Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 15

불가타 성경, 이사야서, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

모압에 대한 신탁. 정녕 밤 사이에 파멸하였구나. 아르 모압이 멸망하였구나. 정녕 밤 사이에 파멸하였구나. 키르 모압이 멸망하였구나.

Oraculum

중성 단수 주격

신탁

Moab

중성 단수 탈격

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nocte

여성 단수 탈격

vastata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Ar

여성 단수 주격

moab

여성 단수 주격

conticuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

nocte

부사

밤 중에, 밤에

vastata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

황폐시키다, 유린하다, 잡치다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Cirmoab

여성 단수 주격

conticuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

2

바잇과 디본이 통곡하러 산당으로 올라갔구나. 느보와 메드바 위에서 모압이 슬피 우는구나. 머리는 모두 벗겨지고 수염은 모두 깎였구나.

Ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

filia

여성 단수 주격

Dibon

여성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

excelsa

중성 복수 대격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

planctum

남성 단수 대격

가슴 치기, 가슴 때리기

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Nabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Medaba

여성 단수 대격

Moab

여성 단수 대격

ululavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

울부짖다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

capitibus

중성 복수 탈격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

calvitium

중성 단수 주격

대머리

omnis

여성 단수 주격

모든

barba

여성 단수 주격

턱수염

rasa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

깎다, 면도하다, 긁다, 할퀴다

3

길거리에서는 사람들이 자루옷을 두르고 지붕 위와 광장들에서는 모두 슬피 울며 눈물을 흘리는구나.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

triviis

여성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

accincti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

묶다, 졸라매다, 걸치다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sacco

남성 단수 여격

지갑, 주머니, 자루, 봉투, 봉지

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

tecta

중성 복수 대격

지붕, 옥상, 천장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

plateis

여성 복수 탈격

거리

eius

여성 단수 속격

그, 그것

omnes

여성 복수 주격

모든

ululant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

울부짖다

prorumpunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fletum

남성 단수 대격

눈물

4

헤스본과 엘알레가 울부짖으니 그들의 소리가 야하츠까지 들리는구나. 이 때문에 모압의 허리들이 떨리고 그들의 넋마저 떨고 있구나.

Clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

Hesebon

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Eleale

남성 단수 주격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

Iasa

남성 단수 주격

auditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

vox

여성 단수 주격

목소리

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

expediti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

진척시키다, 추진하다

Moab

남성 복수 주격

fremunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다, 불평하다, 웅얼울얼하다, 지껄이다

anima

여성 단수 주격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

fremit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

속삭이다, 중얼거리다, 웅얼거리다, 불평하다, 웅얼울얼하다, 지껄이다

sibi

단수 여격

그 자신

5

나의 마음은 모압 때문에 울부짖는다. 그의 피난민들이 초아르까지, 에글랏 슬리시야까지 도망치면서 루힛의 오르막을 통곡하며 올라가고 호로나임으로 가는 길에서 몰락의 절규 소리를 높이는구나.

Cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Moab

중성 단수 대격

clamat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

vectes

남성 복수 주격

지레

eius

남성 단수 속격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Segor

중성 단수 대격

Eglatselisiam

중성 단수 주격

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ascensum

남성 단수 대격

오르기, 등반

enim

접속사

사실은

Luith

중성 단수 대격

flentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

울다, 눈물을 흘리다

ascendunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

오르다, 등산하다, 등반하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

Oronaim

여성 복수 속격

clamorem

남성 단수 대격

함성, 외침, 고함

contritionis

여성 단수 속격

슬픔, 회개, 회오

levant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

올리다, 상승시키다, 들어올리다, 높이다

6

아, 니므림의 샘이 메말라 황폐하게 되어 풀은 시들고 목초는 타 버렸으니 푸른 것이라고는 하나도 없구나.

Aquae

여성 단수 속격

enim

접속사

사실은

Nemrim

여성 단수 주격

desertae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

떠나다, 출발하다, 버리고 가다, 그만두다, 중지하다

erunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

aruit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

herba

여성 단수 주격

풀, 약초, 잡초

defecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

실패하다, 실망시키다, 낙담시키다

germen

중성 단수 주격

싹, 봉오리

viror

남성 단수 주격

원기, 활력, 푸르름, 신록

omnis

남성 단수 주격

모든

interiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

~사이로 들어가다, 찾을수 없게 되다

7

그리하여 그들은 자기들이 남겨 놓은 것과 간직해 둔 재물을 버드나무 개울 건너로 짊어지고 가는구나.

Ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

supellectiles

여성 복수 대격

가구, 비품, 세간, 기구, 가정 용품

colligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

copias

여성 복수 대격

비축물자

divitiarum

여성 복수 속격

부, 재력

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

trans

전치사

(대격 지배) ~를 통과해, ~너머, ~를 지나

torrentem

여성 단수 대격

급류

Salicum

여성 복수 속격

버드나무, 버들

ducunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

이끌다, 안내하다

8

아, 절규 소리가 모압 전역을 휘돌고 그 울부짖음은 에글라임까지, 그 울부짖음은 브에르 엘림까지 이르는구나.

Quoniam

접속사

~때문에

circuivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

돌다, 순환하다

clamor

남성 단수 주격

함성, 외침, 고함

terminum

남성 단수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

Moab

남성 단수 속격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Eglaim

여성 단수 대격

ululatus

남성 단수 속격

윙윙거림, 으르렁거림, 울부짖음

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Beerelim

중성 단수 대격

clamor

남성 단수 주격

함성, 외침, 고함

eius

남성 단수 속격

그, 그것

9

정녕 디몬의 물은 피로 가득하구나. 그러나 나는 디몬 위로 또 다른 재앙을, 모압의 생존자들에게, 그 땅의 남은 자들에게 사자를 보내리라.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

aquae

여성 복수 주격

Dimon

여성 복수 주격

repletae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

다시 채우다, 보충하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

ponam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

놓다, 두다

enim

접속사

사실은

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Dimon

여성 복수 대격

additamenta

중성 복수 대격

가산, 증가, 추가, 발달

his

중성 복수 탈격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fugerint

직설법 미래 완료
능동 3인칭 복수

도망가다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Moab

중성 단수 탈격

leonem

남성 단수 대격

사자

et

접속사

그리고, ~와

reliquiis

여성 복수 탈격

유물들

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)
  • 052. 52 (52장)
  • 053. 53 (53장)
  • 054. 54 (54장)
  • 055. 55 (55장)
  • 056. 56 (56장)
  • 057. 57 (57장)
  • 058. 58 (58장)
  • 059. 59 (59장)
  • 060. 60 (60장)
  • 061. 61 (61장)
  • 062. 62 (62장)
  • 063. 63 (63장)
  • 064. 64 (64장)
  • 065. 65 (65장)
  • 066. 66 (66장)

SEARCH

MENU NAVIGATION