고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēvirō, ēvirāre, ēvirāvī, ēvirātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvirō (나는) 거세한다 |
ēvirās (너는) 거세한다 |
ēvirat (그는) 거세한다 |
복수 | ēvirāmus (우리는) 거세한다 |
ēvirātis (너희는) 거세한다 |
ēvirant (그들은) 거세한다 |
|
과거 | 단수 | ēvirābam (나는) 거세하고 있었다 |
ēvirābās (너는) 거세하고 있었다 |
ēvirābat (그는) 거세하고 있었다 |
복수 | ēvirābāmus (우리는) 거세하고 있었다 |
ēvirābātis (너희는) 거세하고 있었다 |
ēvirābant (그들은) 거세하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēvirābō (나는) 거세하겠다 |
ēvirābis (너는) 거세하겠다 |
ēvirābit (그는) 거세하겠다 |
복수 | ēvirābimus (우리는) 거세하겠다 |
ēvirābitis (너희는) 거세하겠다 |
ēvirābunt (그들은) 거세하겠다 |
|
완료 | 단수 | ēvirāvī (나는) 거세했다 |
ēvirāvistī (너는) 거세했다 |
ēvirāvit (그는) 거세했다 |
복수 | ēvirāvimus (우리는) 거세했다 |
ēvirāvistis (너희는) 거세했다 |
ēvirāvērunt, ēvirāvēre (그들은) 거세했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvirāveram (나는) 거세했었다 |
ēvirāverās (너는) 거세했었다 |
ēvirāverat (그는) 거세했었다 |
복수 | ēvirāverāmus (우리는) 거세했었다 |
ēvirāverātis (너희는) 거세했었다 |
ēvirāverant (그들은) 거세했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēvirāverō (나는) 거세했겠다 |
ēvirāveris (너는) 거세했겠다 |
ēvirāverit (그는) 거세했겠다 |
복수 | ēvirāverimus (우리는) 거세했겠다 |
ēvirāveritis (너희는) 거세했겠다 |
ēvirāverint (그들은) 거세했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēviror (나는) 거세된다 |
ēvirāris, ēvirāre (너는) 거세된다 |
ēvirātur (그는) 거세된다 |
복수 | ēvirāmur (우리는) 거세된다 |
ēvirāminī (너희는) 거세된다 |
ēvirantur (그들은) 거세된다 |
|
과거 | 단수 | ēvirābar (나는) 거세되고 있었다 |
ēvirābāris, ēvirābāre (너는) 거세되고 있었다 |
ēvirābātur (그는) 거세되고 있었다 |
복수 | ēvirābāmur (우리는) 거세되고 있었다 |
ēvirābāminī (너희는) 거세되고 있었다 |
ēvirābantur (그들은) 거세되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēvirābor (나는) 거세되겠다 |
ēvirāberis, ēvirābere (너는) 거세되겠다 |
ēvirābitur (그는) 거세되겠다 |
복수 | ēvirābimur (우리는) 거세되겠다 |
ēvirābiminī (너희는) 거세되겠다 |
ēvirābuntur (그들은) 거세되겠다 |
|
완료 | 단수 | ēvirātus sum (나는) 거세되었다 |
ēvirātus es (너는) 거세되었다 |
ēvirātus est (그는) 거세되었다 |
복수 | ēvirātī sumus (우리는) 거세되었다 |
ēvirātī estis (너희는) 거세되었다 |
ēvirātī sunt (그들은) 거세되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvirātus eram (나는) 거세되었었다 |
ēvirātus erās (너는) 거세되었었다 |
ēvirātus erat (그는) 거세되었었다 |
복수 | ēvirātī erāmus (우리는) 거세되었었다 |
ēvirātī erātis (너희는) 거세되었었다 |
ēvirātī erant (그들은) 거세되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēvirātus erō (나는) 거세되었겠다 |
ēvirātus eris (너는) 거세되었겠다 |
ēvirātus erit (그는) 거세되었겠다 |
복수 | ēvirātī erimus (우리는) 거세되었겠다 |
ēvirātī eritis (너희는) 거세되었겠다 |
ēvirātī erunt (그들은) 거세되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvirem (나는) 거세하자 |
ēvirēs (너는) 거세하자 |
ēviret (그는) 거세하자 |
복수 | ēvirēmus (우리는) 거세하자 |
ēvirētis (너희는) 거세하자 |
ēvirent (그들은) 거세하자 |
|
과거 | 단수 | ēvirārem (나는) 거세하고 있었다 |
ēvirārēs (너는) 거세하고 있었다 |
ēvirāret (그는) 거세하고 있었다 |
복수 | ēvirārēmus (우리는) 거세하고 있었다 |
ēvirārētis (너희는) 거세하고 있었다 |
ēvirārent (그들은) 거세하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvirāverim (나는) 거세했다 |
ēvirāverīs (너는) 거세했다 |
ēvirāverit (그는) 거세했다 |
복수 | ēvirāverīmus (우리는) 거세했다 |
ēvirāverītis (너희는) 거세했다 |
ēvirāverint (그들은) 거세했다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvirāvissem (나는) 거세했었다 |
ēvirāvissēs (너는) 거세했었다 |
ēvirāvisset (그는) 거세했었다 |
복수 | ēvirāvissēmus (우리는) 거세했었다 |
ēvirāvissētis (너희는) 거세했었다 |
ēvirāvissent (그들은) 거세했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvirer (나는) 거세되자 |
ēvirēris, ēvirēre (너는) 거세되자 |
ēvirētur (그는) 거세되자 |
복수 | ēvirēmur (우리는) 거세되자 |
ēvirēminī (너희는) 거세되자 |
ēvirentur (그들은) 거세되자 |
|
과거 | 단수 | ēvirārer (나는) 거세되고 있었다 |
ēvirārēris, ēvirārēre (너는) 거세되고 있었다 |
ēvirārētur (그는) 거세되고 있었다 |
복수 | ēvirārēmur (우리는) 거세되고 있었다 |
ēvirārēminī (너희는) 거세되고 있었다 |
ēvirārentur (그들은) 거세되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēvirātus sim (나는) 거세되었다 |
ēvirātus sīs (너는) 거세되었다 |
ēvirātus sit (그는) 거세되었다 |
복수 | ēvirātī sīmus (우리는) 거세되었다 |
ēvirātī sītis (너희는) 거세되었다 |
ēvirātī sint (그들은) 거세되었다 |
|
과거완료 | 단수 | ēvirātus essem (나는) 거세되었었다 |
ēvirātus essēs (너는) 거세되었었다 |
ēvirātus esset (그는) 거세되었었다 |
복수 | ēvirātī essēmus (우리는) 거세되었었다 |
ēvirātī essētis (너희는) 거세되었었다 |
ēvirātī essent (그들은) 거세되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvirā (너는) 거세해라 |
||
복수 | ēvirāte (너희는) 거세해라 |
|||
미래 | 단수 | ēvirātō (네가) 거세하게 해라 |
ēvirātō (그가) 거세하게 해라 |
|
복수 | ēvirātōte (너희가) 거세하게 해라 |
ēvirantō (그들이) 거세하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēvirāre (너는) 거세되어라 |
||
복수 | ēvirāminī (너희는) 거세되어라 |
|||
미래 | 단수 | ēvirātor (네가) 거세되게 해라 |
ēvirātor (그가) 거세되게 해라 |
|
복수 | ēvirantor (그들이) 거세되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvirāre 거세함 |
ēvirāvisse 거세했음 |
ēvirātūrus esse 거세하겠음 |
수동태 | ēvirārī 거세됨 |
ēvirātus esse 거세되었음 |
ēvirātum īrī 거세되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēvirāns 거세하는 |
ēvirātūrus 거세할 |
|
수동태 | ēvirātus 거세된 |
ēvirandus 거세될 |
quo non facile diluvii corporalis cedat injuriae, atque arido incuriae situ evirata moriatur. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XV 5:15)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 15장 5:15)
Ergo terrenae cogitationes et infirmae, quasi eviratae et sine usu sanguinis habentur. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XXV 6:7)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 25장 6:7)
Et ille eviratus dicitur, qui sanguinis plurimum amiserit, etenim sanguinis effusione frigescit. (Sanctus Ambrosius, De Noe et Arca, Caput XXV 6:8)
(성 암브로시우스, 노아와 방주에 대하여, 25장 6:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용