라틴어-한국어 사전 검색

dēvēlābis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēvēlō의 미래 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 밝히겠다

    형태분석: dēvēl(어간) + a(어간모음) + bi(시제접사) + s(인칭어미)

dēvēlō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēvēlō, dēvēlāre

어원: (~에 관하여, ~에 대하여) + vēlō(싸다, 포장하다)

  1. 밝히다, 드러내다, 들추다
  1. to unveil, uncover

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvēlō

(나는) 밝힌다

dēvēlās

(너는) 밝힌다

dēvēlat

(그는) 밝힌다

복수 dēvēlāmus

(우리는) 밝힌다

dēvēlātis

(너희는) 밝힌다

dēvēlant

(그들은) 밝힌다

과거단수 dēvēlābam

(나는) 밝히고 있었다

dēvēlābās

(너는) 밝히고 있었다

dēvēlābat

(그는) 밝히고 있었다

복수 dēvēlābāmus

(우리는) 밝히고 있었다

dēvēlābātis

(너희는) 밝히고 있었다

dēvēlābant

(그들은) 밝히고 있었다

미래단수 dēvēlābō

(나는) 밝히겠다

dēvēlābis

(너는) 밝히겠다

dēvēlābit

(그는) 밝히겠다

복수 dēvēlābimus

(우리는) 밝히겠다

dēvēlābitis

(너희는) 밝히겠다

dēvēlābunt

(그들은) 밝히겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvēlor

(나는) 밝는다

dēvēlāris, dēvēlāre

(너는) 밝는다

dēvēlātur

(그는) 밝는다

복수 dēvēlāmur

(우리는) 밝는다

dēvēlāminī

(너희는) 밝는다

dēvēlantur

(그들은) 밝는다

과거단수 dēvēlābar

(나는) 밝고 있었다

dēvēlābāris, dēvēlābāre

(너는) 밝고 있었다

dēvēlābātur

(그는) 밝고 있었다

복수 dēvēlābāmur

(우리는) 밝고 있었다

dēvēlābāminī

(너희는) 밝고 있었다

dēvēlābantur

(그들은) 밝고 있었다

미래단수 dēvēlābor

(나는) 밝겠다

dēvēlāberis, dēvēlābere

(너는) 밝겠다

dēvēlābitur

(그는) 밝겠다

복수 dēvēlābimur

(우리는) 밝겠다

dēvēlābiminī

(너희는) 밝겠다

dēvēlābuntur

(그들은) 밝겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvēlem

(나는) 밝히자

dēvēlēs

(너는) 밝히자

dēvēlet

(그는) 밝히자

복수 dēvēlēmus

(우리는) 밝히자

dēvēlētis

(너희는) 밝히자

dēvēlent

(그들은) 밝히자

과거단수 dēvēlārem

(나는) 밝히고 있었다

dēvēlārēs

(너는) 밝히고 있었다

dēvēlāret

(그는) 밝히고 있었다

복수 dēvēlārēmus

(우리는) 밝히고 있었다

dēvēlārētis

(너희는) 밝히고 있었다

dēvēlārent

(그들은) 밝히고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvēler

(나는) 밝자

dēvēlēris, dēvēlēre

(너는) 밝자

dēvēlētur

(그는) 밝자

복수 dēvēlēmur

(우리는) 밝자

dēvēlēminī

(너희는) 밝자

dēvēlentur

(그들은) 밝자

과거단수 dēvēlārer

(나는) 밝고 있었다

dēvēlārēris, dēvēlārēre

(너는) 밝고 있었다

dēvēlārētur

(그는) 밝고 있었다

복수 dēvēlārēmur

(우리는) 밝고 있었다

dēvēlārēminī

(너희는) 밝고 있었다

dēvēlārentur

(그들은) 밝고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvēlā

(너는) 밝혀라

복수 dēvēlāte

(너희는) 밝혀라

미래단수 dēvēlātō

(네가) 밝히게 해라

dēvēlātō

(그가) 밝히게 해라

복수 dēvēlātōte

(너희가) 밝히게 해라

dēvēlantō

(그들이) 밝히게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dēvēlāre

(너는) 밝아라

복수 dēvēlāminī

(너희는) 밝아라

미래단수 dēvēlātor

(네가) 밝게 해라

dēvēlātor

(그가) 밝게 해라

복수 dēvēlantor

(그들이) 밝게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dēvēlāre

밝힘

수동태 dēvēlārī

밝음

분사

현재완료미래
능동태 dēvēlāns

밝히는

수동태 dēvēlandus

밝을

예문

  • Nacta locum Procne sacrorum pignera demit oraque develat miserae pudibunda sororis amplexumque petit. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 6 47:9)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 6권 47:9)

  • Cum per haec verba, mihi natura suam faciem develaret, suaque admonitione quasi clave praeambula, cognitionis suae mihi januam reseraret, a meae mentis confinio stuporis evaporat nubecula, et per hanc admonitionem velut quodam potionis remedio, omnes phantasiae reliquias quasi nauseans, stomachus mentis evomuit. (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 10:1)

    (, 10:1)

유의어

  1. 밝히다

    • aperiō (벗기다, 들추다, 드러내다)
    • dēnūdō (밝히다, 드러내다)
    • revēlō (폭로하다, 털어놓다, 노출시키다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION