고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: irreprehensibil(어간) + em(어미)
기본형: irreprehensibilis, irreprehensibile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)가 | irreprehensibilēs 비난할 것 없는 (이)들이 | irreprehensibile 비난할 것 없는 (것)가 | irreprehensibilia 비난할 것 없는 (것)들이 |
속격 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)의 | irreprehensibilium 비난할 것 없는 (이)들의 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (것)의 | irreprehensibilium 비난할 것 없는 (것)들의 |
여격 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (이)에게 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (이)들에게 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (것)에게 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (것)들에게 |
대격 | irreprehensibilem 비난할 것 없는 (이)를 | irreprehensibilēs 비난할 것 없는 (이)들을 | irreprehensibile 비난할 것 없는 (것)를 | irreprehensibilia 비난할 것 없는 (것)들을 |
탈격 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (이)로 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (이)들로 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (것)로 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (것)들로 |
호격 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)야 | irreprehensibilēs 비난할 것 없는 (이)들아 | irreprehensibile 비난할 것 없는 (것)야 | irreprehensibilia 비난할 것 없는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)가 | irreprehensibilior 더 비난할 것 없는 (이)가 | irreprehensibillimus 가장 비난할 것 없는 (이)가 |
부사 | irreprehensibiliter 비난할 것 없게 | irreprehensibilius 더 비난할 것 없게 | irreprehensibillimē 가장 비난할 것 없게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)
Oportet ergo episcopum irreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, prudentem, ornatum, hospitalem, doctorem, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 3 3:2)
그러므로 감독은 나무랄 데가 없어야 하고 한 아내의 충실한 남편이어야 하며, 절제할 줄 알고 신중하고 단정하며 손님을 잘 대접하고 또 가르치는 능력이 있어야 합니다. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 3장 3:2)
in verbo sano irreprehensibilem, ut is, qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Titum, 2 2:8)
트집 잡을 데가 없는 건전한 말을 하여, 적대자가 우리를 걸고 나쁘게 말할 것이 하나도 없어 부끄러운 일을 당하게 하십시오. (불가타 성경, 티토에게 보낸 서간, 2장 2:8)
Erant autem iusti ambo ante Deum, incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini, irreprehensibiles. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:6)
이 둘은 하느님 앞에서 의로운 이들로, 주님의 모든 계명과 규정에 따라 흠 없이 살아가는 사람들이었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:6)
"Oportet autem huiusmodi inreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, pudicum, prudentem, ornatum, hospitalem, dicibilem, non vinolentum, non percussorem, sed modestum." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 8:15)
(히에로니무스, 편지들, 8:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용