Opera omnia, graece;

발행: 1791년

분량: 525페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

501쪽

AD LIBRUM DE POETICA M3r

Και τι ποτὲ υκ ἄλογόν εστιν ) insani us l. l. υκ αλο- γἀ ἐστιν. Εἰκος γαρ καὶ παρα το εἰῶς γίνεσθαι Vide supra cap.

XIX, 8.

f. 23. α δ ως πεναντία ειρ . Ex emendatione HAn a Balteusii, Reigio quoque recepta Vulgo τα δ' Ἀπεναντίοι ως εἱρημένα, in qua ledito ne explicanda seu stra desudavit Victorius. Ingeniosius & propius ad vulgatam lectionem

ο ν φρόνιμος πόθ11ται DCorrupta haec sunt sano sensu destituta. Vide Twinin pag. 3i Tyrwhittus coniecit:

dat Arist. de Soph. elench. c. XV I3: Eτι , κο ἁ περ ἐν τοῖς ρητορικοῖς καὶ ε τοὶ Ἐλεγκτικοῖς Γομοiως τα ἐναντιώματα θεωρητέον, β πρὸς ταάφ' et υτου λεγόμενα, id προς οὐ ομολογεῖ καλως λεγειν in πρὰττειν . . . Quam Tyr hitti egregiam conieeturam si amplectaris, sensus exit hic: Opora. te modo subcontrano dicta ita examinare , ut si peristinchos in oratione scidem sit, O ad idem , O eodem modo , adeo tit FO ta repugnet vel a se ipso dictis , vel quae prudens alliaut pro OLat. Ide insius arbitratus est, in verbis σαόπως, στε καὶ αυ- τον geminatam esse primam vocem, Chinc sensum clectionem turbatam Correxit omisso σαύτως δστε καὶ ταυτο. Tum esset sensus : Oportet examinare si idem sit. O ad idem, adeoque etiam si idem es cum ab ipso dictis et ab alio prudenti quodam In re tam incerta lectionem vulgatam servavi. Digna est memoratu varians lectio Cod Guelph. qui pro στε και αυτ ον habet στε καὶ προς αυτόν Codd. Med. omnes, Ven Leid Guelph. Paris. 74 I. Ogo. ρόνιμον pro et ρονιμος.

f. 24. ρθ, δ' ii πιτίμνησις Ita Cod Guelph. Omittit δε Cod. Lampridii, agnoscit autem articulum. Vulgo ὀρθὴ

'Aλογια καὶ μοχ'ηρίας Ex emendatione H in , approbata quoque Retrio. Vulgo: πιτ-11 τις , καὶ λογία καὶ μο ηρία Paccitis vertit Recte enim id increpatur, quod erationis es expers, sue probitatis. Videtur nostram lectionem inmodice suo habuisse. Oτα μη νὰ P; ita ούσης χρωιπα τω- λόγω Ita dedit Reibius P ecte Vulgo hi αναγκης ου ης μ.hθῆν. In nonnul-

502쪽

31 ANIMADVERSIONES CRITICAE

lis edd. μγων cum πί σ11τα ι iunctum est pessime. Omnino μνων sensum turbat. In plurimi edd. legitur etia in γλσε

Ωσπερ Εὐριπιδι; ἐν τω Αἰγεῖ, ii τῆ πονηρi , σπερ ἐν ἰρέστη του ει ελὰου Ita praeclare hunc locum restituit Robori lus EX plicat. p. II, praeterquam quod disiundi i- amo ante τῆ πο ρi omisit Firmatur emendatio uno Codice Victorii, Med. C. D. Vera Leid. Paris. 74 I. in quibus legitur Aiγει πη Cod. Lamprid. ap. Mad. p. 92 Med. B. Glielph. Paris et o4o. Mi . Moret iiγειν, η sive γινητη. In Paris et o 38 deest, relicto spatio Cod Med. A. ιγειήτου , quae est lectio vulgata ex Aldina ad reliquas edd. propagata Alitis Cod. Vie ori p. 94 του γειλος πονηρία καί in margine eius emendatum erat τῆ γi σῖγου quam lectionem etiam in nonnullis Codd. reperit ceterisque praeferendam censuit Miadius Placuit eadem minsio. Innuit autem Aristoteles γεῖ tragoediam Euripidis Aegei nomine inscriptam hodie deperditam, hi recte Victorius itidicavit, non egerem in Euripidis Medea us. 663 - 758o, ut Robortello itiperei me Tyrwhisto visit m est. Memorant Ae-ρ eum fabiuam Euripidis Clem Alex. Strona. VI, pag. 622. Schol ad Eurio Med. s. 167. Suid. v. δεκατεύειν Receperunt Rohortelli emendationem in texitim Castelvetro Batteux, Rei Z. Cf. Sch tru viri praestantissimi, praef. ad Chresto m. r. Vol. I. Pro πο ρ ire Codd. Medi c. A. C. D. Paris. o 38. nonnulli Codd. Mad. edd. Ald Bassit. I. 2. πονηρίας Cod. Ven. πονηρόαι haud dubie πονηρ ire in abla- rivo τω tota tantum expreste addito, non subscripto). Similis nostro locus occurrit supra cap. XVI, 7: στι δε

λαος εν ω ρε 7 1 ex quo etiam Robortellianae emendationi praesidium peti potest. f. 2 . αμch, ουν ἐπιτιμι Mατα Ex emendatione Victorit, quam irentur Codd. Med. B. C. D. V en Guelpher h. Paris. et ono. s. Oret. Vulgo ταυτα A. D ου L Cod. Leid. αὐ-τα. ostr tim habet qlloque ed. Rei Z. H ιν, βλαβερὰ Intelligenda sunt βλαβερα ea, quae bonis moribus nocent. t. supra cap. XVI. At δε λύσεις ἐκ των εἰρηl 1ένων σκεπτεαι εἰσὶ δε δι δεκαγVulgo εκ των εἰρη λενων δριθμων κ . Optimo iure suo dubitans Hiansis de lectionis sinceritate con Ecit, vocem ριθ-

μων post ειρημέ;ων delenda in esse, legendumque is Jὲ

503쪽

AD LIBRUM DE POETICA a 3

λοι μω δώδεκα. Erlidite quidem defendit vulgatum Tyri: /hi tu p. 2I3, sed parum apte, cum exempla locorum, ubi Graeci voce ἀριθμος designarunt, quidquid una erari potest, ad nostrum locum non quadrent. Cui vis paullo sagaciori verba secundum vulgatam lectionem intuenti satis patet, Vocem ριθμων esse interpolatam, quod eo facilius feri potuit, quoniam de numero obieetionum, soluti num in textu sermo est. Delevit mecum Omnino αριθμων Acilius. Ipsam He insanam emendationem in textum admisit Batreux, certissimam pronuntiat Vins ani ius. d. Ald.

f. I. Πότερον Πε βελτiων Codd. Med. C. D. Ven Leid.

βελτιον.

N ἐποποιοικὴ μίμησις Cod Paris. I74 I. 4 ποποιῖκ in . H η τραγικὴ ita restitui audi oritate Codd. Med. omnium, Leid Guelph. Paris. 74 i. o4o. s. Moret Monet UΟ-que Victorius Coi . m. p. 297 non paucos Codd. habere τραγικη. In Medic C deest insuper articulus . Vulgo si τραγωδικη Cod Paris et o 38. ἡ τραγωδια. oi rae lettioni favet etiam, quod postea occurrat τὴν es τραγικοῦ πρὸς f. . Ei γὰρ ἡ ττον φορτικὴ βελτίων τοιαύτη δ' η προς

βελτίους θεατὰς ἐστι δηλον , τι η ἁπαντα, μιμουμένη φορο

Ziκ Cod Med. A. φορτικη τοι αὐτη βελ. τiων. Od. Ven. δηττον φορτικη. Pro τοιαυτη δ' ἡ Codd. Ven Leid nec non nonnulli Codd. aditis. δέ Guelph. vulgo in edd. δὲ x. In nonnullis edd. ut in Camo t. Viictor. η omitti rur Edd. Ald Basil. τοιαυτ nus. Rescripsi cum Madio Via Codd. Med. OmneS, Uen Leid. εστι δειλια δῆλον nullo sensu. Significationem Voci *ρρτικὴ h. l. copiose docte illustravit winin Not. p. 34O, Ubi etiam variae priorum interpretum explicationes allatae sunt Aristoteles ipse Polit. II 6 opposui Dectatorem rudem, ex plebe, φορτικον ἔντα De

Elatori perpolito magisque exculto , S: 1λνὴν φορτικὰ, , voluptatem rudem plebi S sensui accommodatam , κινησιν φορτικώτεροιν, saltationem rudem , voltiptati delicatiori saliartioni artiscio; .re. Intelliguntur itaqtie φορτικοι omnino infimae con ditionis homines, alia βαναυσοι dicti, qui merces lariam Operam praestando, Onera ferendo a *όρτος onus vitam

degunt iam tragoedia ορτι x talis est, quae plebi placet, A sol. Vol. V. e

504쪽

41 ANIMADVERSIONES CRITICAE

die Jur te Galleri gemach is , non autem spectatoribus honestioribus S sensu pulchri exquisitiori praeditis Plutarchus initio comparationis Aristophanis inenandri p. I 6

ed. H. St. tribuit illi το φορτικον εν λόγοις, και θυμελικον, και βίει αυσον, quod se tander fugerit. καὶ γαρ , addit, ο μὲν α παiδευτος και διώτης οἶς κ ῖνος AristophaneS λεγε αλiσκεται, ο δε πε παιδευμένος δυσχ ραiνει. Cf. de signi f. v. φορτικος Arist. Rhet. II, I. Et hic ad ico m. IV I. Cicero expressu φορτικὸν per vis iam Brut cap. 3 Volo enim , ut in scena sic eti am in jor , non eos moti laudari, ut celeri motu O dissicui utantur, sed eos etiam, quos fatarios appellant, quorum D illa simplex in agendo veritas , non molestari. e. μη φορτική. Cf. cap. 38. Tyrwhitius vertit nostrum locum in textu s enim inruatio, quae minus odiosa es messior sit. Male Pro vulgato ia παντα μιμουμ iis Mais diu reponere voluit παντη μιμουμενη, UOniam tragoedia , non, quod cuncta imitetur, sed quod undequaque omni clam, i. e. modi omnibu imitettir dicitur molesta.

Nolui tamen coniecturae laui quamvis ingeniosae locuna

in textu dare.' Τ γὰρ υκ α Θανοριενων α μὴ αυτοῖς προση πολλnν λίνησιν κινουντα Ita restitui locum hunc vexatissimum. Vulgo: α μγ αυτος προσθη , πολλil ν irit σιν κινουνται. y

viritius . I breviter annotat , Eodem sensu dixerat supra Aristoteles cap. XXV, IO πὰντες γαρ προστι- θεντες α παγγέλλουσιν - sed non video, quid haec ad interpretationem loci conferant secundiam vulgatam lectionem Codd. Med. omnes & plures Victorii hahent κινουντα quam lectionem ratus est Victorius non contemnendam, si articulus τα ante πολλὴν iνησιν addatur. Sed subiicit paullo post, qui αυτο is pro αυτὸς emendaret, uno fortasse tempore uni pluribiis malis remedium adhibere intelligerentur autem his qui audiunt, quos stipra Aristotelas 2εατὰς appellavit. Recte haec quidem reliquit tamen Victorius dissicultatem in προσθη quod in προσῆ, si mutatum suerit, locus pristinae integritati ab omni parte restitutus videri potest. Iam sensus est quas nil sentiant si 'ectatores, nisi illis accesserit magnus in cena motus, trepitus. Nostram lectionem expressit Paccius, qui sic vertit: LI- ni festum quidem, quod illa, quae cuncta imitari vult, magis invidiosa sit, ut quae parum sentientes, ns multo moveantur, ex. citare debet. Apparet saltem ex hac versione Paccium non

505쪽

AD LIBRUM DE POETICA 43

legisse in Codice suo α μη αυτος προσ2η. Ut articuluS ABnte . κίνησιν inseratur, non est necesse H instas emendavit αν μὴ αὐτο προσθῆ, .recepit hanc lectionem a teusius Vertitur quasi enim rihil, nisi hoc accederet, sentirenis ectatores, multos addunt motus. Sed Vereor , Ut προσθη

ita verti possit. Expressit Helini coniecturam quoque Florius, auctor verssionis libelli nostri mispanicae Como scios

yentes no entendi rancio que se hace, a no egecutaris porcios actores muchos i acetirados movimkntos. Resibus dedit ἄν

μη αυτ προσῆ supplevit itaque defectum emendationis Heinsit supra notatum. Enimvero manet semper aliqua in verbis dissicultas, in sensu obscuritas, etiamsi cum Rei-etio ita legeris, quae in nostra temone prorsus tollitur. I. Toti in literis ad Cinsaniesum datis vide huius not. pag. 3Io coniecit ea μη αυλος προσῆ, probat coniecturam,instanteius Plane autem assentior Tu iningio de coniectura hac iudicium ferenti, nullum eam sensum praebere. I shout be er fore tota an iniustice to the emendation offo masteri a Greek scholaribu Dam oblige to confess, thali do no undesan it. The imitator have reco uri toeverylind of motion just ascis the audience eremo able

σθαι Deest αὐληταὶ in Cod. Med. D. Est mihi vox etiam propterea suspecta, quoniam non capio, quomodo tibicen simul ad imitationem disci se in terra circumvolvere tibia canere potuerit. Nam tibicinem volutationem tantum imitatum este, non se ipsum in terra Glutasse, ut Tisianingius interpretatur, nec vulgaris significatio verbi κυλiε- σθαι Quid Victor Comm. p. 297 , nec ipsa Aristotelis censura admittit. Irrepsit forsitan αὐληταὶ in textiim ex

proxime sequentibus ιιν Σκύλλαν αυλωσιν Tyrwhatus e

clamat: , Miram sane imitationis speciem, qua aliquis disectim exprimat Facilius esset τὸν δισκευοντα imitari, sed neque id faciunt οἱ κυλώμενοι, i. e. se volventes sive volutantes. Nomen proprium hic latere suspicor. Sed vid. Xenoph. Sympos . f. 3. M μὲν οὐ τραγο Ποι τοιαυτ εστιν Conieci min-

506쪽

43 6 ANIMADVERSIONES CRITICAE

καὶ οἱ πρότερον In sequentibus pro αυτων atteux mar-les dederunt αὐτων. Sed vitigatum servandum est. Πίθηκον φυιu σκος τον Καλλιππίδην κὰλει Edd. nonnullae antiquiores πύθικον Cod Med. A. hi ιν ἐσκος. eid. πιθικον ο ιννίσκος. d. Cam Ol. ηνίσκος Codd. Med. . D. Καλλιπiδην Venerat apud Graeco Mynisci Callippidis, histrionum tragicorum, nomen in pro Uerbi Um, qtlando de alicuius nimis intita crebra corporis motiolae

sermo erat Meminerunt illius proverbii Cicero in epistola ad Atticum XIll, et δε Suetonius in Tiberio cap. 8, qui vim ipsi iis explanat ait enim : Vt vulgo iam per iocum Callippides o caretur, quem cursitare ac ne cubili quidem mensura nprogredi, proverbio Graeco notatum est Plutarchus in Aponh

morat inter celeberrimos histriones Graecos Tραγικοι δὲαυτοῖς ποκριταὶ και Νικόστρατοι, καί Καλλιππιδ'αι καὶ νηνίσκοι, και Θεόδωροι, καί Πῶλοι συνiτωσαν. Cf. Athen.

VIII pag. 344 Myni eo paullo iunior fuit Callippides. id. Athen lib. XII, p. 33 D. .Xenoph. Sympos cap. IlI,

p. 13 ed. Steph. Καὶ regρὶ Πιιδὰρου Variat scriptura Codd. in hoc nomine Codd. quidam adii, Paccius o ρiου. Od. Med. A. περιτ ινδαρiου Codd. quidam Victorii Medic Coen. Leid. Valla περ την Δαρ*iου Iri margine unius Cod. Victoriani emendarum erat περὶ Πιν Ιαρον opinatur Victorius, legi posse περὶ υνδὰρου verum nultu in his rionem nec Pindari, nec Tyndari nomine compertum habemu8. Ortasse de Pindaro , poeta lyrico cogitandum est qui, teste Suida, etiam Dithyrambos, Hyporchemata, δράματα τραγικα. scripserat. Dedit Balteusius ινδαρου. LJ V ουτοι ἐπουσι προ αυτου Ex emendatione Maii Victorio iam recepta in chiliis ed tamen vitiose impressum πρὸ αὐτουτο). Vulgo ς ουτοι omisso δε Sed tuentur δε etiana Codd. Med. A. Cia in prid. Ven Leid Guel

prehendatur. Verum nihil mutandum est. Γεχ η est hoc loco non nisi poesis dramatica Vide supra cap. I. Cf. Nι-ntagia Nor. p. 4 ' Sed male in pluribus edd. legitur ita λη .f. q. Tis μεν ουν τ ος θροιτας ἐπιεικεῖς φασιν iναι cita

507쪽

AD LIBRUM DE POETICA M3

Iegiunt Codd. Med. B. D. Guelph. Paris omnes, Leid in marg. Recte. Vulgo περὶ τους θεατας. d. Rei Z. προς τους 2. Quinam intelligantur ab Aristotele οἱ επιεικεῖς vide Ethici ad Nico m. IV I. Oῖ ουδεν δέοντα των σχημὰ των Vulgo δι' ο ουδὲν p. τ. . Abest autem δι' ora Codd. Victorii, a Med. omnibus, en Leid. Desideratur tamen particula διο, ut iam monuit Victorius, aut o loco illius ponendum Equidem οἱ rescripsi praeeunte Retrio.

si οὐ φορτικη. χείρων δηλονότι ἐν ε η' Codd. Medic C. Venet. χεῖρον. Perperam. f. . Πρωτον μεν θν Deest οὐ in Med. omnibus, Leid. Guelph. Paris. oclo. s. Moret. Ἐπε εστ περιεργααεσθαι τοῖς σημείοις I. e. τοῖς Προμασι. Rationem , cur hae voces inter se permutentur, indicat Athenaeus IV , pag. 628 D. διὰ τουτο γὰρ καὶ

'Oπερ εποέει Σωσίστρο τοe Codd. Medic omnes, Ven. Leid. Guelph. Paris. χO4o. i. oret. ὀπερ εστι Σ. Per perdita . Και διαδοντα ' Cod. Med. δι ut δόντα. Ita quoque ed. Camot Leid Guelph. διαέοντα. Notavi similem editonis varietatem supra ad cap. XIX, Io. Cf. wrmnpi Ot pag. 348. Quid valeat praepositio tu in verbis cum ea compositis, vid. alchenaer ad Herodot V, 8. Δι δειν est certatim , in certamine canere. De hapsodis ab Aristotele laudatis, o rato, Mnasitheo Opuntio , nil constat. Restitui in textu e Codd. να riἡεος ο οπούντιος Deest vulgo articulus Ed Ald. Vitiose οπούντως. f. . 'Oπερ καί Καλλιππιδη πετιμα τοJ Codd. Med. B. Ven Καλλιππiδης Med. C. Guelph. ΚαλλιπiI1;ς in Guelph.

