고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: frūstror, frūstrārī, frūstrātus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstror (나는) 속인다 |
frūstrāris, frūstrāre (너는) 속인다 |
frūstrātur (그는) 속인다 |
복수 | frūstrāmur (우리는) 속인다 |
frūstrāminī (너희는) 속인다 |
frūstrantur (그들은) 속인다 |
|
과거 | 단수 | frūstrābar (나는) 속이고 있었다 |
frūstrābāris, frūstrābāre (너는) 속이고 있었다 |
frūstrābātur (그는) 속이고 있었다 |
복수 | frūstrābāmur (우리는) 속이고 있었다 |
frūstrābāminī (너희는) 속이고 있었다 |
frūstrābantur (그들은) 속이고 있었다 |
|
미래 | 단수 | frūstrābor (나는) 속이겠다 |
frūstrāberis, frūstrābere (너는) 속이겠다 |
frūstrābitur (그는) 속이겠다 |
복수 | frūstrābimur (우리는) 속이겠다 |
frūstrābiminī (너희는) 속이겠다 |
frūstrābuntur (그들은) 속이겠다 |
|
완료 | 단수 | frūstrātus sum (나는) 속였다 |
frūstrātus es (너는) 속였다 |
frūstrātus est (그는) 속였다 |
복수 | frūstrātī sumus (우리는) 속였다 |
frūstrātī estis (너희는) 속였다 |
frūstrātī sunt (그들은) 속였다 |
|
과거완료 | 단수 | frūstrātus eram (나는) 속였었다 |
frūstrātus erās (너는) 속였었다 |
frūstrātus erat (그는) 속였었다 |
복수 | frūstrātī erāmus (우리는) 속였었다 |
frūstrātī erātis (너희는) 속였었다 |
frūstrātī erant (그들은) 속였었다 |
|
미래완료 | 단수 | frūstrātus erō (나는) 속였겠다 |
frūstrātus eris (너는) 속였겠다 |
frūstrātus erit (그는) 속였겠다 |
복수 | frūstrātī erimus (우리는) 속였겠다 |
frūstrātī eritis (너희는) 속였겠다 |
frūstrātī erunt (그들은) 속였겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrer (나는) 속이자 |
frūstrēris, frūstrēre (너는) 속이자 |
frūstrētur (그는) 속이자 |
복수 | frūstrēmur (우리는) 속이자 |
frūstrēminī (너희는) 속이자 |
frūstrentur (그들은) 속이자 |
|
과거 | 단수 | frūstrārer (나는) 속이고 있었다 |
frūstrārēris, frūstrārēre (너는) 속이고 있었다 |
frūstrārētur (그는) 속이고 있었다 |
복수 | frūstrārēmur (우리는) 속이고 있었다 |
frūstrārēminī (너희는) 속이고 있었다 |
frūstrārentur (그들은) 속이고 있었다 |
|
완료 | 단수 | frūstrātus sim (나는) 속였다 |
frūstrātus sīs (너는) 속였다 |
frūstrātus sit (그는) 속였다 |
복수 | frūstrātī sīmus (우리는) 속였다 |
frūstrātī sītis (너희는) 속였다 |
frūstrātī sint (그들은) 속였다 |
|
과거완료 | 단수 | frūstrātus essem (나는) 속였었다 |
frūstrātus essēs (너는) 속였었다 |
frūstrātus esset (그는) 속였었다 |
복수 | frūstrātī essēmus (우리는) 속였었다 |
frūstrātī essētis (너희는) 속였었다 |
frūstrātī essent (그들은) 속였었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | frūstrāre (너는) 속여라 |
||
복수 | frūstrāminī (너희는) 속여라 |
|||
미래 | 단수 | frūstrātor (네가) 속이게 해라 |
frūstrātor (그가) 속이게 해라 |
|
복수 | frūstrantor (그들이) 속이게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | frūstrārī 속임 |
frūstrātus esse 속였음 |
frūstrātūrus esse 속이겠음 |
수동태 | frūstrātum īrī 속겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | frūstrāns 속이는 |
frūstrātus 속인 |
frūstrātūrus 속일 |
수동태 | frūstrandus 속을 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | frūstrātum 속이기 위해 |
frūstrātū 속이기에 |
Consilium Americanos post tergum invadendi, crebris castrorum mutationibus, frustratum est. (Francis Glass, Washingtonii Vita, CAPUT OCTAVUM. 10:19)
(프란키스 글라스, , 10:19)
Nec te vicinia leti Territat, ambiguis frustratum sortibus, Appi: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 5 2:76)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 5권 2:76)
si me igitur tui amoris spe frustratum dimiseris, me protinus mortem subire compellis, cui tua postea nullatenus poterit prodesse medela, et ita poteris homicida vocari. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, D. Nobilis plebeiae 12:6)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, D. 귀족남성이 중류층 여성과 나누는 이야기 12:6)
Nam si eius volueris obsecundare sermonibus eiusque plenius agnoscere fidem, propria te invenies cogitatione frustratum, quia fidem eius et propositum nulla poteris indagatione cognoscere, nisi quum plena fuerit cruoris hirudo et te semivivum divitiarum exhausto cruore dimittit. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum IX: De amore per pecuniam acquisito 4:7)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 9장: 돈으로 산 사랑 4:7)
Et nunc, ne fiat dominus meus frustratus et sine actu, cadet mors super faciem eorum, et comprehendet eos peccatum magnum, in quo exacerbaverint Dominum suum; mox ut fecerint illud, erunt tibi in consummationem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:11)
그러나 그들이 옳지 않은 일을 할 때마다 하느님을 노엽게 하며 짓는 죄가 그들을 덮칠 것입니다. 그리하여 주인님께서는 좌절하거나 실패하지 않으실 것입니다. 그리고 그들에게는 죽음이 들이닥칠 것입니다. (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:11)
Fallere, frustrari, and imponere, mean to deceive, and effect an exchange of truth for falsehood, σφάλλειν; the fallens (σφάλλων) deceives by erroneous views; the frustrans (from ψύθος), by false hopes; the imponens, by practising on the credulity of another. Decipere and circumvenire mean to outwit, and obtain an unfair advantage, ἀπατᾶν; the decipiens, by a suddenly executed; the circumveniens, by an artfully laid plot. Fraudare (ψεύδειν) means to cheat, or injure and rob anybody by an abuse of his confidence. (v. 357.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용