장음표시 사용
121쪽
cujus in aversa parte tres lineae breviores superstites manserunt. Annotationes sive adversaria continet a Ptolemaeo ut videtur Scripta, acceptorum et impen
l O θος. - 'Aώνχιος - φείλει. - l. ὀφείλvμα. - l. κωμασίας. - olim scriptum fuerat ' Hic versus deletus est, olim scriptum suisse videtur ξιλων. - Postea ut videtur, his superscriptum est νμβ' in
123쪽
candelabri drr. 4ο, alia drr. 4O, pompaeio Pastophororum, mihi drr. 1 oo, efficimit lignorum drr. 6Ο, suffimentum drr. O, 15 efficiunt usque ad Phamenoth 3ομ' drr. 53 lmarmuthi ' suffimentum dra'. 4o, lignorum drr. 6o, mihi irr. 1 oo, efficiunt drr. 3ΟΟ, efficiunt di x. 837luo Efficiunt omnino rationeSdrr. 136ο, harum accepi duorum ahenorumas pretium di r. 3oo, aliasdrr. Ioo, efficiunt 4oo, restant drr. 96O.Ρharmuthici' cotylas Ioa cotyla 2.3' cotyla 2.
efficiunt usque ad Phamenoth 3ομ' cotylas 51,
124쪽
15 efficiunt drr. oo, efficiunt usque ad Epiphi o ' drr. 96o,
omnino ratione drr. 92o, et cici alia drr. Iuo, efficiunt usque ad Epiphicto' ' omninoao rationes ri'. 284o, et frumenti artabas l. Corumna Su. Cici choos a efficiunt drr. 3ao, harum accepi a Teuthratide drr. 4oo, restant drr suo, et has accepi. Column s . Vs. a. 'Aωνκειος καὶ Πτολεμαιου. Id est ratio eorum quae Ptolemaeus pro Aonchide expendit vel accepit itaque post ὀφείλει intelligendum 'λο ις. Vs. 4. ροιαδέσμας ις τὰ χαλκια. Priorem vocem SuppleVimus ex Pap. S, COL 2' SS. 7, et seqq. ostremum hujus versus sigium dimidii significatione usurpari apparet ex s. a ubi duorum numerorum 83 7 et Icilsumma indicatur 136o.' S. 9. τῆς κομασιας των παστοφορων. De κωμασιαι SiVe Solemnibus pompis sacris Aegyptiorum CL Stur Zius D dialewto AH ptiuigg. 103 seqq quem citarunt A. eyron ad Pap. Tatur. I. annot. g. 7Ο, et Reu Ven Si US P. cit Pg IOP. LIαστοφώροι erant qui in pompis illis aediculam cum dei imagine
HSSe apparet ex expen Sorum Computatione, et ex VS. 9' Ubi Summa expenSorum mensium humenoth et harmuthi notatur drachmarum 837J, unde si posterioris mensi expensa drachmarum o demantur, restant 37ψ. Vs. 9. Dλ J . Qui sequuntur versus o-27 additi demum fuerunt. postquam altera eorumdem mensium expensa ad Scripta erant; quorum ea quae Pharmuthi spectabant quum sub reliquis addi non possent, in spatium vacuum ante Iaio steriore hujus serie versus translata sunt. Vs. 29. et est summa omnium duorum istorum menSium expenso
125쪽
Column 20. Vs. 5. τῆς κασέπας, videtur ministrae, ancillaeve officium quoddam indicari, et nominis origo ex Aegyptiorum lingua petenda. Vs. 7. 'ac , computatis drachmis 96 Col. I '' s. 27 et alteri 96 ex Col.
