고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: irrītātrīc(어간) + em(어미)
기본형: irrītātrīx, irrītātrīcis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | irrītātrīx 선동자가 | irrītātrīcēs 선동자들이 |
속격 | irrītātrīcis 선동자의 | irrītātrīcum 선동자들의 |
여격 | irrītātrīcī 선동자에게 | irrītātrīcibus 선동자들에게 |
대격 | irrītātrīcem 선동자를 | irrītātrīcēs 선동자들을 |
탈격 | irrītātrīce 선동자로 | irrītātrīcibus 선동자들로 |
호격 | irrītātrīx 선동자야 | irrītātrīcēs 선동자들아 |
Et dices per proverbium ad domum irritatricem parabolam et loqueris ad eos: Haec dicit Dominus Deus: Pone ollam; pone, inquam, et mitte in ea aquam. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 24 24:3)
너는 저 반항의 집안에게 비유를 들려주어라. 그들에게 말하여라. ‘주 하느님이 이렇게 말한다. 솥을 걸어라, 걸어라. 물을 붓고 (불가타 성경, 에제키엘서, 24장 24:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용