Carmina Medii Aevi

발행: 1883년

분량: 96페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

21쪽

sembra impossibile che essi iano predicati a quella religione a quale, se accusava Eva di ver annata laumana natura, ne Venerava pero in Maria a salvatrice I). Ogni meravigii tuitavia cessera quando Si pensi che tali sentimenti non sono che a naturale, pontanea, conseguenza deli aborrimento cosi fervidamente imposio per a Vita mondana Chi mirava a distacco assoluto dello spirito mano alte cos terrene, tro-

vava ella donna it tu grave egli stacolici in essarappresentati tuiti i tu possenti legam che avvincono P uom alia vita amore i matrimonio, a famiglia. Questa e a nato credere, a vera origine ella guerra dichiarata alia donna, di velle violente accuse Che allemistiche ed atroci invettive degli asceti, perdui it primitiVo carattere e assunt ne uno Semplicernente satirico e iocoSo, Si riversano, continuandosi, elle Scene

novelle de gi ullari, ne contrasti dei cantatori in banca, nelle timiche o prosaiche rapsodie che per secoli ilVolgo ripete, cicune elle quali son angi giunt fino anoi a). Mellae tres invettive, ches io Tubblico, prime I Ben dice ne medesimo capitolo it COMPAREΤΤΙche 'laver antificato it matrimonio a ' esseti di una derisione a parte di una religione sotto i cui au pici

nasce una inti era letteratura miSogina.

a In Italia e composigioni satiriche contro te doniae furono assa popolari. Se de poema di Bernardo di Mosas non si vo dire che esso abbi avula molia diffusione fra noi, pure ' invettiva che i state bene-dettino vi aveva inserita contro te doniae e che i DUMERI Poes pop. at di M. Age, p. 179 ha citato

come sempio delia tu rude acerbita in questo genere, dovette issere molio mota Come componimento Se

22쪽

co litoto Versiι de perstitia mulieris, leggonsi in salti et cod. Laur gia Strozgiano LXXXVIII de sec. XIII f. 37, t. CD. BANDINI, Cat. Laur suppl. Vol. II, col. 423 Ressantur versi ad essa apparienenti Ved. ii De contemptu mundi ne vol. The anglo-latin satiric Poelsaud Epigram m. of the XII Centur b T. RiGHΤ.Vol. II, p. 37, London, 1872): e altri qua rantadue et cod. Ambro . . o sup de sec. XIV. Anche a celebre poesia De coniuge nou ducenda che ii RIGilT The at poenas attr. to M. Map. p. 77 pubblico daotto nass. ingles attribuendola a Golia e che i DuMERIL istampo o. , p. 179 Secondo un cod. rancese, colloco se te poesi religiose, iudicandola composta allo scopo speciale di distogliere gli ecclesiastici almena donna la quale opinione de dotio frances io non credo si da accogiters con foverchia facilita supur Ssa assa conosci ut in Italia. Essa si legge insati e ne cod. Marc. XIU, CXXVIII che 'attribuisce a Primate cD GRIMΜ, Diu Schrist. III, p. 8o e in altro Ambrosiano passato ella Biblioteca imperiale di Vienna cla I AMBECIVs, omni de Bibl. Caes. Vin I. Lib. II, c. VIII, p. 933 n. 8S . Per tacere dei itini qui pub-blicati e di uti altro curiosissimo ranco-latino, a composto, a quanto pare, da uia taliano, de quale rati ero altrove anche a nostra letteratura Volgare non mancadi poesie satiriche contro te doniae e fra gli altri astiricorda que che ne dissero B LATINI Tes. Lib. II, p. 2 c. 83 e CECCo 'AsCOLI Acerb. Lib. IV, cap. VIII). P soliti esempi dei grandi tomini cingannati talle dem -

23쪽

Vera Satira, si pol rebbe iudicare o sogo di u amanteschernito, ii quale avvolge tuti te doniae ne medesimori Sentimento passeggiero. Tanto quest ultima quanto clamine si leggono in uia serventes di Leonardo de Gual-lacco di Pisa L ant rime volgari de cod. Vat. 3793, II, 3 e in uri sonet to de sec. XIII ubblicato a T. CASINI et Propugnatore, anno XV, 882, p. 339. Una iunga Invettiva contro te donne leggesi, inedita, ne Cod Riccard. 28 23 e una rapsodia prosaica delsec. I sui medesimo argomento da uia Cod Maru celliano pubblico or ora S. FERRARI Tibi di Letier. Pop. I, p. 333). Notissimi e riprodotii in infiniti codici sono que sonet to de Pucci Femine di tristitia sonchaeioue e 'altro che comi iacia: Antonio io, di femina pavento, che alcun mss. e stampe attribui Scolao, cangiando in Souello mi V Aulonio mi de primo verso, a Pucci medesimo a che certo appartienea uel Giovanni Bulto, cui a danno altri codici cos ilLaur. l. XV, 9 sup il Ricc. 192 etc. at quale it Pucci avrebbe risposto coli altro non men noto La feminas P uom esset contento Med. BURCHIELLO, Ume, Londra, 738 P. II, p. 99): una delle poche poesie ellequali si dilandono te doniae, ehe ero VeVan trOVato anche prima uia appoggio eli' anonimo scrittore delf ior di virlu, ii quale ne a cap. tento dare ella que-Stione verace assolu lane e lagitare te lingue a malvagi dicitori. Non men popolare di questi e stat i sonet to delia fine de sec. XIV, piu Volte edito, checo m. aucto eruando Christo a dimandato Le me- desinae poco attiche inglurie, onde so pleni questi

componimenti, ripet eva temperandole in Ottanta ot-

24쪽

prima sono cavate da uia codice Vaticano scritto ella prima meta de secolo decimoquarto ira rimontano agita di Zio nostro a secolo antecedente I), a quale ap- partie ne ii codice a cui e tolla a seconda, che noue in componi itiento Se ma partes di in Toe-

quae, Vol. I, p. 162, 248, II, p. 22 I. Non hanc ano Ieroancte uelle in oderi os presso JUBINAL, . c. p. 264 82. IVRisio, necd. l. c. e eliquida. I, p. 27S. II, p. 218, etc.

25쪽

metto in leonini, intieramente ignoto sino ad oggi, dano trovato in uia cod. Chigiano, de quale avremo Occasione di discorrere altroVe tu a iungo.

Ve, nunc, cra et heri, qui credulus est mulieri:

vos adolescenteS, SenSu, ratione carenteS,

vos infelices, qui diligitis meretriceS, vo insensati, vos divitiis mutilati; ture cos uia Enciclopedia m0ra Ie f. o. - . O .), che contiene i traitato de Arengis di Guido iba, che parte delia Summa dicta minis di quest autore L 2 t. S r.): pol a f. 86 . uia capitolo De luxuria et vitiis mulierum. A queste Segue una narragione delia pas sione di Cristo, u Lunario : un De Computo Lunae; quindicii Liber de miseria humanae conditionis f. I r. f. 27 . Segue quindi a seconda parte di uti adespoto traitato, che e intitolata De revocalione amoris f. 27 r. - t. alia quale sono aggiunt te poesie contro ledoniae da no pubblicate gla rascrit te a F. 92 t. A f. 32 r. comincia it Liber Senecae de quatuor speciebus virtulum quindi uia Epistola Johannis Hispaniensis It cod. terminacon alcuni Flores distarum L et de codice, si uo desumere con certeZZa, da una nota, scritia pero di man diversanella guardia inferiore de codice che suo na Anno Dominis millesimo CCO XVI indici. . . . die XX mensis decembri in asillo in domo Mattei cappelli dius quondam ni. Authonii appelli de Savillo. . . . Ne debbo a trascrigione

alia cortesia de Doli S. Morpurgo, a quale mi e caro dimostra qui come a Doti. Albino enatii, a iagratitudine per te oro amoreVoli comunicaZioni.

26쪽

que loquatur audite si sunt acienda videte. Artibus illarum mendosis blandiloquarumne sit deceptus, videat Sapien et ineptus, nec quidquam veri temere credat mulieri. Si tuba Maronis, facundia vel Ciceronis, Io vel vox Nasonis, sapientia vel Salomonis, ore meo flueret, vix dicere lingua valeret tot scelerum partes, quot semina novit arteS. Femina vile forum, labor, cibus, causa dolorum, semina perfaustum prior roboravit protoplau Strum 1 semina scelestes suasit cognoScere peste :res odio digna, levior est frondis, maligna,

res e Xecranda re a cunctis reprobanda

femina an sonem decepit et Salomonem, expulit Heliam, vita privavit Uriam, Io res mala , res Vilis, res perfida, res puerilis, re non credenda, nec consiliis admonenda semina cum plorat lactimis ad iniqua laborat femina damnavit quidquid Deus ipse creavit. V. . blandis quarum, . . fula. - . I . protoplaustrus per protoplastus, Voce usitatissima negliscritiori medieVali. - . Is leviores frondes a lingua Sic). - . Ο. mancan queste parole ne Verso.

S Christum queris, vultum tuge mulieris tecum bella geres, Si cernere Vi muliereS. muliere fuge, quia nulle sunt ibi treuge si properat, luge, quia mortem nuntiat euge,

27쪽

23s si procul adstabis, anime tibi lucra parabis. Non bene munitur qui prospicit unde feritur sunt quasi spinarum puncture Vi Su earum. Femina reclara facie, quasi pestis amara est, mihi si credas, fugias hanc tu quasi redas. Io O, quam dissicile est, Veneris vitare Venenum cernenti crebro vultum mulieris amenum les sellis plenum mulieris dolce venenum et sedans cenum, mors et destructio renum: sunt tria gaudia, paX, Sapientia, copia rerum,1 hec tria diruit, hec tria destruit ars mulierum. Ars Veneris teneris, parvis nocet atque SeVeriS, illecebris crebris febris furit hec mulieris. tu mihi blandiris ut me, muliercula, proda S, eloquiis miris perverti numinis das. a Vivas lege poli, mulieres tangere noli: tangere qui gaudet mulierem, qualiter audet, membris pollutis, regem tractare salutis Respice sic illas, maiores atque pusillas,

a Femine nam ubi sunt, Viscaria demonis adsunt hec, quasi sermentum, corrumpit cor sapientum femina formido tibi sit, monimenta tibi do, qui cupis terna, celeStia regna Superna. Ve, e perSOna mulieri peSSima, prona 3 ad Veneris munus est: vi fugit alter et unus fertur et est Verum mala res amor mulierum. Mille viri vere perierunt pro muliere semina procedit densissima criminibus emptis, nec rubet infelix, nec parcit quippe redemptis 3 occultat canos, iuvenescere nititur arte, deiicit, enervat sapientes femina marte. Rex David Samson, Salomon, Loth, lubricus An non,

28쪽

Quid levius flamma fulmen: quid fulmine ventus:

o quid vento mulier habet enim Visus truculentus. Ergo caVe ne tu prave capiaris ab ulla, nam fidem servare quid sit, scit semina nulla. Mantua piscibus ac mare fluctibus ante carebit, quam mala femina propria femora munda tenebit.

43 Omne genus inedia ferox, mulieris iniquum

reddit, nam mulier pro paucis vendit amicum discurrens mulier molitur mollebus uti, labitur in labe vestigat carne et abuti, lex meretricis habet legem corrumpere : ViruSso est enim viris, oleum perdit maledicta papiru S. I si meretricis amor mollis, brevis, armiger arctanS, arcus arte doli, dolor artes criminis aptanS, Molitur meretrix ursas vacuare pudoris inscia, mortiferique parens et causa furoris.

V. . redas. I DU ANGE cita n solo sempio diquesto vocabolo in senso di agellum e lo crede derivato dat reco si x e arbitrariamente angiato da recain reda. - . 4-13. Questo distico e citato a FraSALIMBENE nella sua Cronaca cod. Vat. 726 f. 264r parte inedita con a Variante grandia per gaudiae da ΑCOPO DA ODI ne suo ignoto Flos Florum

Cod deli 'Angelica di Roma D. 8, 17 f. 78 . it clie

ne dimostra ' antichita. - . 37. Annon probabil- mente per Annibale, post anche da PETRARCA et corteggio 'Amore Trionso 'Am. cap. III). - . 43.

Anche questo verso e riportato da ACOPO DA TOD. V. 8. Carnis.

29쪽

Quid querar Adam femina quedam me mala edit, que mihi primo visa, sub imo corde resedit :quis color illi, quive capilli, quidve decoris lnil ibi pravi queque notavi, tela furoriS.

D sunt bona Visu, congrua riSu, Virgini ora vultus honestus commoVet Stu VoXque Onora pectora mollio me mihi tollit virgo decora trador amori, iamque furori rebeo lora. Quanta furentis vulnera mentis, quisve sit ignis, 1 rebus apertis et quoque certis indico signis. Sed quando captum, lusibus aptum, callida cernit, splendida vultu, florida cultu, me male pernit; sed medicinam credo rapinam, vique tenere, cum nec amando, nec mea dando, fecit habere. V. I nota marg. quid . cur, querar i. conquerar.

NO meno Violente, ne meno brutali elle invettive contro te donne sola uelle che a poesia popolare sca-glia contro i villani Perche i miti abitatori de campi, que coloni che i buo Virgilio chlamav pii, presso quali da iustigia raveva sossermat, ii iiede rancora ran

30쪽

a Per quanto mi e noto ii iii antico cenno di i spregro e di scherno contro i villani in poesie medio- evali si e uello che trovo ei Versus de Unibove, composti et . at tu tardi eli' XI secolo cis. RiMM SCII MELLER, O. c. p. 382). De Villano, che ne e i protagonista, ien deito ella quarta strosa: Natis natus ridiculis Est rusticus de rusticis. In attre due satire antichissime si trovano vituperatii villani, a in termini molio vagiit e generici cloene componimento Frequenter rogitans de factis hominum D MERIL, oes pop. lat. p. 28, e Poes ined duM. A. p. 3I3 doVe quattro Strola sono per i rustici eneli altra uerela de de D MERIL o. c. p. 36 in cui essi sono improverat instem a marinai Nautae maris et coloni, Qui fuerunt quondam boni, Sic pervertit eos dolus, Quod vix iustus unus Olus. Mara aborrimento it tu vivo rasparisce gi da versi de Graecismus di BERARDO DE BETHUNE XII sec.): Quando mulcetur, villanus peior habetur: pungas villanum, polluet ille manum. gentem pungit, pungentem rusticus ungit.

SEARCH

MENU NAVIGATION