cum scriptum est, id ab n. o. - Si choi 2 olei ricini valuerint drachmis 13ao, metretae pretium 79a drachmarum eo tempore suisse debuit. Quum autem, ut ex Pap. Brit VI, Vss. 34, 35 discimus, duae metretae olei ricini una metreta olei sesamini permutarentur, sequitur ut posterioris hujus olei metreta 1584 drachmis aeneis sive χῆ fere talentis aeris i 3 argenti drach mis venierit. Supra Vero ad PaP. C. s. 134gg. 23, 24, ex multarum aerario regio solvendarum comparatione ejusdem olei metretae pretium Io tantum argenti drachmarum fuisse conjeceramus quae diversitas major est quam ut ex sola anonae caritate explicari possit. Statuendum igitur aut certam rationem inter
duas de quibus illo loco egimus multas non intercessisse, aut hic pro ui legendum esse ' id est μετρητὰς β . ostremum si admittatur, duae metretae olei ricini, sive cici, 32 aeris drachmis valebunt, sive argenti drachmisit. Diversitas ea minuetur, si Sigium post positum, occipiamus, et pro β ipso scribere voluisse tolemaeum statuamus, ita ut legendum sit κους ιγ , choos 3 qua ratione, singulis chois Io It fere drachmis valentibus, tota metreta 1218 drachmis igitur 1 tantum drachmis argenti cum i drachmis aeris constiterit. Qui nimia ita corrigendi libertate nos uti putaverit aliam fortasse lectionem praeferat qua pro se scribatur id est χαλκια quum
autem, Secundum ea quae Supra pg. O9, ad ap. , Col a VS mannotavimus, χαλκια iSta metretae capacitatem haberent, sensus esset idem ac si a corrigatur. In Paris v. Gemellarum cauSam Spectante D, ni fallor, legitur eodem
compendio ειε, i. e. ahena. 5.
126쪽
dom de quo supra ad Pup. B, C, D, E gg. 6 34, et , S, Tigg 92, eq.egimus, in aversa parte Pamri , apocham anni XX continentis. Textus constat duabus columnis, lineis rectis inter se distinctis. Prior tria somnia continet, unum agetis, alterius Gemellarum 17 mensis achon, duo reliqua ipsius tolemaei ejusdem mensis 25'. In Columna Secunda annotata sunt somnia alia duo Ptolemaei 15, et o mensis achon, et sextum somnium, itidem Ptolemaei anni XXΙΙΡ, ' mensis achon, cui additur septimi initium. Qui
leguntur inter columnas '' etis' versiculi re expensorum notationem spectant inceptum sed non finitam. Quamquam somniis 5 prioribiis annus non adscriptus est, facile colligere possumus referenda esse ad annum XXμη post mensem tertium thyr, et ad annum XXPM A C. 163 et 162). Anno enim XX non esse priora probat apocha in interiori apyri parte scripta anni vero XXs fine non esse posteriora ex eo apparet quod in spatio, quod post secundam columnam vacuum relictum fuerat, jam mense primo anni XXII expensorum notationes scribere incepit tolemaeus. - riori columnae textum ad annum ' retulerim, secundae vero ad sequentem. Somnia denique anni XXIII postrema omnium adscripta sunt, et literis minoribus gracilioribusque, ut spatium vacuum, anno XXV in ea columna relictum, sufficeret. mirum sortasse videri possit quod res tam sutiles scripto consignaverit Ptolemaeus, nisi cognitus esset veterum mos, quo oracula in templis incubando consulebant. Huic autem rei nonum mensem, Pachon inprimis aptum judicatum fuisse Reu vensius haud sine ratione ex eo collegit, quod omnia Sommi in ap. nostro ad eundem hunc mensem referuntur. - Somnia interpretabatur ἐνυπνιοκριτης, cujus in
127쪽
p. Gemel Paris . GL 3 mentionem factam deprehendimus. Utrum ὀθονων έγκοιμητρι sis ιριωτηριονῖ', quod in alio v. Paris. B. GL memoratur, huc quoque pertineat, affirmare non audeo certe εγκοιμασθαι est legitimum verbum in hoc divinandi ritu. Cf. De Guasco, Templo di Serapido in orauoli, Roma 17 73 8' gg. o, o, quem citavit Reu Vensius Letires, cet. ΙΙΙ g. Io5 - Scripturae specimina exhibuimus in ab nostra VPnn. 11
128쪽
Πα aro ..... γενεσι . . . κ . Columna u. D Somnium
qiuod vidit Tages gemella, achon 17' Videbatur in
somnio descendens per iam numeran domus
9, rogasse j num vellem in viam reducere dicebam
haec omnia plerumque OVem SSedicentibus Mesori II 'Armaidis rationes dri'. 4OΟ.
