고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: contumulō, contumulāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contumulō (나는) 매장한다 |
contumulās (너는) 매장한다 |
contumulat (그는) 매장한다 |
복수 | contumulāmus (우리는) 매장한다 |
contumulātis (너희는) 매장한다 |
contumulant (그들은) 매장한다 |
|
과거 | 단수 | contumulābam (나는) 매장하고 있었다 |
contumulābās (너는) 매장하고 있었다 |
contumulābat (그는) 매장하고 있었다 |
복수 | contumulābāmus (우리는) 매장하고 있었다 |
contumulābātis (너희는) 매장하고 있었다 |
contumulābant (그들은) 매장하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contumulābō (나는) 매장하겠다 |
contumulābis (너는) 매장하겠다 |
contumulābit (그는) 매장하겠다 |
복수 | contumulābimus (우리는) 매장하겠다 |
contumulābitis (너희는) 매장하겠다 |
contumulābunt (그들은) 매장하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contumulor (나는) 매장된다 |
contumulāris, contumulāre (너는) 매장된다 |
contumulātur (그는) 매장된다 |
복수 | contumulāmur (우리는) 매장된다 |
contumulāminī (너희는) 매장된다 |
contumulantur (그들은) 매장된다 |
|
과거 | 단수 | contumulābar (나는) 매장되고 있었다 |
contumulābāris, contumulābāre (너는) 매장되고 있었다 |
contumulābātur (그는) 매장되고 있었다 |
복수 | contumulābāmur (우리는) 매장되고 있었다 |
contumulābāminī (너희는) 매장되고 있었다 |
contumulābantur (그들은) 매장되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | contumulābor (나는) 매장되겠다 |
contumulāberis, contumulābere (너는) 매장되겠다 |
contumulābitur (그는) 매장되겠다 |
복수 | contumulābimur (우리는) 매장되겠다 |
contumulābiminī (너희는) 매장되겠다 |
contumulābuntur (그들은) 매장되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contumulem (나는) 매장하자 |
contumulēs (너는) 매장하자 |
contumulet (그는) 매장하자 |
복수 | contumulēmus (우리는) 매장하자 |
contumulētis (너희는) 매장하자 |
contumulent (그들은) 매장하자 |
|
과거 | 단수 | contumulārem (나는) 매장하고 있었다 |
contumulārēs (너는) 매장하고 있었다 |
contumulāret (그는) 매장하고 있었다 |
복수 | contumulārēmus (우리는) 매장하고 있었다 |
contumulārētis (너희는) 매장하고 있었다 |
contumulārent (그들은) 매장하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contumuler (나는) 매장되자 |
contumulēris, contumulēre (너는) 매장되자 |
contumulētur (그는) 매장되자 |
복수 | contumulēmur (우리는) 매장되자 |
contumulēminī (너희는) 매장되자 |
contumulentur (그들은) 매장되자 |
|
과거 | 단수 | contumulārer (나는) 매장되고 있었다 |
contumulārēris, contumulārēre (너는) 매장되고 있었다 |
contumulārētur (그는) 매장되고 있었다 |
복수 | contumulārēmur (우리는) 매장되고 있었다 |
contumulārēminī (너희는) 매장되고 있었다 |
contumulārentur (그들은) 매장되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contumulā (너는) 매장해라 |
||
복수 | contumulāte (너희는) 매장해라 |
|||
미래 | 단수 | contumulātō (네가) 매장하게 해라 |
contumulātō (그가) 매장하게 해라 |
|
복수 | contumulātōte (너희가) 매장하게 해라 |
contumulantō (그들이) 매장하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | contumulāre (너는) 매장되어라 |
||
복수 | contumulāminī (너희는) 매장되어라 |
|||
미래 | 단수 | contumulātor (네가) 매장되게 해라 |
contumulātor (그가) 매장되게 해라 |
|
복수 | contumulantor (그들이) 매장되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contumulāre 매장함 |
||
수동태 | contumulārī 매장됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | contumulāns 매장하는 |
||
수동태 | contumulandus 매장될 |
Attonitusque seces , ut quos Cybeleia mater Incitat , ad Phrygios vilia membra modos . Deque viro fias nec femina nec vir , ut Attis , Et quatias molli tympana rauca manu . Inque pecus subito Magnae vertare parentis, Victor ut est celeri victaque versa pede . Solaque Limone poenam ne senserit illam, Et tua dente fero viscera carpat equus . Aut ut Cassandreus , domino non mitior illo Saucius ingesta contumuleris humo . (P. Ovidius Naso, Ibis, book 1 21:3)
(푸블리우스 오비디우스 나소, , 1권 21:3)
"Supersit hic saltem, qui miselli huius corpus parva contumulet humo," (Apuleius, Metamorphoses, book 1 11:9)
(아풀레이우스, 변신, 1권 11:9)
si tamen inplevit mea sors, quos debuit, annos, et mihi vivendi tam cito finis adest, quantum erat, o magni, morituro parcere, divi, ut saltem patria contumularer humo? (P. Ovidius Naso, Tristia, book 3, poem 3 3:15)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 슬픔, 3권, 3:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용