라틴어-한국어 사전 검색

irreprehensibilem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (irreprehensibilis의 남성 단수 대격형) 비난할 것 없는 (이)를

    형태분석: irreprehensibil(어간) + em(어미)

irreprehensibilis

3변화 i어간 변화 형용사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: irreprehensibilis, irreprehensibile

  1. 비난할 것 없는, 나무랄 데 없는, 흠잡을 데 없는, 결점이 없는
  1. irreprehensible, not blameworthy, irreproachable, not liable to reproof or blame

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 irreprehensibilis

비난할 것 없는 (이)가

irreprehensibilēs

비난할 것 없는 (이)들이

irreprehensibile

비난할 것 없는 (것)가

irreprehensibilia

비난할 것 없는 (것)들이

속격 irreprehensibilis

비난할 것 없는 (이)의

irreprehensibilium

비난할 것 없는 (이)들의

irreprehensibilis

비난할 것 없는 (것)의

irreprehensibilium

비난할 것 없는 (것)들의

여격 irreprehensibilī

비난할 것 없는 (이)에게

irreprehensibilibus

비난할 것 없는 (이)들에게

irreprehensibilī

비난할 것 없는 (것)에게

irreprehensibilibus

비난할 것 없는 (것)들에게

대격 irreprehensibilem

비난할 것 없는 (이)를

irreprehensibilēs

비난할 것 없는 (이)들을

irreprehensibile

비난할 것 없는 (것)를

irreprehensibilia

비난할 것 없는 (것)들을

탈격 irreprehensibilī

비난할 것 없는 (이)로

irreprehensibilibus

비난할 것 없는 (이)들로

irreprehensibilī

비난할 것 없는 (것)로

irreprehensibilibus

비난할 것 없는 (것)들로

호격 irreprehensibilis

비난할 것 없는 (이)야

irreprehensibilēs

비난할 것 없는 (이)들아

irreprehensibile

비난할 것 없는 (것)야

irreprehensibilia

비난할 것 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 irreprehensibilis

비난할 것 없는 (이)가

irreprehensibilior

더 비난할 것 없는 (이)가

irreprehensibillimus

가장 비난할 것 없는 (이)가

부사 irreprehensibiliter

비난할 것 없게

irreprehensibilius

더 비난할 것 없게

irreprehensibillimē

가장 비난할 것 없게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)

    (불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)

  • Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 3 3:2)

    그러므로 감독은 나무랄 데가 없어야 하고 한 아내의 충실한 남편이어야 하며, 절제할 줄 알고 신중하고 단정하며 손님을 잘 대접하고 또 가르치는 능력이 있어야 합니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 3장 3:2)

  • in verbo sano irreprehensibilem, ut is, qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Titum, 2 2:8)

    트집 잡을 데가 없는 건전한 말을 하여, 적대자가 우리를 걸고 나쁘게 말할 것이 하나도 없어 부끄러운 일을 당하게 하십시오. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장 2:8)

  • Erant autem iusti ambo ante Deum, incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini, irreprehensibiles. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:6)

    이 둘은 하느님 앞에서 의로운 이들로, 주님의 모든 계명과 규정에 따라 흠 없이 살아가는 사람들이었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:6)

  • "Oportet autem huiusmodi inreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, pudicum, prudentem, ornatum, hospitalem, dicibilem, non vinolentum, non percussorem, sed modestum." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 8:15)

    (히에로니무스, 편지들, 8:15)

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION