장음표시 사용
51쪽
Vti cuiusuis historiae pertractionem faciliorem reddi putant maXime hae ratione, quando series earum rerum, quae inter gestas referuntur quasi in stadia sua dispescitur, ex quibus, qualis sibi campus emetiendus sit, veluti e loginquo assequi, et in quibus sub decursu subsistere et ab ingresso itinere sese colligere possit is, qui pervestigandae historiae operam in se suscepit; ita etiam e re es te putaui, si morem hunc secutus ero eorum, qui historias pertractandas sumserunt. Quod consilium eo minus reor reprehensum iri, quo maiorem copiam eorum, quae ab omni fere aeuo hac in re excogitata sunt, sub ipso decursu disquisitionis meae offenderim. Tria autem potissimum perspicere contigit: tyrdos nimirum progressus, ubi summum attingere putes facillimum fuisse, quum quotidiana eXperientia meliora edocuis is confestim debuerit; deinde vero quantum et hic inuentis et inuentiunculis luserint ingenia humana; hinc reperto iam, quod optimum fuit, repertum fuisse haud raro deterius. Prima itaque inuentionis epocha ea sit, quae sellae aut machinae cuiusvis ad partum subleuandum peculiariter conitructae prima, utut obscura vestigia sistit. Altera est, qua sellae obstetriciae propria voce prima mentio fit. Tertia demum, ubi sellae obstetriciae prima emgies exhibetur; a quibus inde ad nouissima tempora historia perducenda erit.
a Varia imprimis ad antiquam cubilium in sediliumque historiam facientia contulerunt J. . GuNΥZ comm. Cit. de commodo partu rientium situ pag. 7 - 2o. et b. D. W. TRIL-LER Ginotechnia medica antiqua. Francos. et Lips. 1774. q. g Iqa- I7o. p. aO3- 246. et NicoL. VAM DER ΕΕΜ disi'. med. inaug. de iis obretriciae hodiernorum prae veterum praestantia ratione partus nataralis. L. B. 1783. q. Cap. II. de admillieulis in partu. pag. 45 - 54.
52쪽
Inter ea Vero, quae primae periodi vestigia principem locum obtinet unus sacri codicis: Exodi II. cap. a. qui ad crudelissimum PHARAONIs mandatum respicit et quem ita vulgo interpretantur. Hebraeis parturientibus sopem feratu, easque super sellas videatis, quod s masculus fuerit ipsum occidite. Qui locus ita versus utique ostendit, ad partus negotium expediendum sellas Hebraeis in usu fuisse. At quum locum etiam ab aliis b) pro scopo nostro
excitatum inuenerim; neque et usque in recentiora tempora c) ab omnibus uno eodemque modo; ego quidem, licet consentientes utique ad sensum eX-hibitum reperierim plurimos, diuersas in partes trahi deque eo, quod hac in re pro vero assumendum sit, dubius fieri caepi. Et dein quum propriis me viribus hac ex dissensione expedire non posse facile perspicerem; adeundum mihi
aliquem esse et talem censui, qui linguarum earum, a quarum cognitione me
remotissimum teneo, probe gnarus et in interpretandis sacri codicis locis versatissimus esset. Neque in quem posse me felicius incidere, quam in Illustrem Eic ΗΗORNIUM, hac in uniuersitate linguarum orientalium publicum celeberrumumque professorem, non perspexi, nec habui. Quare adii virum humanissimum, cuius consuetudinem, quotiescunque ea mihi contigit, semper suavissimam expertus sum, ipsique ea, circa quae haesitarem, proposui. At ille, non solum locum huncce ad veterem et vulgarem interpretationem utique sibi stare, illico iudicauit, verum etiam sententiae suae demonstrationem adhuc peculiari scheda communicauit, ita ut quibus impraesenti virici. humanitatem melius remunerari, vel quae meliora nunc ad illuitrandam ipsam huius loci interpretationem afferre possim, quam propriam viri cl. in hune locum commentationem meis adiiciendo, non videam; sunt autem ipsius viri cl. verba haec: OBNAies erat Hebraeis vocabulum proprium certi
sedilis generis vel parturientibus foeminis, vel obstetricibus in partu sublevando, maxime et figulis Jerem. XVIII. 3. consueti. Sedilis notionem imprimis commendat locus Exod. I. I 6. ubi vel obstetrix vel foemina parturiens eit super obnaim: hinc facile patet in altero etiam loco Ierem. XVIII. 3. in sedilis notione esse subsistendum vidi figulum Hulina formaturum sEDi Li inst- dentem , quamquam Orationis conteXtus rotam figuli admitteret coiri Aulum in ROTA Uformantem), siquidem quod tamen analogiae' legibus repugnaret)Ophias rota ad OAE N explicandum in subsidium vocare liceret. Reliqua
53쪽
omnia quae de Obnaim, ad locum imprimis Exodi I. 16. illustrandum a
viris doctis ventilata sunt, ad meras coniecturas redeunt. Incertum adeo est,
utrum de sedili obstetricis an de sella parturientis feminae, sermo sit. Posses etiam vertere, vel si vos sedili vobis obstetricibus consuetae infidentes cernitis puerum nasci vel f a foemina sellae parturientium insidente cernitis puerum nasci, quoniam nec AL Og NEHEM super sedili vestro obstetricum in nec AL OANGΗΕκ super sedili earum s feminarum parturientium). sed sine addito pronomine AL Ossat' super sedili si cernitis) legitur; hinc coniicere posses fuisse Og NAIM
sediti et parturientibus feminis et obstetricibus ad partum subleuandum commune, adeoque ex duabus partibus compositum, quam coniecturam etiam forma nominis dualis commendare videtur. Idem transferri potest ad OBNAiΜ fguli, ut similis in loco Ieremiae obuia ambiguitas tollatur: vidi Aulum sedili. ipsi structurae ad figulina formanda aptatae iuncto, infdentem. Dicat forsitan aliquis, haec tamen veterum interpretum suffragiis non confirmari. Verum nec Opus est, ut eorum auctoritatem multum curemus, cum luce meridiana clariussit, eos Exod. Ι, I 6. de sensu exprimendo magis, quam de versione verbali soti licitos Q fuisse; et Jerem. XVIII, 3. assumta rotae notione ex OPHAN, nomine prorsus alio , ignorare se fassos esse, quid OBNai' vere significet. Nec facilis et certa vocabuli, de quo quaeritur, etymologia in promtu est; adeoque ipsi punctorum vocalium auctores in eius origine definienda haesisse, censendi sunt ideo, quod ex OPHAN, Vocabulo prorsus diuerso, Komeis, primae consonanti ad- pictum, petiisse videntur. Ex vulgari quidem lexicographorum ratione thema est, ΕΗs lapis. Et potuit etiam, si in prima antiquissimorum hominum, quibus primam linguae hebraeae culturam debemus, simplicitate parturientes foeminae lapidi. tamquam sellae a natura peractae, insidebant, parturientium sedile postea artificiosius a lapide ΕΗΝ nomen ducere; fieri etiam potuit, ut progressit temporis sella ad parturiendum commodior eX duabus partibus compacta pararetur, adeoque nomen ad illud designandum frequentatum formam dualem indueret quae tamen derivatio punctorum Vocalium auctori non placuit, quoniam scribere noluit ABKaIMI; verum quid impedit, quo minus Aleph praeformativum sit, ut in ipso Op ΗΑΝ multisque aliis adeoque a themate exsruxit verti possit: i) structura, dein a) sedilis quoddam ex duabus partibus compactum genus. parturientibus maxime et figulis frequentatum. Saltem ex eodem themate dialectus Arabica
d) Alexandrini: κω ωσι προς το τlκτειν ad sensum bene). Vulgata: et paritis tem- f Cum rota contulerunt: CHAL-ptis aduenerit. Syrus: cum incuruat se ad DAEUS, SYMA, VULGATA et HIERONYΜUS pariendtim Chaldaeus in ruptura V quod re- in commentario. sponderet Mod. cap. 38. VerS ῖῖ. a 8.a9. 3O.
54쪽
formauit fructuraram nomina, quae ad considendum inseruiebant, V. C. MEBN1Het MAANati s ratum peculiariter ex corio continnato factunn, imprimis ad quod consideri solet, aut Iasunculis ludendi, vel libum capiendi ergo V Et haec quidem iunt, quibus lucem aspersit, tenebroso loco vir cl. Licet autem iam ante eum inter alios maXime vel ipse b. TR1LLERg annisus fuerit, ut eundem sensum loci vindicaret, tamen haec eadem, quae protulit, ad meras coniecturas pertinere, neque ex puris solidorum interpretum utpote veterum Judaeorum, Rabbinorum fontibus hausta esse, vir illustris adiecit. Neque videndum est, quo iure statim eandem sellam plicatilem voluerit felix alioquin verbi diuini interpres ERBE Lo-Τus h), etsi eiusmodi sellae plicatiles inter utensilia Romanorum recenseantur. i)D .. β 9. Prolatis nunc iis, quae ad sacri codicis vestigia, excitanda est series locorum in scriptis Hippocraticis reperiundorum, non quidem genuinis, Verum iis, quae ex Halleriana censura ad dubia saltim referuntur. Et primus quidem locus extat, in libro de superfoetatione, quem librum, una cum illo SoRANI, fere primos habent rei obstetriciae graecanicae fontes si). Locus ipse autem ita se habet: At si secunda non facile excidat, ea, quoad fieri potest, ad fie- tum propendeat, puerperaque veluti 1uper lasano0 collocetur. Sit autem in altum quid eX structum aut comparatum m , ut foetus propendens suo pondere una secum eam extrahat. Vn) Alter vero locus est in lib. I. de morbis mulierum cap. 67. Insidere Oportere foeminam ubi partus dolores maxime vexant.' In eodem autem capite lecti ipsius famosi, concissibilis constructionem atque usum proponit sequentibus: Quassatio ζο μοι) quoque fuerit ex usuV de abortu autem dicit, si propter grandae uitatem aut situm transuersum foetus ex utero discedere nolint). Concutere σε Ab autem hoc modo possis: Deli-
inotechnia med. antiq. ubi ab inde
pagina 225 - aqq. verborum nimietate vix perferrendus.
in tabulis adiectis. GRAEV. thesauri antiq. Roman. T. VΙΙ.
t Pro 1ella familiari ad ventris onera ex oneranda fumi videtur aut tripode ollario, aut simili quadom in altum exstructa sella, inquam puerpera desideat, ut foetus sua graui
tate dependens, una secundam secum extrahat. FoEs. oec. Η1PPOCR. sub voce λασανον.
m) Quod ipsi lasano impositum sit; ut
distantia matris ab humo augeatur, et foetus, sibi commissus, eo liberior proprio pondere dependeat. n) A quo tamen consilio certo abhorrebit emendatioris artis quisque peritus.
