고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
기본형: Cloelius, Cloelia, Cloelium
남성 | 여성 | 중성 | |
---|---|---|---|
단수 | 단수 | 단수 | |
주격 | Cloelius 클로일리우스 가문 (이)가 | Cloelia 클로일리우스 가문 (이)가 | Cloelium 클로일리우스 가문 (것)가 |
속격 | Cloeliī 클로일리우스 가문 (이)의 | Cloeliae 클로일리우스 가문 (이)의 | Cloeliī 클로일리우스 가문 (것)의 |
여격 | Cloeliō 클로일리우스 가문 (이)에게 | Cloeliae 클로일리우스 가문 (이)에게 | Cloeliō 클로일리우스 가문 (것)에게 |
대격 | Cloelium 클로일리우스 가문 (이)를 | Cloeliam 클로일리우스 가문 (이)를 | Cloelium 클로일리우스 가문 (것)를 |
탈격 | Cloeliō 클로일리우스 가문 (이)로 | Cloeliā 클로일리우스 가문 (이)로 | Cloeliō 클로일리우스 가문 (것)로 |
호격 | Cloelī 클로일리우스 가문 (이)야 | Cloelia 클로일리우스 가문 (이)야 | Cloelium 클로일리우스 가문 (것)야 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | Cloelius 클로일리우스 가문 (이)가 | Cloeliissimus 가장 클로일리우스 가문 (이)가 |
부사 | Cloeliē | Cloeliissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Scintilla:‘certē, cāra fīlia, multae fēminae erant quae summam virtūtem praebuērunt, sīcut Cloelia.' (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:4)
Scintilla가 말한다: '그래, 사랑하는 딸아, 최고의 덕을 보여주었던 많은 여성들이 있었다. Cloelia처럼' (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:4)
nārrā mihi dē Cloeliā, sī vīs. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:6)
저에게 Cloelia에 대해 이야기해주세요, 만일 원하신다면요. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:6)
ūna ex hīs, virgō nōmine Cloelia, ē manibus hostium ēvādere cōnstituit. (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:21)
이들 중 하나인 Cloelia라는 이름의 처녀가 적들의 손으로부터 탈출하기로 결심한다. (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:21)
deinde ab īrā dēsistit et, in admīrātiōnem Cloeliae virtūtis versus, haec Rōmānīs dīcit: (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:25)
그 후 화를 가라앉히고, Cloelia의 덕에 대한 감탄으로 돌아선 그는, 로마인들에게 이렇게 말한다: (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:25)
‘vōs foedus rumpitis, sed sī Cloeliam mihi reddideritis, nōn modo eam incolumem servābō sed etiam cēterās fēminās līberābō.' (Oxford Latin Course I, Cloeliae virtūs 16:26)
'너희는 조약을 어기지만, 만약 Cloelia를 나에게 되돌려준다면, 그녀를 안전하게 지켜줄 뿐만 아니라, 게다가 나머지 여자들도 자유롭게 해주겠다.' (옥스포드 라틴 코스 1권, 16:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용