고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intuor, intuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intuor (나는) 응시한다 |
intueris, intuere (너는) 응시한다 |
intuitur (그는) 응시한다 |
복수 | intuimur (우리는) 응시한다 |
intuiminī (너희는) 응시한다 |
intuuntur (그들은) 응시한다 |
|
과거 | 단수 | intuēbar (나는) 응시하고 있었다 |
intuēbāris, intuēbāre (너는) 응시하고 있었다 |
intuēbātur (그는) 응시하고 있었다 |
복수 | intuēbāmur (우리는) 응시하고 있었다 |
intuēbāminī (너희는) 응시하고 있었다 |
intuēbantur (그들은) 응시하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intuar (나는) 응시하겠다 |
intuēris, intuēre (너는) 응시하겠다 |
intuētur (그는) 응시하겠다 |
복수 | intuēmur (우리는) 응시하겠다 |
intuēminī (너희는) 응시하겠다 |
intuentur (그들은) 응시하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intuar (나는) 응시하자 |
intuāris, intuāre (너는) 응시하자 |
intuātur (그는) 응시하자 |
복수 | intuāmur (우리는) 응시하자 |
intuāminī (너희는) 응시하자 |
intuantur (그들은) 응시하자 |
|
과거 | 단수 | intuerer (나는) 응시하고 있었다 |
intuerēris, intuerēre (너는) 응시하고 있었다 |
intuerētur (그는) 응시하고 있었다 |
복수 | intuerēmur (우리는) 응시하고 있었다 |
intuerēminī (너희는) 응시하고 있었다 |
intuerentur (그들은) 응시하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intuere (너는) 응시해라 |
||
복수 | intuiminī (너희는) 응시해라 |
|||
미래 | 단수 | intuitor (네가) 응시하게 해라 |
intuitor (그가) 응시하게 해라 |
|
복수 | intuuntor (그들이) 응시하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intuī 응시함 |
Cumque surrexissem mane, ut darem lac filio meo, apparuit mortuus; quem diligentius intuens clara luce, deprehendi non esse meum, quem genueram ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 3 3:21)
제가 아침에 일어나 제 아들에게 젖을 먹이려다 보니 죽어 있는 것이었습니다. 아침이어서 그 아이를 자세히 보니 제가 낳은 아들이 아니었습니다.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 3장 3:21)
Et acceptis quinque panibus et duobus piscibus, intuens in caelum benedixit et fregit panes et dabat discipulis suis, ut ponerent ante eos; et duos pisces divisit omnibus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 6 6:41)
예수님께서는 빵 다섯 개와 물고기 두 마리를 손에 들고 하늘을 우러러 찬미를 드리신 다음 빵을 떼어 제자들에게 주시며, 사람들에게 나누어 주도록 하셨다. 물고기 두 마리도 모든 사람에게 나누어 주셨다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 6장 6:41)
Intuens illos Iesus ait: " Apud homines impossibile est sed non apud Deum: omnia enim possibilia sunt apud Deum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 10 10:27)
예수님께서는 그들을 바라보며 이르셨다. “사람에게는 불가능하지만 하느님께는 그렇지 않다. 하느님께는 모든 것이 가능하다.” (불가타 성경, 마르코 복음서, 10장 10:27)
Intuens autem in eum Petrus cum Ioanne dixit: " Respice in nos ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 3 3:4)
베드로는 요한과 함께 그를 유심히 바라보고 나서, “우리를 보시오.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사도행전, 3장 3:4)
"illi oculi carnis tuae utique in dormiente atque in lectulo iacente nunc vacant nec aliquid operantur et tamen sunt isti, quibus me intuens et ista uteris visione, ita cum defunctus fueris, nihil agentibus oculis carnis tuae, vita tibi inerit qua vivas, sensusque, quo sentias." (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 38. (A. D. 415 Epist. CLIX) Domino Beatissimo Ac Venerabili et Desiderabili Fratri et Consacerdoti Meo Evodio et Tecum Fratribus Augustinus et Mecum Fratres In Domino salutem 4:32)
(아우구스티누스, 편지들, 4:32)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용