고전 발음: []교회 발음: []
기본형: accipitrō, accipitrāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accipitrō (나는) 찢는다 |
accipitrās (너는) 찢는다 |
accipitrat (그는) 찢는다 |
복수 | accipitrāmus (우리는) 찢는다 |
accipitrātis (너희는) 찢는다 |
accipitrant (그들은) 찢는다 |
|
과거 | 단수 | accipitrābam (나는) 찢고 있었다 |
accipitrābās (너는) 찢고 있었다 |
accipitrābat (그는) 찢고 있었다 |
복수 | accipitrābāmus (우리는) 찢고 있었다 |
accipitrābātis (너희는) 찢고 있었다 |
accipitrābant (그들은) 찢고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accipitrābō (나는) 찢겠다 |
accipitrābis (너는) 찢겠다 |
accipitrābit (그는) 찢겠다 |
복수 | accipitrābimus (우리는) 찢겠다 |
accipitrābitis (너희는) 찢겠다 |
accipitrābunt (그들은) 찢겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accipitror (나는) 찢힌다 |
accipitrāris, accipitrāre (너는) 찢힌다 |
accipitrātur (그는) 찢힌다 |
복수 | accipitrāmur (우리는) 찢힌다 |
accipitrāminī (너희는) 찢힌다 |
accipitrantur (그들은) 찢힌다 |
|
과거 | 단수 | accipitrābar (나는) 찢히고 있었다 |
accipitrābāris, accipitrābāre (너는) 찢히고 있었다 |
accipitrābātur (그는) 찢히고 있었다 |
복수 | accipitrābāmur (우리는) 찢히고 있었다 |
accipitrābāminī (너희는) 찢히고 있었다 |
accipitrābantur (그들은) 찢히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accipitrābor (나는) 찢히겠다 |
accipitrāberis, accipitrābere (너는) 찢히겠다 |
accipitrābitur (그는) 찢히겠다 |
복수 | accipitrābimur (우리는) 찢히겠다 |
accipitrābiminī (너희는) 찢히겠다 |
accipitrābuntur (그들은) 찢히겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accipitrem (나는) 찢자 |
accipitrēs (너는) 찢자 |
accipitret (그는) 찢자 |
복수 | accipitrēmus (우리는) 찢자 |
accipitrētis (너희는) 찢자 |
accipitrent (그들은) 찢자 |
|
과거 | 단수 | accipitrārem (나는) 찢고 있었다 |
accipitrārēs (너는) 찢고 있었다 |
accipitrāret (그는) 찢고 있었다 |
복수 | accipitrārēmus (우리는) 찢고 있었다 |
accipitrārētis (너희는) 찢고 있었다 |
accipitrārent (그들은) 찢고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accipitrer (나는) 찢히자 |
accipitrēris, accipitrēre (너는) 찢히자 |
accipitrētur (그는) 찢히자 |
복수 | accipitrēmur (우리는) 찢히자 |
accipitrēminī (너희는) 찢히자 |
accipitrentur (그들은) 찢히자 |
|
과거 | 단수 | accipitrārer (나는) 찢히고 있었다 |
accipitrārēris, accipitrārēre (너는) 찢히고 있었다 |
accipitrārētur (그는) 찢히고 있었다 |
복수 | accipitrārēmur (우리는) 찢히고 있었다 |
accipitrārēminī (너희는) 찢히고 있었다 |
accipitrārentur (그들은) 찢히고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accipitrā (너는) 찢어라 |
||
복수 | accipitrāte (너희는) 찢어라 |
|||
미래 | 단수 | accipitrātō (네가) 찢게 해라 |
accipitrātō (그가) 찢게 해라 |
|
복수 | accipitrātōte (너희가) 찢게 해라 |
accipitrantō (그들이) 찢게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accipitrāre (너는) 찢혀라 |
||
복수 | accipitrāminī (너희는) 찢혀라 |
|||
미래 | 단수 | accipitrātor (네가) 찢히게 해라 |
accipitrātor (그가) 찢히게 해라 |
|
복수 | accipitrantor (그들이) 찢히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accipitrāre 찢음 |
||
수동태 | accipitrārī 찢힘 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accipitrāns 찢는 |
||
수동태 | accipitrandus 찢힐 |
quodque accipitret posuit pro laceret. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus Decimus, VII 12:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 12:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용