destroeto unoto contento A es antoso mar ueve a guerra,Pequena es est furia comparada la de Filis con Alcino Frada. TYR. Et laneo trigo multiplica, y reee, 3 Produce et campo en abundaneia terno Pasto at anado, et verde monte Deo. las eras salvages su ovierno do quiera que miro me Parece Que derram la copia oda et uernor 33 Μas odo se convertir en abrojos , Si dello parta Fierida sus jos. ALAI. De la sterilidad , es primido 33 Et monte, et campo, e soto, atrado, La malicia de ayre corrompido Hace mori la erba mal si grado, Las aves veen si desicubierio nido, Que a d verdes hojas u cercado, Pero si Fili por aqui tornare

Hara reverdecer quanto mirare

De la harmosa Venus sue tenido En reeio , ' en estima et myrto solo , Eliserde sau de ierida es queridos

180쪽

Mas et que a beldad de tu figura

Donde quiera mirado Filis ν, Al resno hay en si aspere Consessara que ence tu belleza. Esto canto Tyrreno, esto Alcino ae respondio: viendo a acabado. Et dulce sonis gutero su camino Con passo u poco mas presurado: Siendo a Ias Nynias a et rumor vecino 233 Iunias se arrojan or et ama a adoΥ de la lanea spuma, que OvieronLas cristatinas ondas se cubrieron.

I.;6DAssando e mar Leandro et animoso as I in amoroso vego odo ardiendo,

Essora et viento sues embravectendo Elis a con in impetu furioso:-Vendido de trabajo presuroso Contrastar a las ondas no pudiendo: Y mas de bien, que alli perdia muriendo Que cla su propria uerte congojoso.

Y a lacondas ablo desta manera Μas nunc sue si vo dellas ida. Ondas, ues no se scus queo inuera, Dejadme alla legar, Dacia ornata Vestro suror egecuta en in vici.

SEARCH

MENU NAVIGATION