Somnium quod vidit tolemaeus, festis lunaribus, achon 25':
Puto agetem canoram existentem, et Suaviori Voce,
et bene sese habentem, et video Τalutem ridentem et pedem ipsius magnum, purum. Duo homines laborantes in domo Τatis ot alitis in scala consedisse et alludens ipsis et tindiens vocem Chegitis. Statim nigra fiebat' Column 2u.nΡtolemaei Somnium
Pachon 15': Adstabant 5 mihi duo homineS, dicentes mihi:
Ptolemaee, Sume chalcos sanguinis nu-io merant mihi chalcos, di P. Oo, et aget gemellae chalco stateris pondus aequarites, marsupium planum dicunt ipsi: i5 En chalcos sanguinis dicebam ipsis: Plures quam ego habet chalcos. Somnium quod vidi, Pachon
eto dicens: holith anni XX, usque ad Ion . Anni XIII Pachon ' Putabam in somno invocare me maximum Ammonem ut veniret aas septentrione, tertia vice 3 donec adveniret; putabam me bovem in vulva esse et parturientem, arripiebat
129쪽
. . . . boVem et prosternit ipsam, immittit ipsius manum in 3o partum et extrahit taurum. Quae vidi in somno
Corumn sq. Vs. Trerxi nomen erat unius gemellarum, ephoritis filiarum, quae in Serapieo agno sacrum munus obibant. Cf. ad ap. B, Col. s. u.
s. . o ε βουλομην spatium in v vacuum relictum suppleri possit verbo Φωταν et πυνο νεσθαι vel simili quodam. s. u. λέγουσειν, κοῦ τ λ. SenSu nimi est conturbatus quam qui restitui possit; sed significari videtur Visio vel somnium quum haec diceremus euanuis mihi. Vs. 13. ο νυπνεων Est secundum somnium, ipsius Ptolemaei τοῖς σεληναιοι videntur intelligi sacra aut festa quae cum lunae Phasium aliqua cohaerebant et 2 5 mensis achon celebrabantur. Vs. 19. INoυν. νώους nomen erat alterius gemellarum G. Vs. a. s. i. Ἀε ertium somnium ejusdem tolemaei. s. a. τῆ προς ὰτι καὶ Tὰουν, intelligi videtur taure, et T τι vitiose scriptum pro ἁγην, ἁτην vel Θώτην, quae omnes ejusdem agetis nominis scribendi rationes sunt, inlapyris obviae Ceterum, προς ἁγην καὶ boυνοίκει per periphrasin pro i ἁγητος,αὶ Λους οικι dictum puto. Cottimn l . Vss. - I narratur quartum Somnium anni XXI mensis Pachon, 15 . Vs. . ,ο υς χαλκους του αἱματος, euVensius pg. 11 intelligit de victimae pretio, et citat τιμὴ αἶριατος ex iit h. XXVII vs. 6' s. a. χαλκους στατηρειήγους, corrigendum στατηριαωυς, chalco Sta teris po/ndus, sive quatuor drachmaS aequant Cf. Reu vensius i. c. m.
s. 18. IN 'n νιον Quintum omnium, cujus enarratio m ad finem non perduxit tolema S. Vs. a. ,r Sextum somnium scriptum anni XXIII Pachon 4'. VS. 25. τριτος ων, legendum sortasse τριτον et intelligenduli de Ammoueter invocato antequam adesset.
130쪽
VS. 6. ωμην με μυνών τω τοπω. Quomodo ex his et sequentibus sensus aliquis elici possit nescio num Voluerit Ρtolemaeus: μην με βο- έν τω τοπωειναι καὶ α δινουσης Putaverim fere Ptolemaeum Semi tantum expergefactum et Somnolentum, somnia sua scripto consignasse quod si in ea re semper obtinuerit, interpretis officium certe multo facilius reddere debuit. Vs. t. 'λεῖδον - τω Dimicis etc. Septimi somni initium, cujus enarratio itidem imperfecta mansit.