라틴어-한국어 사전 검색

Cōīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (Cōus의 남성 복수 여격형)

    형태분석: (어간) + īs(어미)

  • (Cōus의 남성 복수 탈격형)

    형태분석: (어간) + īs(어미)

  • (Cōus의 여성 복수 여격형)

    형태분석: (어간) + īs(어미)

  • (Cōus의 여성 복수 탈격형)

    형태분석: (어간) + īs(어미)

  • (Cōus의 중성 복수 여격형)

    형태분석: (어간) + īs(어미)

  • (Cōus의 중성 복수 탈격형)

    형태분석: (어간) + īs(어미)

Cōus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: Cōus, Cōa, Cōum

  1. of Cos, Coan

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 Cōus

Cōī

Cōa

Cōae

Cōum

Cōa

속격 Cōī

Cōōrum

Cōae

Cōārum

Cōī

Cōōrum

여격 Cōō

Cōīs

Cōae

Cōīs

Cōō

Cōīs

대격 Cōum

Cōōs

Cōam

Cōās

Cōum

Cōa

탈격 Cōō

Cōīs

Cōā

Cōīs

Cōō

Cōīs

호격 Cōe

Cōī

Cōa

Cōae

Cōum

Cōa

원급 비교급 최상급
형용사 Cōus

Cōior

Cōissimus

부사 Cōē

Cōius

Cōissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Is quoque annus legationes Graecarum civitatium habuit, Samiis Iunonis, Cois Aesculapii delubro vetustum asyli ius ut firmaretur petentibus. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 14 14:1)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 14장 14:1)

  • sive illam Cois fulgentem incedere cogis, hac totum e Coa veste volumen erit; (Sextus Propertius, Elegies, book 2, poem 1 1:4)

    (섹스투스 프로페르티우스, 비가, 2권, 1:4)

  • quinque tantum Rhodiae naves cum duabus Cois effugerunt terrore flammae micantis via sibi inter confertas naves facta; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXVII 126:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 126:1)

  • sive erit in Cois, Coa decere puta. (P. Ovidius Naso, Ars amatoria, Liber II 21:3)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, , 21:3)

  • Adducebantur autem ei equi de Aegypto et de Coa; negotiatores regis de Coa emebant pretio (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 1 1:16)

    솔로몬의 말들은 이집트와 크웨에서 들여왔는데, 임금의 무역상들이 크웨에서 시세대로 사들였다. (불가타 성경, 역대기 하권, 1장 1:16)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION