고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēnucleō, ēnucleāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēnucleō (나는) 설명한다 |
ēnucleās (너는) 설명한다 |
ēnucleat (그는) 설명한다 |
복수 | ēnucleāmus (우리는) 설명한다 |
ēnucleātis (너희는) 설명한다 |
ēnucleant (그들은) 설명한다 |
|
과거 | 단수 | ēnucleābam (나는) 설명하고 있었다 |
ēnucleābās (너는) 설명하고 있었다 |
ēnucleābat (그는) 설명하고 있었다 |
복수 | ēnucleābāmus (우리는) 설명하고 있었다 |
ēnucleābātis (너희는) 설명하고 있었다 |
ēnucleābant (그들은) 설명하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēnucleābō (나는) 설명하겠다 |
ēnucleābis (너는) 설명하겠다 |
ēnucleābit (그는) 설명하겠다 |
복수 | ēnucleābimus (우리는) 설명하겠다 |
ēnucleābitis (너희는) 설명하겠다 |
ēnucleābunt (그들은) 설명하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēnucleor (나는) 설명된다 |
ēnucleāris, ēnucleāre (너는) 설명된다 |
ēnucleātur (그는) 설명된다 |
복수 | ēnucleāmur (우리는) 설명된다 |
ēnucleāminī (너희는) 설명된다 |
ēnucleantur (그들은) 설명된다 |
|
과거 | 단수 | ēnucleābar (나는) 설명되고 있었다 |
ēnucleābāris, ēnucleābāre (너는) 설명되고 있었다 |
ēnucleābātur (그는) 설명되고 있었다 |
복수 | ēnucleābāmur (우리는) 설명되고 있었다 |
ēnucleābāminī (너희는) 설명되고 있었다 |
ēnucleābantur (그들은) 설명되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēnucleābor (나는) 설명되겠다 |
ēnucleāberis, ēnucleābere (너는) 설명되겠다 |
ēnucleābitur (그는) 설명되겠다 |
복수 | ēnucleābimur (우리는) 설명되겠다 |
ēnucleābiminī (너희는) 설명되겠다 |
ēnucleābuntur (그들은) 설명되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēnucleem (나는) 설명하자 |
ēnucleēs (너는) 설명하자 |
ēnucleet (그는) 설명하자 |
복수 | ēnucleēmus (우리는) 설명하자 |
ēnucleētis (너희는) 설명하자 |
ēnucleent (그들은) 설명하자 |
|
과거 | 단수 | ēnucleārem (나는) 설명하고 있었다 |
ēnucleārēs (너는) 설명하고 있었다 |
ēnucleāret (그는) 설명하고 있었다 |
복수 | ēnucleārēmus (우리는) 설명하고 있었다 |
ēnucleārētis (너희는) 설명하고 있었다 |
ēnucleārent (그들은) 설명하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēnucleer (나는) 설명되자 |
ēnucleēris, ēnucleēre (너는) 설명되자 |
ēnucleētur (그는) 설명되자 |
복수 | ēnucleēmur (우리는) 설명되자 |
ēnucleēminī (너희는) 설명되자 |
ēnucleentur (그들은) 설명되자 |
|
과거 | 단수 | ēnucleārer (나는) 설명되고 있었다 |
ēnucleārēris, ēnucleārēre (너는) 설명되고 있었다 |
ēnucleārētur (그는) 설명되고 있었다 |
복수 | ēnucleārēmur (우리는) 설명되고 있었다 |
ēnucleārēminī (너희는) 설명되고 있었다 |
ēnucleārentur (그들은) 설명되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēnucleā (너는) 설명해라 |
||
복수 | ēnucleāte (너희는) 설명해라 |
|||
미래 | 단수 | ēnucleātō (네가) 설명하게 해라 |
ēnucleātō (그가) 설명하게 해라 |
|
복수 | ēnucleātōte (너희가) 설명하게 해라 |
ēnucleantō (그들이) 설명하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēnucleāre (너는) 설명되어라 |
||
복수 | ēnucleāminī (너희는) 설명되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēnucleātor (네가) 설명되게 해라 |
ēnucleātor (그가) 설명되게 해라 |
|
복수 | ēnucleantor (그들이) 설명되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēnucleāns 설명하는 |
||
수동태 | ēnucleandus 설명될 |
Quaeri, inquam, ista omnia et enucleari et extundi ab hominibus negotiosis in civitate tam occupata non queunt. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Nonus Decimus, VIII 15:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 15:1)
Nec quic- quam in amplificatione nimis enucleandum est, minuta est enim omnis diligentia; (M. Tullius Cicero, Partitiones Oratoriae, chapter 17 1:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 17장 1:5)
Enuclea nobis quod dicis. (Petrus Alfonsi, DISCIPLINA CLERICALIS 11:4)
(, 11:4)
vitam meam vobis enucleo, (ARCHIPOETA, I 1:141)
(, 1:141)
haec nunc enucleare non ita necesse est, quamquam non constantissime dici mihi videntur. (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 5 23:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 5권 23:1)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용