고전 발음: []교회 발음: []
기본형: vēlō, vēlāre, vēlāvī, vēlātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēlō (나는) 싸다 |
vēlās (너는) 싸다 |
vēlat (그는) 싸다 |
복수 | vēlāmus (우리는) 싸다 |
vēlātis (너희는) 싸다 |
vēlant (그들은) 싸다 |
|
과거 | 단수 | vēlābam (나는) 싸고 있었다 |
vēlābās (너는) 싸고 있었다 |
vēlābat (그는) 싸고 있었다 |
복수 | vēlābāmus (우리는) 싸고 있었다 |
vēlābātis (너희는) 싸고 있었다 |
vēlābant (그들은) 싸고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vēlābō (나는) 싸겠다 |
vēlābis (너는) 싸겠다 |
vēlābit (그는) 싸겠다 |
복수 | vēlābimus (우리는) 싸겠다 |
vēlābitis (너희는) 싸겠다 |
vēlābunt (그들은) 싸겠다 |
|
완료 | 단수 | vēlāvī (나는) 쌌다 |
vēlāvistī (너는) 쌌다 |
vēlāvit (그는) 쌌다 |
복수 | vēlāvimus (우리는) 쌌다 |
vēlāvistis (너희는) 쌌다 |
vēlāvērunt, vēlāvēre (그들은) 쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēlāveram (나는) 쌌었다 |
vēlāverās (너는) 쌌었다 |
vēlāverat (그는) 쌌었다 |
복수 | vēlāverāmus (우리는) 쌌었다 |
vēlāverātis (너희는) 쌌었다 |
vēlāverant (그들은) 쌌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēlāverō (나는) 쌌겠다 |
vēlāveris (너는) 쌌겠다 |
vēlāverit (그는) 쌌겠다 |
복수 | vēlāverimus (우리는) 쌌겠다 |
vēlāveritis (너희는) 쌌겠다 |
vēlāverint (그들은) 쌌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēlor (나는) 싸여지다 |
vēlāris, vēlāre (너는) 싸여지다 |
vēlātur (그는) 싸여지다 |
복수 | vēlāmur (우리는) 싸여지다 |
vēlāminī (너희는) 싸여지다 |
vēlantur (그들은) 싸여지다 |
|
과거 | 단수 | vēlābar (나는) 싸여지고 있었다 |
vēlābāris, vēlābāre (너는) 싸여지고 있었다 |
vēlābātur (그는) 싸여지고 있었다 |
복수 | vēlābāmur (우리는) 싸여지고 있었다 |
vēlābāminī (너희는) 싸여지고 있었다 |
vēlābantur (그들은) 싸여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vēlābor (나는) 싸여지겠다 |
vēlāberis, vēlābere (너는) 싸여지겠다 |
vēlābitur (그는) 싸여지겠다 |
복수 | vēlābimur (우리는) 싸여지겠다 |
vēlābiminī (너희는) 싸여지겠다 |
vēlābuntur (그들은) 싸여지겠다 |
|
완료 | 단수 | vēlātus sum (나는) 싸여졌다 |
vēlātus es (너는) 싸여졌다 |
vēlātus est (그는) 싸여졌다 |
복수 | vēlātī sumus (우리는) 싸여졌다 |
vēlātī estis (너희는) 싸여졌다 |
vēlātī sunt (그들은) 싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēlātus eram (나는) 싸여졌었다 |
vēlātus erās (너는) 싸여졌었다 |
vēlātus erat (그는) 싸여졌었다 |
복수 | vēlātī erāmus (우리는) 싸여졌었다 |
vēlātī erātis (너희는) 싸여졌었다 |
vēlātī erant (그들은) 싸여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | vēlātus erō (나는) 싸여졌겠다 |
vēlātus eris (너는) 싸여졌겠다 |
vēlātus erit (그는) 싸여졌겠다 |
복수 | vēlātī erimus (우리는) 싸여졌겠다 |
vēlātī eritis (너희는) 싸여졌겠다 |
vēlātī erunt (그들은) 싸여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēlem (나는) 싸자 |
vēlēs (너는) 싸자 |
vēlet (그는) 싸자 |
복수 | vēlēmus (우리는) 싸자 |
vēlētis (너희는) 싸자 |
vēlent (그들은) 싸자 |
|
과거 | 단수 | vēlārem (나는) 싸고 있었다 |
vēlārēs (너는) 싸고 있었다 |
vēlāret (그는) 싸고 있었다 |
복수 | vēlārēmus (우리는) 싸고 있었다 |
vēlārētis (너희는) 싸고 있었다 |
vēlārent (그들은) 싸고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēlāverim (나는) 쌌다 |
vēlāverīs (너는) 쌌다 |
vēlāverit (그는) 쌌다 |
복수 | vēlāverīmus (우리는) 쌌다 |
vēlāverītis (너희는) 쌌다 |
vēlāverint (그들은) 쌌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēlāvissem (나는) 쌌었다 |
vēlāvissēs (너는) 쌌었다 |
vēlāvisset (그는) 쌌었다 |
복수 | vēlāvissēmus (우리는) 쌌었다 |
vēlāvissētis (너희는) 쌌었다 |
vēlāvissent (그들은) 쌌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēler (나는) 싸여지자 |
vēlēris, vēlēre (너는) 싸여지자 |
vēlētur (그는) 싸여지자 |
복수 | vēlēmur (우리는) 싸여지자 |
vēlēminī (너희는) 싸여지자 |
vēlentur (그들은) 싸여지자 |
|
과거 | 단수 | vēlārer (나는) 싸여지고 있었다 |
vēlārēris, vēlārēre (너는) 싸여지고 있었다 |
vēlārētur (그는) 싸여지고 있었다 |
복수 | vēlārēmur (우리는) 싸여지고 있었다 |
vēlārēminī (너희는) 싸여지고 있었다 |
vēlārentur (그들은) 싸여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | vēlātus sim (나는) 싸여졌다 |
vēlātus sīs (너는) 싸여졌다 |
vēlātus sit (그는) 싸여졌다 |
복수 | vēlātī sīmus (우리는) 싸여졌다 |
vēlātī sītis (너희는) 싸여졌다 |
vēlātī sint (그들은) 싸여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | vēlātus essem (나는) 싸여졌었다 |
vēlātus essēs (너는) 싸여졌었다 |
vēlātus esset (그는) 싸여졌었다 |
복수 | vēlātī essēmus (우리는) 싸여졌었다 |
vēlātī essētis (너희는) 싸여졌었다 |
vēlātī essent (그들은) 싸여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēlā (너는) 싸라 |
||
복수 | vēlāte (너희는) 싸라 |
|||
미래 | 단수 | vēlātō (네가) 싸게 해라 |
vēlātō (그가) 싸게 해라 |
|
복수 | vēlātōte (너희가) 싸게 해라 |
vēlantō (그들이) 싸게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vēlāre (너는) 싸여져라 |
||
복수 | vēlāminī (너희는) 싸여져라 |
|||
미래 | 단수 | vēlātor (네가) 싸여지게 해라 |
vēlātor (그가) 싸여지게 해라 |
|
복수 | vēlantor (그들이) 싸여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vēlāre 쌈 |
vēlāvisse 쌌음 |
vēlātūrus esse 싸겠음 |
수동태 | vēlārī 싸여짐 |
vēlātus esse 싸여졌음 |
vēlātum īrī 싸여지겠음 |
Seraphim stabant iuxta eum; sex alae uni et sex alae alteri: duabus velabat faciem suam et duabus velabat pedes suos et duabus volabat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 6 6:2)
그분 위로는 사랍들이 있는데, 저마다 날개를 여섯씩 가지고서, 둘로는 얼굴을 가리고 둘로는 발을 가리고 둘로는 날아다녔다. (불가타 성경, 이사야서, 6장 6:2)
Sub firmamento autem pennae eorum rectae altera ad alteram; unumquodque duabus alis velabat corpus suum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 1 1:23)
그 궁창 밑에서 생물들은 두 날개를 서로 맞닿게 펴고, 나머지 두 날개로는 몸을 가리고 있었다. (불가타 성경, 에제키엘서, 1장 1:23)
in conspectu eorum in umeris portabis, in caligine efferes: faciem tuam velabis et non videbis terram, quia portentum dedi te domui Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 12 12:6)
너는 어두울 때에 그들이 보는 앞에서 짐을 어깨에 메고 나가는데, 얼굴을 가리고 땅을 보지 마라. 나는 너를 이스라엘 집안을 위한 예표로 삼았다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 12장 12:6)
Ingemisce tacens, mortuorum luctum non facies, corona tua circumligata sit tibi, et calceamenta tua pones in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comedes ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:17)
조용히 탄식하며, 죽은 이를 두고 곡을 하지 마라. 머리에 쓰개를 쓰고 발에 신을 신어라. 콧수염을 가리지 말고 사람들이 가져온 빵도 먹지 마라.” (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:17)
Quae, depositis viduitatis vestibus, cooperuit se velo et, mutato habitu, sedit in porta Enaim in via, quae ducit Thamnam; eo quod crevisset Sela, et non eum accepisset maritum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:14)
입고 있던 과부 옷을 벗고 너울을 써서 몸을 가리고, 팀나로 가는 길가에 있는 에나임 어귀에 나가 앉았다. 셀라가 이미 다 컸는데도 자기를 그의 아내로 데려가 주지 않는다는 사실을 알았기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용