Michaelis Attaliotae historia, Volume 50

발행: 연대 미상

분량: 362페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

51쪽

HISTORIA. 33

αἰσχρῶς τουτον φυγεῖν συνηνάγκασαν , ευλαβουμένου τουτωνικαστον ἶνα μη τον βιον ἀποβάλη πλyrii προόπτεν καὶ συμπατηθῆ τοῖς συντρεχουσι. δευτέρας δε συμβολῆς γενομένης

ώς τὴν μοιαν ἐκτροπον οἱ 'Pωμαῖοι πεπονθασιν ευθυς φευ-5γόντων οἱ Σκυθας τουτων Ἀζήρτηντο καν τῆ ἀταξία του πλήθους των στρατιωτων συμμιγέντων των τε τῆς σπέρας στρατιωτῶν μηδ εἰς χεῖρας ἐλθεῖν κα την ἡτταν τῶν συμμαχων ἀνακαλέσασθαι δια το παρευδοκιμιηθηναι περ αυτηντην ὴμέραν τῆς προκαταρξεως, παντελὴς τροnὴ τῶν Ῥωμαῖ- 10κῶν δυνάμιεων γίνεται καὶ φόνος τουτων ἴσος ἀμυθητος οἱ δὲ περισωθέντες τας πανοπλίας ἐκδυντες κα καταβάντες τῶν tanων, εἰς λην τε βαθεῖαν κα κρημνους αντον συνωθη-

σαντες, μολις εἰς τι εαυτῶν ἀνεσώθησαν. ιαυτης δε τετυχηκοτες οἱ Σκυθαι της ευτυχμας, καὶ i5nολλῶν σωματων κα χρημα ταῖν γενομενοι κυριοι, καί αυχηροματος μεγάλου πληρώσαντες αντον , οντως ἐμβάλλουσιν εἰς

τὴν Μακεδονικην καὶ κατατρέχουσι πῶσαν ριου, o nλειο - νων κυριευσαντες λαφυρων εἰς τὰς αυτῶν σκηνὰς περιφανῶς ἀνασώζονται 'ουτ δε ἰi κα τρισσάκις πεποιηκοτες Ἀθαμιαχον χειν την ἰσχἐ κα ἀκαταγώνιστον δοξαν. αδλς δὲ περ Ἀδριανουπολιν συνταγματα μεγάλα παραλαβων ο τῶν Ῥωμιαιων Ἐγγεμὼν Κωνσταντῖνος πραιποσιτος ὁ ευνουχος εἰς

22. εἰς Om c. vitam perderet ictu non exspectat neve calcaretur per concurrentes. altera autem concursione tacta cum similem repulsionem Graeci passi essent, statim fugientibus Scythae his adhaeserunt et cum confusione multitudinis milites miscerentur et ccidentis milites ne manus quidem conserere et cladem sociorum auderent corrigere, quia erant superati circum ipsum diem initii, omnino iuga Graecarum viriuri fit et clades horum nefanda servati autem armaturam gravem exuentes et desilientes equis in silvam profundam et declivia loca se comprimentes vix

ad castra suorum pervenerunt.

Talem autem adepti Scythae ortunam et multorum corporum et rerum acti domini et gloria magna cum implevissent se, sic ingrediuntur Macedonicam terram et percurrentes hostiliter omnem simul et pluribus potiti spoliis ad sua tentoria splendide perveniunt hoc autem cum bis et ter fecissent impugnabilem habere se vim et invictam arbitrati sunt rursus autem circa Adrianopolin agmina magna cum recepisset Graecorum dux constantinus praepositus sacri cubiculi eunuchus et locum aptum et lassis eum munivisset monitu Michaelis

