고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: accessibil(어간) + ius(급 접사)
형태분석: accessibil(어간) + ius(급 접사)
형태분석: accessibil(어간) + ius(급 접사)
형태분석: accessibil(어간) + ius(급 접사)
기본형: accessibilis, accessibile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | accessibilior 더 접근할 수 있는 (이)가 | accessibiliōrēs 더 접근할 수 있는 (이)들이 | accessibilius 더 접근할 수 있는 (것)가 | accessibiliōra 더 접근할 수 있는 (것)들이 |
속격 | accessibiliōris 더 접근할 수 있는 (이)의 | accessibiliōrium 더 접근할 수 있는 (이)들의 | accessibiliōris 더 접근할 수 있는 (것)의 | accessibiliōrium 더 접근할 수 있는 (것)들의 |
여격 | accessibiliōrī 더 접근할 수 있는 (이)에게 | accessibiliōribus 더 접근할 수 있는 (이)들에게 | accessibiliōrī 더 접근할 수 있는 (것)에게 | accessibiliōribus 더 접근할 수 있는 (것)들에게 |
대격 | accessibiliōrem 더 접근할 수 있는 (이)를 | accessibiliōrēs 더 접근할 수 있는 (이)들을 | accessibilius 더 접근할 수 있는 (것)를 | accessibiliōra 더 접근할 수 있는 (것)들을 |
탈격 | accessibiliōre 더 접근할 수 있는 (이)로 | accessibiliōribus 더 접근할 수 있는 (이)들로 | accessibiliōre 더 접근할 수 있는 (것)로 | accessibiliōribus 더 접근할 수 있는 (것)들로 |
호격 | accessibilior 더 접근할 수 있는 (이)야 | accessibiliōrēs 더 접근할 수 있는 (이)들아 | accessibilius 더 접근할 수 있는 (것)야 | accessibiliōra 더 접근할 수 있는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | accessibilis 접근할 수 있는 (이)가 | accessibilior 더 접근할 수 있는 (이)가 | accessibillimus 가장 접근할 수 있는 (이)가 |
부사 | accessibiliter 접근할 수 있게 | accessibilius 더 접근할 수 있게 | accessibillimē 가장 접근할 수 있게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
unde 'inlaudati' participium est pro nomine, ut sit inlaudabilis, non qui laudatus non sit, sed qui laudari non meruerit, ut est illud in septimo "dives inaccessos ubi Solis filia lucos" pro 'in- accessibiles', non ad quos nullus accessit, sed ad quos nullus acce- dere debeat. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 3, commline 5 5:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 3권, 5:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용