라틴어-한국어 사전 검색

alsīs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (alsus의 남성 복수 여격형) 차가운 (이)들에게

    형태분석: als(어간) + īs(어미)

  • (alsus의 남성 복수 탈격형) 차가운 (이)들로

    형태분석: als(어간) + īs(어미)

  • (alsus의 여성 복수 여격형) 차가운 (이)들에게

    형태분석: als(어간) + īs(어미)

  • (alsus의 여성 복수 탈격형) 차가운 (이)들로

    형태분석: als(어간) + īs(어미)

  • (alsus의 중성 복수 여격형) 차가운 (것)들에게

    형태분석: als(어간) + īs(어미)

  • (alsus의 중성 복수 탈격형) 차가운 (것)들로

    형태분석: als(어간) + īs(어미)

alsus

1/2변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: alsus, alsa, alsum

어원: algeō(춥다, 차갑다)

  1. 차가운, 서늘한, 찬
  1. cool, chilly

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 alsus

차가운 (이)가

alsī

차가운 (이)들이

alsa

차가운 (이)가

alsae

차가운 (이)들이

alsum

차가운 (것)가

alsa

차가운 (것)들이

속격 alsī

차가운 (이)의

alsōrum

차가운 (이)들의

alsae

차가운 (이)의

alsārum

차가운 (이)들의

alsī

차가운 (것)의

alsōrum

차가운 (것)들의

여격 alsō

차가운 (이)에게

alsīs

차가운 (이)들에게

alsae

차가운 (이)에게

alsīs

차가운 (이)들에게

alsō

차가운 (것)에게

alsīs

차가운 (것)들에게

대격 alsum

차가운 (이)를

alsōs

차가운 (이)들을

alsam

차가운 (이)를

alsās

차가운 (이)들을

alsum

차가운 (것)를

alsa

차가운 (것)들을

탈격 alsō

차가운 (이)로

alsīs

차가운 (이)들로

alsā

차가운 (이)로

alsīs

차가운 (이)들로

alsō

차가운 (것)로

alsīs

차가운 (것)들로

호격 alse

차가운 (이)야

alsī

차가운 (이)들아

alsa

차가운 (이)야

alsae

차가운 (이)들아

alsum

차가운 (것)야

alsa

차가운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 alsus

차가운 (이)가

alsior

더 차가운 (이)가

alsissimus

가장 차가운 (이)가

부사 alsē

alsius

alsissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • iam ἀποδυτηρίωͺ nihil alsius, nihil muscosius. (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER TERTIVS, chapter 2 3:9)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 2장 3:9)

  • hoc scito, Antium Buthrotum esse Romae, ut Corcyrae illud tuum Antium . nihil quietius, nihil alsius, nihil amoenius. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER QVARTVS AD ATTICVM, letter 8 2:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 2:4)

  • Podalirius Alsum pastorem primaque acie per tela ruentem, ense sequens nudo superimminet: (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 12 14:11)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 12권 14:11)

  • It was also applied in cases of mental derangement. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 10, letter 83 27:7)

    (세네카, , , 27:7)

유의어 사전

Frigere (φρίξαι) means to be cold, in opp. to calere, Cic. Fam. viii. 8. Auct. Her. iv. 15. Sen. Ir. ii. 18; whereas algere (ἀλγεῖν) means to feel cold, in opp. to æstuare. Cic. Tusc. ii. 14, 34. Sen. Ir. iii. 12. Plin. H. N. xvii. 26. 2. Algidus denotes cold, as an unpleasant chill; alsus, as a refreshing coolness. 3. Frigidus denotes a moderate degree of coldness, in opp. to calidus; whereas gelidus means on the point of freezing, in opp. to fervidus. 4. Frigus denotes, objectively, cold in itself, which attacks a man, and leaves him; whereas frigedo denotes cold, subjectively, as the state of a man attacked by cold, which begins and ends; it is an antiquated word which has become obsolete by the general use of frigus. 5. Gelu, gelus, gelum, (γλοία) denote, like κρύος, cold that produces ice; gelicidium, like κρυμός, a single attack of frost, a frosty night; and glacies, like κρύσταλλος, its effect, ice. (iii. 89.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION