고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: irreprehensibil(어간) + ēs(어미)
형태분석: irreprehensibil(어간) + ēs(어미)
형태분석: irreprehensibil(어간) + ēs(어미)
기본형: irreprehensibilis, irreprehensibile
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)가 | irreprehensibilēs 비난할 것 없는 (이)들이 | irreprehensibile 비난할 것 없는 (것)가 | irreprehensibilia 비난할 것 없는 (것)들이 |
속격 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)의 | irreprehensibilium 비난할 것 없는 (이)들의 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (것)의 | irreprehensibilium 비난할 것 없는 (것)들의 |
여격 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (이)에게 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (이)들에게 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (것)에게 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (것)들에게 |
대격 | irreprehensibilem 비난할 것 없는 (이)를 | irreprehensibilēs 비난할 것 없는 (이)들을 | irreprehensibile 비난할 것 없는 (것)를 | irreprehensibilia 비난할 것 없는 (것)들을 |
탈격 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (이)로 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (이)들로 | irreprehensibilī 비난할 것 없는 (것)로 | irreprehensibilibus 비난할 것 없는 (것)들로 |
호격 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)야 | irreprehensibilēs 비난할 것 없는 (이)들아 | irreprehensibile 비난할 것 없는 (것)야 | irreprehensibilia 비난할 것 없는 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | irreprehensibilis 비난할 것 없는 (이)가 | irreprehensibilior 더 비난할 것 없는 (이)가 | irreprehensibillimus 가장 비난할 것 없는 (이)가 |
부사 | irreprehensibiliter 비난할 것 없게 | irreprehensibilius 더 비난할 것 없게 | irreprehensibillimē 가장 비난할 것 없게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Erant autem iusti ambo ante Deum, incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini, irreprehensibiles. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 1 1:6)
이 둘은 하느님 앞에서 의로운 이들로, 주님의 모든 계명과 규정에 따라 흠 없이 살아가는 사람들이었다. (불가타 성경, 루카 복음서, 1장 1:6)
nunc autem reconciliavit in corpore carnis eius per mortem exhibere vos sanctos et immaculatos et irreprehensibiles coram ipso; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Colossenses, 1 1:22)
그러나 이제 하느님께서는 당신 아드님의 죽음을 통하여 그분의 육체로 여러분과 화해하시어, 여러분이 거룩하고 흠 없고 나무랄 데 없는 사람으로 당신 앞에 설 수 있게 해 주셨습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 1장 1:22)
Et haec praecipe, ut irreprehensibiles sint. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I ad Timotheum, 5 5:7)
이러한 것들을 타일러 그들이 흠잡을 데 없는 사람이 되게 하십시오. (불가타 성경, 티모테오에게 보낸 첫째 서간, 5장 5:7)
(Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 8 8:12)
(불가타 성경, 에스테르기, 8장 8:12)
"Oportet autem huiusmodi inreprehensibilem esse, unius uxoris virum, sobrium, pudicum, prudentem, ornatum, hospitalem, dicibilem, non vinolentum, non percussorem, sed modestum." (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Heliodorum Monachum 8:15)
(히에로니무스, 편지들, 8:15)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용