라틴어-한국어 사전 검색

inrīsōris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (inrīsor의 단수 속격형) 비웃는 사람의

    형태분석: inrīsōr(어간) + is(어미)

inrīsor

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: inrīsor, inrīsōris

어원: RID-

  1. 비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람
  1. a derider, mocker, scoffer

참고

(irr-)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 inrīsor

비웃는 사람이

inrīsōrēs

비웃는 사람들이

속격 inrīsōris

비웃는 사람의

inrīsōrum

비웃는 사람들의

여격 inrīsōrī

비웃는 사람에게

inrīsōribus

비웃는 사람들에게

대격 inrīsōrem

비웃는 사람을

inrīsōrēs

비웃는 사람들을

탈격 inrīsōre

비웃는 사람으로

inrīsōribus

비웃는 사람들로

호격 inrīsor

비웃는 사람아

inrīsōrēs

비웃는 사람들아

예문

  • Ne credas laudatoribus tuis, immo inrisoribus aurem ne libenter adcommodes, qui cum te adulationibus foverint et quodam modo inpotem mentis effecerint, si subito respexeris, aut ciconiarum deprehendas post te colla curvari aut manu auriculas agitari asini aut aestuantem canis protendi linguam. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 18:3)

    (히에로니무스, 편지들, 18:3)

  • veniant igitur isti inrisores huius orationis ac sententiae, et iam vel ipsi iudicent, utrum se horum alicuius, qui marmoreis tectis ebore et auro fulgentibus, qui signis, qui tabulis, qui caelato auro et argento, qui Corinthiis operibus abundant, an C. Fabricii, qui nihil habuit eorum, nihil habere voluit, similis malint? (M. Tullius Cicero, Paradoxa stoicorum ad M. Brutum, Paradoxon I, chapter 3 1:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 3장 1:1)

유의어

  1. 비웃는 사람

    • irrīsor (비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람)
    • dērīsor (비웃는 사람, 흉내내는 사람, 조소하는 사람)
    • illusor (비웃는 사람, 조소하는 사람, 흉내내는 사람)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION