고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: perterebrāv(어간) + isse(시제접사) + m(인칭어미)
기본형: perterebrō, perterebrāre, perterebrāvī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perterebrō (나는) 아래를 판다 |
perterebrās (너는) 아래를 판다 |
perterebrat (그는) 아래를 판다 |
복수 | perterebrāmus (우리는) 아래를 판다 |
perterebrātis (너희는) 아래를 판다 |
perterebrant (그들은) 아래를 판다 |
|
과거 | 단수 | perterebrābam (나는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrābās (너는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrābat (그는) 아래를 파고 있었다 |
복수 | perterebrābāmus (우리는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrābātis (너희는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrābant (그들은) 아래를 파고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perterebrābō (나는) 아래를 파겠다 |
perterebrābis (너는) 아래를 파겠다 |
perterebrābit (그는) 아래를 파겠다 |
복수 | perterebrābimus (우리는) 아래를 파겠다 |
perterebrābitis (너희는) 아래를 파겠다 |
perterebrābunt (그들은) 아래를 파겠다 |
|
완료 | 단수 | perterebrāvī (나는) 아래를 팠다 |
perterebrāvistī (너는) 아래를 팠다 |
perterebrāvit (그는) 아래를 팠다 |
복수 | perterebrāvimus (우리는) 아래를 팠다 |
perterebrāvistis (너희는) 아래를 팠다 |
perterebrāvērunt, perterebrāvēre (그들은) 아래를 팠다 |
|
과거완료 | 단수 | perterebrāveram (나는) 아래를 팠었다 |
perterebrāverās (너는) 아래를 팠었다 |
perterebrāverat (그는) 아래를 팠었다 |
복수 | perterebrāverāmus (우리는) 아래를 팠었다 |
perterebrāverātis (너희는) 아래를 팠었다 |
perterebrāverant (그들은) 아래를 팠었다 |
|
미래완료 | 단수 | perterebrāverō (나는) 아래를 팠겠다 |
perterebrāveris (너는) 아래를 팠겠다 |
perterebrāverit (그는) 아래를 팠겠다 |
복수 | perterebrāverimus (우리는) 아래를 팠겠다 |
perterebrāveritis (너희는) 아래를 팠겠다 |
perterebrāverint (그들은) 아래를 팠겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perterebror (나는) 아래를 파여진다 |
perterebrāris, perterebrāre (너는) 아래를 파여진다 |
perterebrātur (그는) 아래를 파여진다 |
복수 | perterebrāmur (우리는) 아래를 파여진다 |
perterebrāminī (너희는) 아래를 파여진다 |
perterebrantur (그들은) 아래를 파여진다 |
|
과거 | 단수 | perterebrābar (나는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrābāris, perterebrābāre (너는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrābātur (그는) 아래를 파여지고 있었다 |
복수 | perterebrābāmur (우리는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrābāminī (너희는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrābantur (그들은) 아래를 파여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | perterebrābor (나는) 아래를 파여지겠다 |
perterebrāberis, perterebrābere (너는) 아래를 파여지겠다 |
perterebrābitur (그는) 아래를 파여지겠다 |
복수 | perterebrābimur (우리는) 아래를 파여지겠다 |
perterebrābiminī (너희는) 아래를 파여지겠다 |
perterebrābuntur (그들은) 아래를 파여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perterebrem (나는) 아래를 파자 |
perterebrēs (너는) 아래를 파자 |
perterebret (그는) 아래를 파자 |
복수 | perterebrēmus (우리는) 아래를 파자 |
perterebrētis (너희는) 아래를 파자 |
perterebrent (그들은) 아래를 파자 |
|
과거 | 단수 | perterebrārem (나는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrārēs (너는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrāret (그는) 아래를 파고 있었다 |
복수 | perterebrārēmus (우리는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrārētis (너희는) 아래를 파고 있었다 |
perterebrārent (그들은) 아래를 파고 있었다 |
|
완료 | 단수 | perterebrāverim (나는) 아래를 팠다 |
perterebrāverīs (너는) 아래를 팠다 |
perterebrāverit (그는) 아래를 팠다 |
복수 | perterebrāverīmus (우리는) 아래를 팠다 |
perterebrāverītis (너희는) 아래를 팠다 |
perterebrāverint (그들은) 아래를 팠다 |
|
과거완료 | 단수 | perterebrāvissem (나는) 아래를 팠었다 |
perterebrāvissēs (너는) 아래를 팠었다 |
perterebrāvisset (그는) 아래를 팠었다 |
복수 | perterebrāvissēmus (우리는) 아래를 팠었다 |
perterebrāvissētis (너희는) 아래를 팠었다 |
perterebrāvissent (그들은) 아래를 팠었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perterebrer (나는) 아래를 파여지자 |
perterebrēris, perterebrēre (너는) 아래를 파여지자 |
perterebrētur (그는) 아래를 파여지자 |
복수 | perterebrēmur (우리는) 아래를 파여지자 |
perterebrēminī (너희는) 아래를 파여지자 |
perterebrentur (그들은) 아래를 파여지자 |
|
과거 | 단수 | perterebrārer (나는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrārēris, perterebrārēre (너는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrārētur (그는) 아래를 파여지고 있었다 |
복수 | perterebrārēmur (우리는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrārēminī (너희는) 아래를 파여지고 있었다 |
perterebrārentur (그들은) 아래를 파여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perterebrā (너는) 아래를 파라 |
||
복수 | perterebrāte (너희는) 아래를 파라 |
|||
미래 | 단수 | perterebrātō (네가) 아래를 파게 해라 |
perterebrātō (그가) 아래를 파게 해라 |
|
복수 | perterebrātōte (너희가) 아래를 파게 해라 |
perterebrantō (그들이) 아래를 파게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | perterebrāre (너는) 아래를 파여져라 |
||
복수 | perterebrāminī (너희는) 아래를 파여져라 |
|||
미래 | 단수 | perterebrātor (네가) 아래를 파여지게 해라 |
perterebrātor (그가) 아래를 파여지게 해라 |
|
복수 | perterebrantor (그들이) 아래를 파여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perterebrāre 아래를 팜 |
perterebrāvisse 아래를 팠음 |
|
수동태 | perterebrārī 아래를 파여짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | perterebrāns 아래를 파는 |
||
수동태 | perterebrandus 아래를 파여질 |
Hannibalem Coelius scribit, cum columnam auream, quae esset in fano Iunonis Laciniae, auferre vellet dubitaretque, utrum ea solida esset an extrinsecus inaurata, perterebravisse; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), De Divinatione (ed. William Armistead Falconer), Liber Primus 72:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , , 72:2)
Hannibalem Coelius scribit, cum columnam auream, quae esset in fano Iunonis Laciniae, auferre vellet dubitaretque, utrum ea solida esset an extrinsecus inaurata, perterebravisse, cumque solidam invenisset, statuisse tollere; (M. Tullius Cicero, De Divinatione (ed. C. F. W. Müller), M. Tullii Ciceronis de divinatione liber primus. 72:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 72:2)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용