고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: aggubernāv(어간) + ērunt(인칭어미)
기본형: aggubernō, aggubernāre, aggubernāvī, aggubernātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggubernō (나는) 다스린다 |
aggubernās (너는) 다스린다 |
aggubernat (그는) 다스린다 |
복수 | aggubernāmus (우리는) 다스린다 |
aggubernātis (너희는) 다스린다 |
aggubernant (그들은) 다스린다 |
|
과거 | 단수 | aggubernābam (나는) 다스리고 있었다 |
aggubernābās (너는) 다스리고 있었다 |
aggubernābat (그는) 다스리고 있었다 |
복수 | aggubernābāmus (우리는) 다스리고 있었다 |
aggubernābātis (너희는) 다스리고 있었다 |
aggubernābant (그들은) 다스리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | aggubernābō (나는) 다스리겠다 |
aggubernābis (너는) 다스리겠다 |
aggubernābit (그는) 다스리겠다 |
복수 | aggubernābimus (우리는) 다스리겠다 |
aggubernābitis (너희는) 다스리겠다 |
aggubernābunt (그들은) 다스리겠다 |
|
완료 | 단수 | aggubernāvī (나는) 다스렸다 |
aggubernāvistī (너는) 다스렸다 |
aggubernāvit (그는) 다스렸다 |
복수 | aggubernāvimus (우리는) 다스렸다 |
aggubernāvistis (너희는) 다스렸다 |
aggubernāvērunt, aggubernāvēre (그들은) 다스렸다 |
|
과거완료 | 단수 | aggubernāveram (나는) 다스렸었다 |
aggubernāverās (너는) 다스렸었다 |
aggubernāverat (그는) 다스렸었다 |
복수 | aggubernāverāmus (우리는) 다스렸었다 |
aggubernāverātis (너희는) 다스렸었다 |
aggubernāverant (그들은) 다스렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | aggubernāverō (나는) 다스렸겠다 |
aggubernāveris (너는) 다스렸겠다 |
aggubernāverit (그는) 다스렸겠다 |
복수 | aggubernāverimus (우리는) 다스렸겠다 |
aggubernāveritis (너희는) 다스렸겠다 |
aggubernāverint (그들은) 다스렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggubernem (나는) 다스리자 |
aggubernēs (너는) 다스리자 |
aggubernet (그는) 다스리자 |
복수 | aggubernēmus (우리는) 다스리자 |
aggubernētis (너희는) 다스리자 |
aggubernent (그들은) 다스리자 |
|
과거 | 단수 | aggubernārem (나는) 다스리고 있었다 |
aggubernārēs (너는) 다스리고 있었다 |
aggubernāret (그는) 다스리고 있었다 |
복수 | aggubernārēmus (우리는) 다스리고 있었다 |
aggubernārētis (너희는) 다스리고 있었다 |
aggubernārent (그들은) 다스리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aggubernāverim (나는) 다스렸다 |
aggubernāverīs (너는) 다스렸다 |
aggubernāverit (그는) 다스렸다 |
복수 | aggubernāverīmus (우리는) 다스렸다 |
aggubernāverītis (너희는) 다스렸다 |
aggubernāverint (그들은) 다스렸다 |
|
과거완료 | 단수 | aggubernāvissem (나는) 다스렸었다 |
aggubernāvissēs (너는) 다스렸었다 |
aggubernāvisset (그는) 다스렸었다 |
복수 | aggubernāvissēmus (우리는) 다스렸었다 |
aggubernāvissētis (너희는) 다스렸었다 |
aggubernāvissent (그들은) 다스렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agguberner (나는) 다스려지자 |
aggubernēris, aggubernēre (너는) 다스려지자 |
aggubernētur (그는) 다스려지자 |
복수 | aggubernēmur (우리는) 다스려지자 |
aggubernēminī (너희는) 다스려지자 |
aggubernentur (그들은) 다스려지자 |
|
과거 | 단수 | aggubernārer (나는) 다스려지고 있었다 |
aggubernārēris, aggubernārēre (너는) 다스려지고 있었다 |
aggubernārētur (그는) 다스려지고 있었다 |
복수 | aggubernārēmur (우리는) 다스려지고 있었다 |
aggubernārēminī (너희는) 다스려지고 있었다 |
aggubernārentur (그들은) 다스려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | aggubernātus sim (나는) 다스려졌다 |
aggubernātus sīs (너는) 다스려졌다 |
aggubernātus sit (그는) 다스려졌다 |
복수 | aggubernātī sīmus (우리는) 다스려졌다 |
aggubernātī sītis (너희는) 다스려졌다 |
aggubernātī sint (그들은) 다스려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | aggubernātus essem (나는) 다스려졌었다 |
aggubernātus essēs (너는) 다스려졌었다 |
aggubernātus esset (그는) 다스려졌었다 |
복수 | aggubernātī essēmus (우리는) 다스려졌었다 |
aggubernātī essētis (너희는) 다스려졌었다 |
aggubernātī essent (그들은) 다스려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggubernā (너는) 다스려라 |
||
복수 | aggubernāte (너희는) 다스려라 |
|||
미래 | 단수 | aggubernātō (네가) 다스리게 해라 |
aggubernātō (그가) 다스리게 해라 |
|
복수 | aggubernātōte (너희가) 다스리게 해라 |
aggubernantō (그들이) 다스리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | aggubernāre (너는) 다스려져라 |
||
복수 | aggubernāminī (너희는) 다스려져라 |
|||
미래 | 단수 | aggubernātor (네가) 다스려지게 해라 |
aggubernātor (그가) 다스려지게 해라 |
|
복수 | aggubernantor (그들이) 다스려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aggubernāre 다스림 |
aggubernāvisse 다스렸음 |
aggubernātūrus esse 다스리겠음 |
수동태 | aggubernārī 다스려짐 |
aggubernātus esse 다스려졌음 |
aggubernātum īrī 다스려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | aggubernāns 다스리는 |
aggubernātūrus 다스릴 |
|
수동태 | aggubernātus 다스려진 |
aggubernandus 다스려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | aggubernātum 다스리기 위해 |
aggubernātū 다스리기에 |
MACEDONIAM Asia statim et regem Philippum Antiochus excepit quodam casu, quasi de industria sic adgubernante fortuna, ut quem ad modum ab Africa in Europam, sic ab Europa in Asiam ultro se suggerentibus causis imperium procederet, et cum terrarum orbis situ ipse ordo victoriarum navigaret. (Lucius Annaeus Florus, Epitome Rerum Romanorum, book 1, BELLUM SYRIACUM REGIS ANTIOCHI 1:1)
(루키우스 안나이우스 플로루스, , 1권, 1:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용