고전 발음: []교회 발음: []
기본형: et
In principio creavit Deus caelum et terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:1)
한처음에 하느님께서 하늘과 땅을 창조하셨다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:1)
Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae super faciem abyssi, et spiritus Dei ferebatur super aquas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:2)
땅은 아직 꼴을 갖추지 못하고 비어 있었는데, 어둠이 심연을 덮고 하느님의 영이 그 물 위를 감돌고 있었다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:2)
Dixitque Deus: "Fiat lux". Et facta est lux. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:3)
하느님께서 말씀하시기를 “빛이 생겨라.” 하시자 빛이 생겼다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:3)
Et (ἔτι) is the most general copulative particle; que and et—et connect opposites; que (καί), simply because they are opposites, as terra marique; but et—et, in order to point them out emphatically as opposites [and closely connected notions of the same kind], as et terra et mari; whereas ac and atque connect synonymes, atque before vowels and gutturals; ac before the other consonants; as, for example, vir fortis ac strenuus. (vi. 114.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 3.5125%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용