508쪽

3 8 ANIMADI ERSIONES CRITICAE

Gellii narratio Ν. A. VII, s de Polo histrione, lectram Sophoclis agente. f. 7. Ποιῶ το α o,iς Ita legunt Codd. Lampridii, Victorii Medicet omnes, en Guelph. Paris . omnes, nec non Valla edd. Ald. Basil Wechel. CastelU. praeterquam quod hae edd. habent αυτη . Cod Paris 'O4o. αυτομ. Vulgo male πονε πιο αυτης. Dederunt nostram lectionem praeter Morelium Victorium etiam Riccobonus, Batteusius, Haries, Rei , Tyrwh. Φαι εροι ποi: τις ἐστιν Codd. Medic. . . D. H

Ei οὐν εστι τἄλλα κρείττων Codd. Med. A. C. D. Ven.

f. Eπειτα διότι πάντ' ἔχροι omittunt Codd. Me licet omnes. Dedit Resibus, quantum Video, ex meraconi editis ἐπιπα δε , τι πὰ ' χροι nam Codd. .edd. orrines ii vulgato contentiunt. Και γαρ τω μήτρω ζεστι χρησθαι Coniicit Vinstanteius, legendum esse ἐς et λε :ρω Saltem μετρω hoc sensu positum esse pater Tyr Uittus Ad h. l. , Certum est, versus hexametros in tragoediis nonnunquam insertos ruisse, edis uiner sane paucos S colis re, ibus plerumque mercitos. Vid. Eurip. Troad. s. s9O. An ver licuerit metro illo per ora in tragoediam uti, quod Aristoteles hic allirmare videtur, dii bitari potest vel potius, si iis quae ipse stipra cap. V nos docuit, insistendtim et i, dubitari non potet . quin talis versus hexametri ustis sive per totam tragoedia in sive per

temque foret. Hic igitur disputandi licentiam sibi uin sisse videtur Noster. Κα ετ ιυ μικρὸν χέρος in emendatiotae Madii p. 29' , cui Codd. idtorii Comm. p. oa , Ven Ghielph. Paris. IIcli. 2oηO. s. Oret suifragantur. Itaque non citra scriptorum librorum auctoritatem τι leget tir, ut Is illan ius ait nor. p. II , qui tamen lectionen hanc etiam approbat. Vulgo C οτι Dederunt ἔτι in textu praeter Mo- rel. Victor iam Reigitis QTyr hiit. T13ν ουσικὴν καὶ τὴν ο ιν εχ ι' Codd. Victor Ven. Leid Guelph. Parisienses τας ψεις. In iisdem Codd. deest Eoi Exhibet lestionem Codd. d. oretii. Sed vulgat lini

satis bene se habet, tuentur illud quoque Codd. Lamprid. Medi c. alta Paccius.

509쪽

AD LIBRUM DE POETICA 439

AP ἡ Πνό συνiστανται ναργεστατα Ita restituerunt e Cod. Lampridii adius, e Codd. tuis ictorius. Agnoscunt eandem lectionem Codd. recentius collati omnes. Codd. Med. A. C. habent πισταντυι ι Vulgo D ii τὰς

ὐδενὰς πίστανται ναργέστατα Ciasse etro p. 9 notavit lectionem νε γεστατα, quae sensum fere eundem praebet. Editor Xoniensis minoris ed rescribendum proposuit δι'

ης τῆς ἡδονης συνίστανται τα ναργέστατα, Per quam volu

statis pars videntissima sicitur. Sed lectio Codd. servanda est. Cf. inlabi ot. p. si Referendum est δι ης ad

τὴν δ ιν. Κοι ἐν τῆ ἀναγνωσει Rescripsit, να γνώσει actis e Codd. quibusdam Venetis pro vulgato ii αγνωρiσει, quod reliqui Codd. collati omnes tuentur Pertinaciter qUOqUe, Verum minime ad rem, defendit ναγνωρiσε Victorius. Approbarunt tamen adii lectionem Heinsius, Dacerius, Tyr-whittus QRei Zius. Και επι τι ν εργων I. . in ipsa repraesentatione. Cf. Arist. de republ. VIII, 6.

F. Eτι τω ν λάττονι μηκει Codd. Medic C. Ven. των Perperam. Putat Vinsanielus rescribendum' pro τω, ut regatur το casu accusativo ab antecedenti χει. Tο γαρ ἀθροωτερον διον, ii Codd. Ven Leid. Par. Ι74 I.

zo 38. Valla, edd. Ald Camoti Basi Mechel. Robortet L ad ius in textu 11δον pro istον ὴ Codd. Med. OmneS, Guelph. Paris et o o. s. Moret. 11δονῆ Debetur vera lectiori διον ii emendationi adii a Victorio, serioribus edito libus in textum receptae. 'Oσοις , λιας Desunt haec in Cod Paris et o 38. In Guelpherbytano post σοι est lacuna tum proxime sequuntur 11 Iiας Cod. Leid. ii Dας. f. o. τι ἡττον μία οποιαουν - γησις Codd. Med. omnes, en Leid Guelph. Paris et o 4 o. s. Moret. ἡ μω. Guelph. ὁποιασουν. Ita quoque legitii in edd. Ald Cainoi Basil. echel. Robori. Maiae Callet v. Victor. Non bene. Deest omnino ποιαου in Med. omnibus D in Paris.

ITA I. O4O. Quare vocem hancinis secllisi nam videtur ea ex sequentibus huc irrepsisse ut vel ex lectione ποιασ- ουν patet, quae hic locum habere nequit, at in versu sequenti Occhirrit. Ἐκ γὰρ ποιασουν μιμίσεως πλείους τραγωδιαι γ νταί

510쪽

ANIMADVERSIONES CRITICAE

Miror, neminem interpretum in his verbis haesisse. Quid

hoc , Ex qualicunque imitatione plures tragoediae fundis' ais num sensum in his verbis, ut sunt, desidero, quamviS ex antecedentibus pateat, qualis sensus inesse debet, vig. ex qualicunque imitatione pica plures tragoedias fieri. Puto ir3que in voce ποιασουν mendum latere, & rescribendum esse ποποιων , quod facile a librario cum ποιασούν permutari potuit. Tum sensus est perspicuus: εκ γὰρ των

έποποιων μιμέ ως πλείους τραγωδ αι iνονται , ex imitatione epicorum poetarum 4. e. ex epici carminis argument, plures tragoediae sunt.

Γ στε - ἄναγκη Deest ινάγκη in Codd. Victor Med. Omn in Ven Leid Guelph. Par. omn. salvo sensula esse potest, quare uncinis vocem inclusi. Η βραχέως δεικν μενον Sic legunt Codd. recentius collati omnes Med. A. βρα χέος Vulgo minus bene βραχροα.Mύουρον Hνεσθαι ) Od. Par. o 38 ed. Camot μείουρον

sensu sere eodem. f. Arist. Rhet III, ining ol.

Pag Ss7 , , Ttis του μέτρου μίκει Cod. Med. Α τω του λόγου μηκει. Melius forsitan Niningitis ingeniose coniecit τω του μήκους μέτρω Saltem tale quid Aristoteles dicere voluit, taque etiam dixit; sed vera lectione caremus Gouistonus vertit, cum metri lon*ζtudine provehatur.

'Εαν δε πλείους Desunt in Codd. Victor Med. omni-biis, in Ven Leid Guelph. Paris et o4o. f. oret ' Η συγκειμένη Deest ii in Cod Guelph. Paris. o o. ML Mores. O μία Deest in Med. omnibus, Ven Leid Guelph.

Συνέστη Mν Codd. Med. C. Ven Leid. συνέστησεν. Id φησίς ἐστιν omittunt εστιν Codd. collati omnes. f. II. Tωτiis τέχνης εργρ3 Quid sit το τῆς τευης εργον, patet ex ipsa tragoediae definitione: iμησις - δι ἐλέου καὶ φόβου περαiνουσα τὴν των τοιοῖτων παθημάτων κάθαρσιν.

SEARCH

MENU NAVIGATION