52쪽

πτηξας αρπάζει ξίφος ἀγχου που κειμενον , κα παίει τουτον κατὰ τοί Ἀραχηλου, καὶ συναφαιρεῖται την χεῖρα , λήξας' ἔνος αὐαυτος δυσμενους φονευς γενεσθαι υ δέδοικα .' οἱ λει Σκυθαι θομεν ζέσαντες διασπαραττουσι τουτον , καὐτον γαστέρα τεμοντες τὰ 4γκατα τουτου ἐξαιρουσι, καὶ κατατεμον- τες αυτου χεῖρας καὶ ποδας ἀντεισάγουσιν ἐν αυτῆ καὶ νη--σκει λοιπον τὸν ευγον θάνατον. τῆ δ' ἐπαυριον συμβαλον--

proto vestiarii Ohiani exspectabat Scytharum incursionem brevi autem aggressi illi omnem in visu campum impleverunt, et contra Graecorum castra proficiscebantur, multitudo revera innumerabilis si igitur animum advertissent tum consili magistri Arrianiti et clausissent intus se Romani illo tempore deinde revertentes Scythas statim secuti essent iam satigatos et delatigatos mansione et incursionibus valli, peregissent memorabile opus nunc autem audaces et ante urbem aggredientes eos in locis aratis et vineis et sepibus obstructis, non multum aberat, quin amitterent etiam vallum Victi prorsus hostium impetu ceciderunt autem etiam ducum illustrissimi ipse Arrianites et Dokianus, alter pilo iactu', alter Vivus captus, ductus autem ad Scytharum ducem nihiI timidus rapit gladium prope alicubi situm, et caedit hunc in collo et abscindit simul manum, dicens unius et ipse hostis interfector quod factus sum non sum timidus Scrthae autem ira ardentes discerpunt hunc et ventrem scindentes intestina huius eximunt, et abscindentes eius manus et pedes pro illis inserunt ei et moritur iam nobili morte:

53쪽

HISTORIA. 36

τες ἀλληλοις, κατα τινα μέρη διδουσι νῶτα - Σκυθαι, κώπισοντων τινῶν οἱ λοιπο περι τα σφέτερα διασώζονται.

Ησχαλλε τοινων ο βασιλευς, καὶ μηχανὴν ἐζήτειω η όν ἀποκρουσασθαι δυνησαιτο το ἀντιπαλον αυτος 5 iis γὰρ δι' ἔαντο τὴν προμονιαν ἀναδέξασθαι του πολέμου καὶ βουλομενος ου ηδυνατο, νοσιν ποδαγρικῆ περ τα ἄκρα κακως διακειειενος καὶ παντελῶς ἀπροῖτος ων καὶ ἀντ ποδὸς κεχρημινος τῆ διφρε ταν δὲ στρατηγων ἀνανδριαν καταγινώσκων κα περλ τῆν των δεοντων διαταξιν ἄνοιαν , μιαν 10 ν ευρισκεν ἀναστολὴν τῆς συνεχους τῶν βαρβάρων ἐπιδρομῆς τὴν - τοῖς φρουρίοις διανομὴν τῶν στρατιωτῶν. καὶ

ουτω ἄστροφυλακουντας ἀποδειχας αντους, καί τινα ατμνον, ἄνδρα γενναῖον ἐς τὰ μάλιστα κατὰ χεῖρα, α νοῆσαι τὰ δέον ουδενος εττονα, τουτοις ἀρχηγον ἐπιστησας, ταῖς των

αυτους ἐν ταῖς ἐκ/ρομαῖς καὶ ταῖς διαρπαγαῖς τῶν ἐπιχωρίων, κατὰ μοῖραν ἐξιοντες ἀθροον τῶν πολεων, κα τουτους Πο- ράδας καταλαμβάνοντες, την τε λείαν ἀνήρουν - πολλους ἀνήρουν καὶ ζωγρει, ἐλάμβανον. τουτου δε γενομένου, καὶπφ ο κατασχοντος τους ἐναντίους, ἀναστολην λαβε το δει

νὸν τῆς ἐπιδρομῆς, καἰ οἱ ἐντος τῆς Σιδηρας λεγομήνης ἄνε

σιν τῆς συνεχους καταδρομος εἰσεδέχοντο. 'ει τοσουτιν δὲ Οου θνροθεν λωφησαντος μαχησμιο με-

postero autem die congressi inter se nonpullis partibus terga vertunt Scytham et cum cecidissent nonnulli, ceteri in suis castris servantur. Dolebat igitur rex et machinationem quaesivit, qua repellere posset hostes ipse enim per se imperium reeipere belli licet vellet non poterat, morbo podagrico circa extremitates male vexatus, ut Omnino in publicum prodire non posset et pro pede uteretur curru ducum autem ignaviam cognoscens et in necessariorum administratione imprudentiam, unam reperiebat repulsionem continus barbarorum impetus, in praesidiis distributionem militum utque sic in castris se tenentes reddens eos et aliquem Latinum virum nobilem maxime promtum et in cognoscendo necessarium nemine minorem his ducem imponens hostium incursiones exspectare iussit observantes igitur eos in excursionibus et raptibus regionum ordine egressi simul urbibus et hos dispersos deprehendentes spolia abripiebant et multos interficiebant et vivos capiebant. u. facto cum metus obtineret hostes, repulsionem habebat periculum incursionis et qui intus erant in Ferrea illa dicta remissionem continui impetus accipiebant.

54쪽

36 MICHAELIS ATTALIOTH

ρρησε τὸ Ῥωμαικοῖ, κα ὁ βασιλευς των ἐπ τῆς τλῆς

ἔνα στρατηγον ἀναδεδειχως , τοντι τας σπερίους δυναμεις ευθυς ἐνεχειρισε καὶ ο κατα τὸ φρουριον τῆς χαριουπο- λεως γεγονώς ἐκτος ταυτης τον χαρακα τιθεται. μαθών ουνως πλῆθος ου ευαρίθμητον Σκυθῶν ἄρτι προσβαλον τα περιο την χαλκίδα καὶ Ἀρκαδιουπολιν κα ὁσα δυσπικωτερα τουτων ληιηεται, αρας ἐκεῖ ν πανστρατια τοῖς βαρβαροι καταπληκτι ' κως ἐπιφαίνεται - κα τα φαλ ιγγας ἐκταξας πολεμικω κώ ρρεῖν παρεγγυησάμενος ἀπο ρυτῆρος ξλαυνε κατ' αυτῶν. οἱ δε προς καιρον ἀντισχοντες αὐτὴν μάχην ἐπισυναφαντες, καὶ10 εἰς ἀλκὴν διερεθισαντες εαυτους, τῶν Ρωμαίων ἐπικειμένων καὶ πολλους ἀναιρουντιον ει φυγην καὶ ἄκοντες νευσαν. καὶ τῆς διώξεως ni πολυ γενομένης συχνο των Σκυθῶν πεσον. ειτα καὶ λοχοι τουτων θροον τοῖς ἐπ τῆς τραγίας ἐπιχυθέντες καλαντο τῆ φορα τῶν ἐλαυνοντων ηττήθησαν ρ καὶ 15 πάντες μου συνεδιώχθησαν χρι του Ῥεντακίου βουνου. t. 1744. και εἰ μὴ τοῖς δρυμοῖς κα ταῖς νάπαις κατέφυγον , κανεκειντο πάντες τῆς Ρωμαῖκῆς μαχαιρα γενομενοι παρανάλωμα. υτον δε τον τροπον προτερησάντων τῶν Ῥωμαίων, Nμετα χρόνον τινὰ φήμη τις πιτρέχει τους Σκυθας λέγουσα

Graeci et rex ex curialibus unum ducem reans inuis occidentales vires statim tradidit. atque hic in castello chariopolis constitutus extra hanc vallum iacit cum igitur audivisset, multitudinem innumerabilem Scytharum nuper aggressam regiones Chalcidis et Arcadiopolis et quae his magis ad occidentem sunt versa spoliare, profectus inde cum toto exercitu barbaris terrens apparet et postquam phalanges instruxit ad bellum et ut sortes essent monuit equis incitatis proficisce batur contra eos illi autem in tempore resistentes et pugnam -- serentes et ad sortitudinem excitantes se, cum Graeci iis instarent et multos interficerent, in fugam vel inviti inclinarunt et cum pers cutio valde fieret multi Scytharum ceciderunt deinde etiam agminuhorum simul contra ultimos effusa et ipsa vi aggredientium victa sunt: et omnes simul pulsi sunt usque ad Rentakium collem atque nisi ad silvas et valles confugissent, iacuissent omnes Graeci gladii lacti

opsonium. Hoc autem modo cum superiores facti essent Graeci, tempore

liquo post fama quaedam percurrit Scythas dicens cum vi sufficiente incidere in Toplitxum locus autem hic non exiguum abest ab Adriano-

55쪽

HISTORIA. 37

νος. συναγαγών οδ απαν τὰ στρατιωτικον ὁ δηλα, ἐς στρα- τηπος, τῶν σημειων ἀρθεντων χωρε προ τὴν αμυναν. καὶ περιτυχών κατεστρατοπεδευμένοις αυτοῖς μάχη κα τουτωνεκράτησε, καὐτον μοιον τροπον αυτους διαθεις τους τε πε-5σοντας σκυλευσε καὶ μετ' επινικίων εἰς τὴν σφετέραν εγκατεσήκωσε πολλοῖς δὲ τοιουτοις ἀγωνισμασι εντος τῆς σιδη- ρας πέρτερος τῶν ναντιων ἀποδειχθείς, ἄσων την ἐκεῖσε

γῆν τῆς βαρβαρικῆς ἐφοδον βεβαίως ἐκά ρεν.

'ειαρ Mi ουν ο βασιλευς τοῖς ἐντευθεν ἀγωνίσμασί τε 10 κα προτερομασι δογμα - πανστρατι τουτον εἰς την τῶν ἐναντίων γενέσθαι παρεμβολήν, τέρα δυνάμει εώρ τὴν στρατιὰν ἐξογκώσας ἐπιτρέπει δε α τον των Ουλγάρων σατράπην ἐν δε οἶτος τοῖς μοναχοῖς μιν κατεαεγμένος ἐκτομίας, MIet δὲ διεπτοηριένος α διά τουτο προσηλωμένος τοῖς 16 μὴ προσηκουσι συνάρασθαι τουτου του προς τους ἐναντίους

πολέμου συναγηοχως ἐν Ουτος τους λους, αδρα δυνάμει διαβαίνει τον περανεστηκοτα βουνον καὶ oti μεθοριον εὐ- μενον τῆς τε Μακεδονικῆς καὶ τῶν περ τον Ἀστρον χωρων,ος α Ζυγος διὰ τουτω τοῖς ἐπιχωρίοις κατονομάζεται aim στενωπους χει πολλοῖς, ους ὁ δημώδης λογος κλεισον ρας καλεῖν παρέλαβε. καὶ περ την μεγάλην Πραισθλάβαν διη

θισας α περὶ των εἰκοτων δημηγορουν. ὁ δε βασιλεν τὴν

poli . conducens igitur omnem exercitum declaratus dux signis sublatis proficiscitur ad defensionem et congressus cum iis in castris constitutis pugna etiam hos vicit et simili modo eos tractans interfectos spoliavit et cum victoriae signis in sua astra transtulit multis autem talibus certaminibus intra ferream superior hostibus declaratus omnem illam terram a harbara incursione sortiter purgaVit. Elatus igitur rex illis certaminibus et victoriis decretum emisit, ut hic tot cum exercitu in hostium iret castra, altera vi orientali exercitum implens iubet autem etiam Bulgarorum satrapam erat autem hic monachus creatus eunuchus, fama autem deterritus, et propterea aggressus quae non debebat auxilium praestare huic in suscipiendo contra hostes bello cum igitur coegisset hic omnes, plena Vitransgreditur erectum collem et quasi finem Macedoniae et Istri regionum, qui etiam iugum propterea incolis nominatur et angustias habet nullus, quas popularis sermo clausuras vocare didicit et circa magnam Praesthlabam per diem totum degens, quae ad bellum sunt necessaria, praeparabat, curiam constituens et de iis, quae decerent, rationes habens. rex autem volentis cavens egressum, fortasse stiam

56쪽

στρατ 1 γηραινος α δελεν κα γαρ λέγεται μετὰ τῶν ἄλλων καὶ

12. an os συνοίσοντο 'consiliis aliorum commotus, per literas monuit virum, ne consereret bellum, si fieri posset, rem difficilem ei suadens cum enim ante ortas quasi staret pugna, non fieri potuit, ut sine contentione et periculo abiret inde atque ille quidem minus malum eligens sive potius anceps ad pugnam spectabat, et perspicuus erat omnibus hoc studens et cogitans Bulgarorum autem satrapa, invidia superatus et dolo etenim dicunt inter cetera etiam hoc malum plures eunuchorum plerumque vexare praetextum ex regia captans constitutione non proficiscebatur sugam confusam ostendens et ei quod Omnibus prodesset suum anteponens consilium, ne, inquit, susurrabat enim ad praesentes clam armis sui imperii magnus gloria qui a rege missus erat et tantum opus teliciter gerens celebraretur et duceret triumphum nesciebat autem, se gladium ut est in proverbio contra se premere et hanc sententiam veram reddere quod invidia nescit aestimare utile studens enim, ut alii victoriam abriperet, de sua salute imprudenter non cogitavit postquam

enim suserior fuit sententia huius, qui bellum dissuaderet, circa -- delabrorum accensionem tentoria tollebantur et paratus quisque viam quae domum serebat, aptabat sertha autem qui antea aeceperant

57쪽

HISTORIA. 39

ριαιων προαιρεσιν παρά των ἄλωκοτων αυτοῖς, προκαταλαμβανουσι τας ἐξόδους, καὶ τούτους ἀσυντακτους ευροντες πο- λον φονον αυτῶν εἰργασαντο, κα κατα κρατος αυτους κατα-5γωνισάμενοι κα μέχρι πολλον συνδιώξαντες, αὐτους τουτων νεκρους σκυλευσαντες, ους δε καὶ ζωντας λοντες, τὴν προτι- ραν ητταν νεκaλωἄντο α προ ευετορια εαυτους ἀνεκπήσαντο. ὁ δε των Ουλγαρων ἀρχηγος, ὁ την αἰτίαν του μὴ

κροτηθῆναι τον πολεμον συνεισενργκων καὶ φθόνεν το Ἀῶν

10σκμιωρησας τῆς χαλεποτητος , ἀγερώχιν τιν κα θρασεῖ κατεποχουμενο rnni, καὶ τοῖς τουτον ποσi ἀνάλωτος ιναι θαρ- . 174 v. ρων, περιτυγχάνει διώρυγι, καὶ τον ἱππον ταυτη ἀεροβατῆσαι οἱονεi βουληθέντος ἐκτρέπεται τῆς ἔδρας αυτος, καἰ - κατῆ γῆ καταφήρεται δυστηνον. a τινες των Σκυθῶν πικα - 15 τἄλαβόντες avrον λογχη τουτον διαχειριῆονται, υματον αρτιμαθοντα οὐ φθονος εὐάπαντος φιστοι περ τὴν γραφην,

κα φθορον γεννητικος εἴτε του γεννήτορος ιν ετέρων συνενηνεγμένων ωτῆ καθέστηκε. τε δ', τοτε, κατ τὴν νυκτα τῆς συντακτο φυγῆς, 20 ἐκ τῆς κατασκοπῆς o Boτανειατος το πραττομενον ἀτυχημακα τα παρ' ἐλπίδα τῆ Ῥωμαίων δυσβουλία συμβεβηκοτα θεώμενος, ἀνίας τε πολλῆς ἐπλησθη αὐτῆς κακονοίας τους

Graecorum consilium a suis captivis occupant exitus et hos conlusos inveniente multam caedem eorum perpatraverunt; et sortiter eos bellantes et longe persequentes et horum mortuos spoliantes, nonnullos etiam Vivos capientes priorem cladem correxerunt et ad copiam bonum annum se recollegerunt Bulgarorum autem dux qui causam belli non conserti intulerat et invidia totam machinatus erat difficultatem, superbo et sorti vectus equo et huius pedibus a captivitate se tutum esse confidens venit ad fossam et cum equus ibi per aera ingredi qua si vellet, evertitur sede ipse et casu in terram deiicitur tristi atque nonnulli Scytharum aggressi eum lancea hunc conficiunt, pustremum demum cognoscentem, invidiam perniciem afferre et invidis et iis qui invidis utuntur. Tum igitur nocte confusae fugae ex speculatione Botaniates factum malum et quae contra spem Graecorum temeritate acta erant

conspiciens aegritudine multa impletus est et propter eos qui ita tu titiae auctores suerant doluit deinde suis imperavit, ne ovium instar inter se dissiparentur sicut ceteri milites facientes conspicerentur, ne BDj0ji; ut M OO JIC

58쪽

παρεκελευσατο μὴ δικον προβάτων tin' ἀλίληχων διασκεδασθῆναι, καθώς οἱ λοιπο στρατιῶται ποιο-rες nτανονται, aiνωτα δουναι τοῖς πολεμίοις κα σκonoως αυτους θέσθαι τῶν Σκυθικῶν τοξευμάτων, ἀλλα αρ αυτ μένειν κα σχολαιως ἔπεσθαι υτὰ καρτερου του συντάγματος, ἡ δυναμένου του 'τον τοῖς ἐναντιοι ἰσχυρως ἀνταμύνασθαι. ο δ' κα συμφρονήσαντες αμα αὐτη ἀνδρια τουτον θαρρήσαντες την ἄν- των σωτηριαν τουτον κα την ευθυωριαν ἀνέθεντο ἐnορενετο μὲν ουν μετ' αυτων ο Βοτανειώτης ο δὲ Σκυθαι πληθυντινα ἰδοντες μικραν συνταζε καὶ κόσμεν προβαίνουσαν, re 10αυτὴν ἀκρατῶς ἔλασαν. καi πολλα περιιππευσαντες τουτους,

καὶ νιφάδας το ζων ἄν τοῖς ἐπιπέμφαντες,, ἀμήχανον γνων τὴν τουτων παράλυσιν, αυτους ἀνέλαβον οπισθεν. ὁ δε B-τανειάτης τον παραρρέοντα ποταμον ἐπιτειχισμα ποιησάμενος, καί τινας σκοπιὰς no ριέρους περ αυrου προβαλλομενος, 15ῶς αν ρι' κυκλετο αρα των ἐναντιων κα παντελῶς πείρ

κοιτο, προέβαινε μὲν περ τως χθας οὐ ποταμου. οἱ δε nar ζινάκοι πάλιν ἐπεισπεσοντες αυτε δι' ολης πολέμουν ὴμέρας , ἐν νυκτι δε πάλιν κατὰ διαδοχῶς τερος κατατρο-20πώσασθαι δε τουτον si τους περ αυτον, κα πεῖσαι κἄτα-

θεῖναι τα αλα, ονδαμῶς δυνήθησαν. σκοπον δε μελετήσαντες τουτους ἀνίππους ποιῆσαι, διὰ πολλων βελῶν μακρο-

17. πολέμων c. terga darent hostibus et quasi fines se consti uerent Scythicorum iaculorum sed apud se manerent et tranquille sequerentur cum alid agmine, quippe quod posset hostibus fortiter resistere illi igitur et concordes simul et fortitudine huius animosi suam salutem huic et directionem crediderunt proficiscebatur igitur cum iis Bolaniates : Scythae

Rutem numerum cum viderent parvum ordine procedere, contra iam immodice contenderunt et cum multum circum hos equitassent et ni

ves iaculorum iis immisissent, postquam non fieri posse cognοVerunt horum dissipationem se receperunt retro Bolaniates autem praeterfluentem fluvium praesidiunt faciens, et nonnulla speculatoria ex parte super e proponens, ne cingeretur ab hostibus et omnino excluderetur via et circumfusus immensa multitudine hostium caperetur, procedebat circa ripas fluvii. at inali autem rursus incidentes ei per totum Pugnatiant diem noctu autem rursus vicisclim alii in lagam autem Vertere hunc et eius milites et commovere, ut deponerent arma, nullo modo potuerunt, studentes autem hos equis privare multis iaculis eminus missis equos eorum icerunt, cum ad manus cum iis congredi non possent experientes enim antea hoc saepe multos suorum perdi-

59쪽

HISTORIA. 41

M εκπεμπομένων του Ἀπους αυτων κατηκόντισαν εἰς χεῖρας ἄντοῖς ἐλθεῖν μὴ δυναμενοι δοκιμασαντες γαρ προτερον τουτο πολλακις ολλους των ἰδιων ἀπέβαλον, παρ' υτου του Βοτανειάτου και των σι αυτ διαχειρισθέντας. ὁ δε τῶν 5ιππων αντον οἱ βαρβαροι ἀπεστέρησαν ταῖς ἐκ των τοξοον πληγαῖς, ἔμειναν μὲν πεζοὶ μετα των 'Pωριαῖκῶν κρηπίδων, ταυτας δ' ἀποτεμοντες ἐν ἐμβαδων ταξε τα κάτω μέρη κατέ--λιnον ου μην τας σnίδας αὐτ α ξίφη ἀπέλιπον, ἀλλα την στρατιωτικὴν πλισιν χοντες υτω την δὸν καὶ τον ολεμον 10 ηνυορο ου γαρ κατέλιπον αυτοῖς ἀνακωχὴν οἱ πολ μιοι, ἀλλὰ κατ διαδοχας πολεμουντε ἡμέρας τε καὶ νυκτος διὰ πάσης

τον. ο δὲ μηδὲν τοιουτον καταδεξάμενος, μηδε ρί νασπιν

11. διοχας c. correxit Brunetus. derunt per ipsum Bolaniatem eiusque milites interfectos cum autem equis eos barbari privassent iaculorum ictibus, manserunt pedites cum Graecis crepidis his autem abscissis in embadum loco inferiores par te gestabant neque tamen scuta et gladios reliquerunt, sed militarem armaturam induti ita viam et bellum perficiebant neque enim concesserunt iis inducias hostes sed vicissim bellantes per dies et noctes omni cum certamine proficiscebantur ita ut omnibus modis prae omnibus castris ii adstarent: sed hi quidem ad ducem suum spectantes et eius animosum et imperiosum vultum stupentes animo implebantur et immensi laboris et continui belli solatium non parvum inde reportabant tertium igitur diem cum ita peregissent pedites euntes et hostium qui in manus venerunt multos interfecissent, equis tribus potiti sunt et hos ei attulerunt rogantes, ut veheretur solus cum duobus armigeris et eorum pedibus crederet salutem suam ille autem nihil tale accipiens neque scutum abiicientem se praebere usque ad famam Volens certiores eos facit ipse, se optabilius habere ocius omnibus mori, quam sallere promissum firmae cum iis constantiae et contentio-

60쪽

αὐτους ὁ αἱρετώτερον χροι θαττον πάντων ἀποθανεῖν ε 17 r. φευσασθαι την ὁμολογιαν τῆς ιιετ αυτῶν στερρας διαμονῆς κα ἀθλήσεως, οικειαι δε χερσi οὐ ποδας ποτέμνει τῶν tanων, κα μέχρι τέλους ἀγωνισασθαι τον περὶ νοχῆς ἀγωγαπῶσι κατεπηγγειλατο, καὶ τοῖς ολερειωτατοι Φαινεσθαι καὶ 5ιι διαρραγῆναι τῆς συνοδιας αντον οἱ δὲ τὰ θαρσος αυτο και το τῆς ευγενον ἀνδριας περφυὲς ἀγασθέντες, καὶ τὴν τῆς γνώμης ετ θυτητα κα τὴν ἄγαν ευτολμίαν καλεντερ-

ροτατην πίστιν εκπληκτικῶς ἐπαινέσαντες ευέλπιδες οντως γεγονασι του μηδέν τι παθεῖν ἀνήκεστον , τοιουτον ἀρχηγον 10 κεκτημένοι αὐτου πολέμου αὐτῆς δου προεξαρχοντα. ἐκ- τοτε ον ἐπ ἐννέα ημέρας καὶ τοσαυτας νυκτας ου διέλιπον οἱ πολέμιοι περιιππευοντες viro ἰς κα καθυλακτουντες aiτοξοις βάλλοντες. οἱ δε τας ἀσπιδας προτεινοντες ἐδέχοντοριὸν τα βέλη τουτων κα ἀπεκρουοντο, ἐχομενοι δε τῆς ὁδου 15

εἰ τινας εἶρο εγγιστα τουτοις παραπελάζοντας, στερροτέραις πάνυ κατεπονουν ληγαῖς. καὶ περιέστη τε Βοτανειάτη ριετατῶν ἀμφ' αυτον ὁ του πολέμιου καὶ τῆς nου κάματος εις ολας μέρας ενδεκα κα νυκτα ισας, πραγμα κοτε τοῖς παλαιοῖς κεινοις καὶ ἀδομένοις εἰς ἀνδρια ἐπιτασιν μητε νέοις 20εν τε Ῥωμαιοις κα Πέρσαις κα λοιnοῖς θνεσι κατορθωθέντε καὶ τολμηθέν. ὁ γαρ πολεμιος κα ημιτοριον ὴμέραν τινι προσγενομενος παραλοειν ιδεν αυτον κα ἀνάλκιδα τίθεσθαι,

interpres. nis propriis autem manibus pedes abscindit equorum, et ut usque ad finem salutis certamen certarent omnibus, pronuntiavit et inimicissimis resisterent neve dissiparentur ab coniuncto itinere eius hi autem animum eius et nobilis virtutis magnitudinem admirati et sententiae simplicitatem et ingentem magnanimitatem et firmissimam fidem stupore laudantes spem bonam revera acceperunt, nihil patiendi intο- Ierabile, cum talem ducem haberent et belli et itineris principem ex hoc tempore circiter novem dies et totidem noctes non cessabant hostes equitantes circum eos et Iatrantes et iaculis iacientes hi autem scuta protendentes excipiebant iacula horum et repellebant tenaces autem viae si quos invenerunt prope his appropinquantes den- sioribus omnino eos domabant ictibus' et instabat Bolaniati cum eius militibus belli et itineris fatigatio per totos dies undecim et noctes totidem res neque veteribus illis et celebratis propter virtutis contentionem neque novis inter Graecos et Persas et ceteros populos perpatrata et suscepta bellum enim etiam per dimidium diem alicui instans solvere scit eum et infirmum facere, et quidem equitantem

SEARCH

MENU NAVIGATION