라틴어-한국어 사전 검색

clāmō

1변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: clāmō, clāmāre, clāmāvī, clāmātum

어원: 1 CAL-

  1. 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다
  1. I cry out, claim, clamor, shout.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 clāmō

(나는) 외친다

clāmās

(너는) 외친다

clāmat

(그는) 외친다

복수 clāmāmus

(우리는) 외친다

clāmātis

(너희는) 외친다

clāmant

(그들은) 외친다

과거단수 clāmābam

(나는) 외치고 있었다

clāmābās

(너는) 외치고 있었다

clāmābat

(그는) 외치고 있었다

복수 clāmābāmus

(우리는) 외치고 있었다

clāmābātis

(너희는) 외치고 있었다

clāmābant

(그들은) 외치고 있었다

미래단수 clāmābō

(나는) 외치겠다

clāmābis

(너는) 외치겠다

clāmābit

(그는) 외치겠다

복수 clāmābimus

(우리는) 외치겠다

clāmābitis

(너희는) 외치겠다

clāmābunt

(그들은) 외치겠다

완료단수 clāmāvī

(나는) 외쳤다

clāmāvistī

(너는) 외쳤다

clāmāvit

(그는) 외쳤다

복수 clāmāvimus

(우리는) 외쳤다

clāmāvistis

(너희는) 외쳤다

clāmāvērunt, clāmāvēre

(그들은) 외쳤다

과거완료단수 clāmāveram

(나는) 외쳤었다

clāmāverās

(너는) 외쳤었다

clāmāverat

(그는) 외쳤었다

복수 clāmāverāmus

(우리는) 외쳤었다

clāmāverātis

(너희는) 외쳤었다

clāmāverant

(그들은) 외쳤었다

미래완료단수 clāmāverō

(나는) 외쳤겠다

clāmāveris

(너는) 외쳤겠다

clāmāverit

(그는) 외쳤겠다

복수 clāmāverimus

(우리는) 외쳤겠다

clāmāveritis

(너희는) 외쳤겠다

clāmāverint

(그들은) 외쳤겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 clāmor

(나는) 외쳐진다

clāmāris, clāmāre

(너는) 외쳐진다

clāmātur

(그는) 외쳐진다

복수 clāmāmur

(우리는) 외쳐진다

clāmāminī

(너희는) 외쳐진다

clāmantur

(그들은) 외쳐진다

과거단수 clāmābar

(나는) 외쳐지고 있었다

clāmābāris, clāmābāre

(너는) 외쳐지고 있었다

clāmābātur

(그는) 외쳐지고 있었다

복수 clāmābāmur

(우리는) 외쳐지고 있었다

clāmābāminī

(너희는) 외쳐지고 있었다

clāmābantur

(그들은) 외쳐지고 있었다

미래단수 clāmābor

(나는) 외쳐지겠다

clāmāberis, clāmābere

(너는) 외쳐지겠다

clāmābitur

(그는) 외쳐지겠다

복수 clāmābimur

(우리는) 외쳐지겠다

clāmābiminī

(너희는) 외쳐지겠다

clāmābuntur

(그들은) 외쳐지겠다

완료단수 clāmātus sum

(나는) 외쳐졌다

clāmātus es

(너는) 외쳐졌다

clāmātus est

(그는) 외쳐졌다

복수 clāmātī sumus

(우리는) 외쳐졌다

clāmātī estis

(너희는) 외쳐졌다

clāmātī sunt

(그들은) 외쳐졌다

과거완료단수 clāmātus eram

(나는) 외쳐졌었다

clāmātus erās

(너는) 외쳐졌었다

clāmātus erat

(그는) 외쳐졌었다

복수 clāmātī erāmus

(우리는) 외쳐졌었다

clāmātī erātis

(너희는) 외쳐졌었다

clāmātī erant

(그들은) 외쳐졌었다

미래완료단수 clāmātus erō

(나는) 외쳐졌겠다

clāmātus eris

(너는) 외쳐졌겠다

clāmātus erit

(그는) 외쳐졌겠다

복수 clāmātī erimus

(우리는) 외쳐졌겠다

clāmātī eritis

(너희는) 외쳐졌겠다

clāmātī erunt

(그들은) 외쳐졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 clāmem

(나는) 외치자

clāmēs

(너는) 외치자

clāmet

(그는) 외치자

복수 clāmēmus

(우리는) 외치자

clāmētis

(너희는) 외치자

clāment

(그들은) 외치자

과거단수 clāmārem

(나는) 외치고 있었다

clāmārēs

(너는) 외치고 있었다

clāmāret

(그는) 외치고 있었다

복수 clāmārēmus

(우리는) 외치고 있었다

clāmārētis

(너희는) 외치고 있었다

clāmārent

(그들은) 외치고 있었다

완료단수 clāmāverim

(나는) 외쳤다

clāmāverīs

(너는) 외쳤다

clāmāverit

(그는) 외쳤다

복수 clāmāverīmus

(우리는) 외쳤다

clāmāverītis

(너희는) 외쳤다

clāmāverint

(그들은) 외쳤다

과거완료단수 clāmāvissem

(나는) 외쳤었다

clāmāvissēs

(너는) 외쳤었다

clāmāvisset

(그는) 외쳤었다

복수 clāmāvissēmus

(우리는) 외쳤었다

clāmāvissētis

(너희는) 외쳤었다

clāmāvissent

(그들은) 외쳤었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 clāmer

(나는) 외쳐지자

clāmēris, clāmēre

(너는) 외쳐지자

clāmētur

(그는) 외쳐지자

복수 clāmēmur

(우리는) 외쳐지자

clāmēminī

(너희는) 외쳐지자

clāmentur

(그들은) 외쳐지자

과거단수 clāmārer

(나는) 외쳐지고 있었다

clāmārēris, clāmārēre

(너는) 외쳐지고 있었다

clāmārētur

(그는) 외쳐지고 있었다

복수 clāmārēmur

(우리는) 외쳐지고 있었다

clāmārēminī

(너희는) 외쳐지고 있었다

clāmārentur

(그들은) 외쳐지고 있었다

완료단수 clāmātus sim

(나는) 외쳐졌다

clāmātus sīs

(너는) 외쳐졌다

clāmātus sit

(그는) 외쳐졌다

복수 clāmātī sīmus

(우리는) 외쳐졌다

clāmātī sītis

(너희는) 외쳐졌다

clāmātī sint

(그들은) 외쳐졌다

과거완료단수 clāmātus essem

(나는) 외쳐졌었다

clāmātus essēs

(너는) 외쳐졌었다

clāmātus esset

(그는) 외쳐졌었다

복수 clāmātī essēmus

(우리는) 외쳐졌었다

clāmātī essētis

(너희는) 외쳐졌었다

clāmātī essent

(그들은) 외쳐졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 clāmā

(너는) 외쳐라

복수 clāmāte

(너희는) 외쳐라

미래단수 clāmātō

(네가) 외치게 해라

clāmātō

(그가) 외치게 해라

복수 clāmātōte

(너희가) 외치게 해라

clāmantō

(그들이) 외치게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 clāmāre

(너는) 외쳐져라

복수 clāmāminī

(너희는) 외쳐져라

미래단수 clāmātor

(네가) 외쳐지게 해라

clāmātor

(그가) 외쳐지게 해라

복수 clāmantor

(그들이) 외쳐지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 clāmāre

외침

clāmāvisse

외쳤음

clāmātūrus esse

외치겠음

수동태 clāmārī

외쳐짐

clāmātus esse

외쳐졌음

clāmātum īrī

외쳐지겠음

분사

현재완료미래
능동태 clāmāns

외치는

clāmātūrus

외칠

수동태 clāmātus

외쳐진

clāmandus

외쳐질

목적분사

대격탈격
형태 clāmātum

외치기 위해

clāmātū

외치기에

예문

  • Dixitque ad eum: "Quid fecisti? Vox sanguinis fratris tui clamat ad me de agro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:10)

    그러자 그분께서 말씀하셨다. “네가 무슨 짓을 저질렀느냐? 들어 보아라. 네 아우의 피가 땅바닥에서 나에게 울부짖고 있다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:10)

  • Et ecce angelus Domini de caelo clamavit: "Abraham, Abraham". Qui respondit: "Adsum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:11)

    그때, 주님의 천사가 하늘에서 “아브라함아, 아브라함아!” 하고 그를 불렀다. 그가 “예, 여기 있습니다.” 하고 대답하자 (불가타 성경, 창세기, 22장 22:11)

  • cumque audisset me clamare, reliquit pallium, quod tenebam, et fugit foras ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 39 39:18)

    그래서 내가 목청을 높여 소리 질렀더니, 자기 옷을 내 곁에 버려두고 밖으로 도망쳤답니다.” (불가타 성경, 창세기, 39장 39:18)

  • Fecitque eum ascendere super currum suum secundum, clamante praecone: " Abrech! ", ut omnes coram eo genuflecterent et praepositum esse scirent universae terrae Aegypti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:43)

    그리고 자기의 두 번째 병거에 타게 하니, 그 앞에서 사람들이 “무릎을 꿇어라!” 하고 외쳤다. 이렇게 파라오는 이집트 온 땅을 요셉의 손 아래 두었다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:43)

  • Qua esuriente, clamavit populus ad pharaonem alimenta petens. Quibus ille respondit: " Ite ad Ioseph et, quidquid vobis dixerit, facite ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:55)

    이집트 온 땅에 기근이 들자, 백성이 파라오에게 빵을 달라고 부르짖었다. 그러자 파라오는 모든 이집트인에게 말하였다. “요셉에게 가서 그가 시키는 대로 하여라.” (불가타 성경, 창세기, 41장 41:55)

유의어 사전

Clangere is the cry of animals and the clang of instruments, like κλάγγειν; clamare and vociferari, the cry of men; clamare, an utterance of the will, but vociferari, of passion, in anger, pain, in intoxication. Rhet. ad. Her. iii. 12. Acuta exclamatio habet quiddam illiberale et ad muliebrem potius vociferationem, quam ad virilem dignitatem in dicendo accommodatum. Senec. Ep. 15. Virg. Æn. ii. 310. Exoritur clamorque virum clangorque tubarum. (v. 103.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 외치다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0139%

SEARCH

MENU NAVIGATION