55쪽
SUCCINCTA CUBIL. SEDILIUM Q. HISTORI R. ues
Deligendus primum est lectus Ο editior κλmi υψηλη) ν' , isque firmus, et in
quo, quum substraueris, mulierem decumbere iubeas supinam. Tum vero pectus et axillas etiamque brachia antrorsum comprehendere fasciis, aut lato quidem molliori loro ad lectum alligare, et cingere eodemque modo crura simul recuruare, et sic continere iniecto in malleolos vinculo. V uae quum apte composueris, ex tenerioribus Virgultis fasciculum conficies,
aut huic quid simile quid tam belle adornabis , ut qui humi lectus consternitur, nulla ex parte conspicuus es e queat, ut ipse pedibus tamen, qui sub capite O sunt, humo adhuc inhaerens sit ae contiguus. Ac postea tum mulieri praecipiendum erit, Vt manibus lectum prehendat, ac etiam edito ad caput cubili ita statuatur, ut videri possit in pedes ipsa propendere, attamen ea cautione atque industria, ut mulier non corruat. V
Iisce peractis et ita constitutis ac elato in sublime lectulo, exinde supponenda erunt a postico phrygana, quae, quam maXime fieri poterit, erectum lectile contineant. V
Vt vero etiam mulieris pedes terram non contingant, illi intus in constrato lecto et phryganis s) conseruentur.'' Vir autem robustus eum attollat, hinc et illinc scilicet ex utroque pede t), ut ad perpendiculum lectus decidat plano et aequabili modo, ne quid in eo rumpatur diuulsum. V Concutere vero tum maxime oportebit: simulatque pariendi urgebunt dolores.' Quodsi embryones statim exciderint cessandum prorsus: Uin minus, decet ex interuallis concutere et in lecto suspensana continere. V Itaque eYplicato modo ista peragenda videntur, si ipsi decedant et recte
et natura duee. 'Tertius et huic similis locus est libri: de postquam enim de foetu transversim posito, aut brachio praemisit Uconcutiendam hoc a priori diuerso
eon Homer. et Pindar. sub hae vosse.
p) Ueteribus, saltem latinis duplex lem species fuit cubicularis et discubitorius, quorum hie illo sublimior. VARRO de Iiην. lat. Lib. VII.q ) ΓIρος σκεφαλην textus graecus habet ap
Com. RHEM. quare melius vertes ad velante caput.
ν Ita quidem locum vertit PETRUA COODAEus GEMS, qui in dilucidando hoc libro
foetus in utero mortui e mone t); prodeunte, sermonem modo mulierem suadet. Supermultam operam posuit , aegre tamen intelligibilem, ni mauis ita vesrti: ne visat pa turiens lectum prorsus humi substemi; ita tamen, ut pedes lecti nimirum ante capud parientis humum reapse ) attingant i. e. nominterposito aliquo fasciculo ex virgultis. . f) 'Sarti tecti' - quod translatores adiiciebant - superfluum , quum de his textus graegus sileat. t IJερι εγκα τατόμης εμβρυου. Opp. POCR. edit. CHARTER. Tom. XL
56쪽
Super tenui linteo substrato mulier reclinandat alio superiniecto, quo eius pu- ldendum ob veletur: et utrumque crus tenui linteo circum tegendum et utraque lmanus. Duae autem mulieres utrumque crus apprehendunt, et aliae duae utramque manum, deinde eam ipsam non minus, quam decies concutiant.
Postea vero mulier in lectum reclinetur, ita ut caput deorsum, crura autem sursum habeat et mulieres omnes, dimissis manibus, crura apprehendant, eamque crebro in lecto concutiant, facta in humeros reiectione, et in ampliorem locum l eius concussus conuertatur, ut naturaliter prodire possit.' uartus denique est: libri I. cap. 66 de muli erum morbis: μ uum retrudere et vertere voles supinae recti Ratae molle quiddam coccygis substernere oportet,
atque etiam lecti ,λm1ς pedibus aliquid supponere, quo altiores, a pedibus decumbentis essse queant; sed et coxae capite sint altiores, nullum vero capiti ceruical subsit; adeo prospiciendum, quum vero retrusus fuerit foetus et huc et illuc circumagatur, sublatis lapidibus, pedibus lecti suppositis, et eo, quod coxis subditum fuerat; et lectum, et coxas in pristinum statum restituito capitique puluinar supposito, atque talia hoc modo curato.'
Ex his autem Hippocraticis, siue vera, siue suppositia sint, adductis lo
cis, colligendum est: I. Insessui multum dare Hippo CRATEM , aut quisque citatorum locorum auctor sit, quum ab non solum foeminas parturientes non nisi in ultimo partus tempore nam hoc est: ubi dolores maxime vexant) u) insidere mulierem perhibeat, Verum etiam in b) placentae aegra ab utero decessione, ut sellae superinsideat, suasor sit consilii utut mali. II. Sellae quidem, ad partum ex scopo affabre factae, mentionem ipsum iniecere nullam, at tamen sellae etiam aliis usibus inseruientis, recubitorii nimirum, ανακMτου, et perforatae simul, aut lasani, λασανου, ipsius; ita ut hinc coniecturae, sellas vere Obstetricias, ex lasanis ortas, multum roboris atque verisimilitudinis accedat. III. Ρraeter ea loca autem, quae ad insessum proprie respiciunt, adhuc bina alia occurrere, lecti famosi et concussibilis merito dicendi s), propositionem eXhibentia,
cuius u) De morbis Mulier. Lib. I. cap. 67. υ) Superstruxit squalis nimirum est isthaec
superstructio) concutiendarum parturientium consilium, sententiae, qua rationem Detus in matris utero fere eandem esse sibi persuasum habuit, qualis nuclei olivae intra ampullam haerentis qua comparatione usus est in Lib. de morb. mtilierum P et aegre excutiendae. Quemadmodum etenim, inquit,
si quis immittat ossiculum oliuae. πυρῆνα in
ampullam oris perangusi ληκυθον αισιοςομον oleariam, non faciis es, ut shinc transuersum eximatur; eodem plane modo parturienti graue es, ubi oblique foetus vertitur: etenim difficile es ipsum exire. Lib. I. Sentent. X.
p. Iqq. ed. CORDAEI. - Caeterum cum
concussionibus suis multa ipsi quoque res est passim in Libro de articulis, quem coni. cum tabb. adiect. in ed. CHARTERII. T. M.
57쪽
CAP. I. SUCCINCTA CUBIL. SEDILIVMQ. HISTORIA.
cuius dein usurpatio, Vtut intempestiua et falsis innixa rationibus, scilicet ipsis Hippocraticis in recentiora tempora abiit, quin radicitus tolli potuerit. Ipsi autem concutiendi modi non minus, quam ipsae machinae concussoriae a se. differunt; ita ut mistentior prior, altera mitior iit. - In quarto autem loco lecti, quem ad vertendum alias et nunc volunt Men. dungslaser primum vestigium occurrere puto a nemine artis perito praeteris videri posse.
At ex Medicinae veteris campo paullo recedendum et dispiciendum de iis, quae a profanis circa haec tempora rerum scriptoribus in scopum nostrum erui possint: Ρroximus prioribus PLAUTI Iocus est, in ipsius Truculento Σ) reperiundus, ubi phronesium astuta meretrix loquens inducitur, quum uni eX amatoribus suis, militi imponere in animo habeat, sese ex illo grauidam puerperium suum per hos dies, ubi abfuerit, transegisse. Ipsa eutem adhuc sola esst et una cum famulantibus ipsam ancillis militem, Cuius opes exhaurit, e spestat, inter alia inquiens r- nunc prius praecaveo sciens Eumque gero ornatum, ut grauida, quasi puerperio Cubem.
Et paullo post: Elio pithecium
Fac a) ut accumbam, accede; adiutare sic decet puerperam. Alius locus PROPERTII b) est, quem tamen aliorsum c. vertere posses: Vix etenim probabilitatis speciem sustinet, quod lectus genialis dictus, et, qui aduersus collocabatur unus fuerit idemque veteribus, etsi in loco PRUDENT ii, qRem infra adducemus, fulcrum geniale ViX alias, quam pro lecto vero Obstetricio aut puerperali i. e. tali, in quo partus peragebatur, accipi possiι; dissuadent sane assumtionem hanc: ea decora atque ornamenta, quae. eOS in lectus conferebantur, et quos geniales appellabant. Vix enim persuaderis, eiusmodi adeoque pretiosos lectos rei inseruisse, quae cum squalore erat coniuncta, qualis est parturientis labor et administratio. Nisi mauis eos lectos
tantum in Nam aliquem concutiendi morem in b) Eleg. ad Paullum XII. lib. IV.
ROSSIA adhucdum obtinere a fido teste re- Si tamen aduersum mutarit ianua lectum latum est mihi. Sederit et nosvo cauta nouerea loro. .
58쪽
tantum ad speciem fuisse, instar funebrium lectorum, quibus et nunc utuntur: ut iis, quorum interesset. lignificaretur, partum matronae huius istiusve instare. Et ipse locus, veluti publicus atque valetudini puerperae maXime adversus, i. e. pone foras domus, dissuadent: lectum hunc genialem esse potuisse eundem, in quo partum eniXae fuerint. Alius demum VARRONIs est apud SER vi uri, qui Pilumnum, et Pitumnum infantum deos esse ait, eisque pro puerpera lectum in atrio sterni, dum exploraretur, an utilis fortasse vitalis)si qui natus sit. Haec excipit locus apud CELsues d), qui lecto transversim uti, attamen
in foetu emortuo primus et sequentibus docuit: Oportet autem ante Omnia resupinam mulierem transuerso lecto sic collocare, ut feminibus eius ipsius ilia comprimantur: quo fit, ut et imus venter in conspectu medici sit, et infans ad os compellatur, quae emortuo partu id comprimit; eX interuallo
autem paullatim dehiscit. V Qui lecti usus in partu apud Galios dein
maxime inualuit. Referimus quoque huc locum e puerilibus fere annis nobis Obulum PHAEDRI e : Insante partu, mulier peractis mensebur Humi iacibat flebiles gemitus ciens Vir es hortatus, corpus Iecto reciperet
Onus naturae melius quo deponeret
Minime, inquit, illo posse consis loco Malum miri; quo conceptum es initis.
Quam veram esse historiam, lepide non nisi a nostro versiculis expressam, PLu TARCHO f) enarratam aliunde nobis postea compertum est. Trahunt quoque huc dimidiatos g)P e natis versiculos; at certo intempestive. Poeta caecam Imperatoris Claudii mulieris, quae consulem C. Silium peribat, virum formosissimum, libidinem perstringit, tantam, ut licet vivente marito i. e. imperatore et ipsa Silii uxore, palam, dicto consuli nubi voluit et nupta est. Hinc ut moris erat in nuptiis publicis, i. e. non clandestinis lectus genialis i. e. potius nuptialis, et liberis gignendis, quam pariendis destinatus, publice eXponebatur.
In haec fere tempora, ANTONINORUM, iudicante ita celeberrimo HEYNE, incidit notabile artis antiquae monumentum. Surcvhagi nimirum, cuius notitiam d) Lib. VIL Cap. z9 o Lib. L Tab. I
f Praecepi. Nupti ac et DIOD. SICULI Lib. IV. p. 284. T. I. ed. WES 1NGM.
59쪽
notitiam praesertim debemus CasPARO BARTHOLi No, Thomae filio, quae eidem ansam praebuit literatissimae scriptiunculae: Expositionis veteris in puerperio ritus si et quem ex insigni antiquitatis thesauro Equitis CAROLI A PUTEO exceptum in aes incidi et dicti libelli in fronte apponi curauit. Eadem est, quam propriae commentationis fronti adiecimus. Matrem videmus sellae insidentem, et ab Obstetrice infantem lauari et tolli, quod tunc moris erat. Ex adstantibus una linteum tenet, quocum siue siccetur siue inuoluatur natus. Reliquae musae sunt, quae de natalibus infantis iudicant. Posses tamen dubitare aliquomodo, num sella eadem sit, in qua mulier partum peregerit. At ubi respiciamus ad reliquam imaginum iuncturam, ad lauacrum, ad vultum aut aegritudinis habitum matris parturientis simillimum, ad enodandum difficile non est, sellam hanc eandem esse, qua modo ad pariendum mater usa sit. Quibus accedit iudicum communis i) consensus, qui graphieum hoc opus aut in thesauros h) suos retulerunt, aut qui illud pro scopo a nostro haud absimili I) commemorant. Num vero haec sella peculiaris obstetrica sit, utrum persorata, an vulgaris ad hoc certe difficile adducaris. Certe quae extus in
sella obuiam sunt obstetriciae omnino non satisfaciunita dein quoque similis sellae formae depictae reperiuntur, de quibus tamen partus suspicio abest ἡ . Alterum restat monumenti antiqui testimonium nummi nimirum g nethliaci n) sic dicti Imperatoris ANTONINI Pii, in cuius altera parte imperatoris ipsius facies cum thorace exhibetur; in altera, auersa, puerperium solenniter celebratum, quod FAUsTINAE imperatricis esse interpretantur ο), quae ipsa seminuda; obstetricemque a tergo habens, sedensque conspicitur. In lecti tamen potius anteriore eoque angustiore margine magis, quam, quod praepropere nimis TR ILLE Ro arrisiisse videtur p), in sella, quem praetervidisse aestia H a mandum
LXV. MONTFAUcON antiq. supplem. T. III. et SPEΝCE posmetis Lond. I747. Tab. XII. 1ig. Io. in qua elegantissimae omnium videntur imagines expressae, qui raptus veluti pag. 92. ita in pulcritudines huius graphici operis se. quentibus excurrit: Tors see the Mother sit-
p. Iar. ubi dilucidissime repraesentatur, ex quo rediit in C ΕΗ1 obseruat. eritis. Lib. II. cap. 9. p. aO7. J. BARTHOLIN antiquitati. veteris puerperii synopsis. Amstelo lam. U. Wetsten. I 676. I a. p. 59. Extat quoque ap. 1LLANT numismata praefantiora. Vol. III.
60쪽
mandum est lineam mediam et oblique per Nummum ductam, et Iecti, ut videtur, longiorem marginem significantem. His accensere possis tertium tabulae votivae reliquias, figulinae, apud J. ΡΗ. TOMAsINUM q) quam olim asseruatam fuisse in Museo V. C. Martii Milesii Saragani refert, inuentam autem Remi fuisse, ubi celebre olim Dianae Τemplum, cui tamquam parturientium adiuuae sacra fuerit. V Exhibet nimirum Obstetricem, quae dextra mulierem sustinet fere nudam, habitu demisso; de quo Plautus in Truculento. Eamque partus dolore V seu doloribus
post partum potius amictam et pauidam ' verbis fortassis Obidianis sic
effatam. Septem ego per noctes, fotidemque cruciata diebus Fessa malis, tendensque ad coelum brachio magno Lucinam ad nixus partus clamore Vocabam. Puero autem iam edito matrem ipsam consolari videtur; infantem gremio fouens.'' Interea tamen incertae non minus interpretationis, quam aetatis est dicta tabula. Quod enim ad hanc adtinet; poterit aeque in antiquiora tempora cadere; quam in recentiora eadem, at a rudiore manu depsta et ab
egena familia in templo suspensa. Aliqua tamen vero similia reddunt sellam cui insidet mulier eandem, in qua parturierit, fuisse, Ut recens natus atque pusillus. Et nonne probabilius est, mulieres sese in ea sella, in qua pepererant, quam in alia eiungi curasse, imprimis quum statim a partu eiusmodi Vota persoluerentur r)3 At Omnibus simul sumtis, quae ex dictis monumentis colligere possis, ut neutro nimium des, sellae aeque ac lecti promiscuos ad partum usus fuisseverosimillimo proxime accedere vides; ast num eiusmodi ad partum sellae peculiares et vere obstetriciae fuerint, euictum non haberes; nisi
Accederet his apud ARTEMIDORUM DALDIANues, sub HADRiΑNI et PII temporibus s) viventem locus, qui quantum quidem sciscitari potui ego, primus est, ubi sellae obstetriciae verae mentio iniicitur, ita ut dehinc nouae epochae, quam tertiam diximus merito posses initium desumere et qui ita se
habet. ' Visa est sibi mulier quaedam de qua somniante agit), quae filios sibi gigni optabat, sellas videre, ob tetricarias quibus mulieres in puerperio et ρος το - communiter utuntur, mari innatantes.'