고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praefringō, praefringere, praefrēgī, praefrāctus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefringō (나는) 떤다 |
praefringis (너는) 떤다 |
praefringit (그는) 떤다 |
복수 | praefringimus (우리는) 떤다 |
praefringitis (너희는) 떤다 |
praefringunt (그들은) 떤다 |
|
과거 | 단수 | praefringēbam (나는) 떨고 있었다 |
praefringēbās (너는) 떨고 있었다 |
praefringēbat (그는) 떨고 있었다 |
복수 | praefringēbāmus (우리는) 떨고 있었다 |
praefringēbātis (너희는) 떨고 있었다 |
praefringēbant (그들은) 떨고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praefringam (나는) 떨겠다 |
praefringēs (너는) 떨겠다 |
praefringet (그는) 떨겠다 |
복수 | praefringēmus (우리는) 떨겠다 |
praefringētis (너희는) 떨겠다 |
praefringent (그들은) 떨겠다 |
|
완료 | 단수 | praefrēgī (나는) 떨었다 |
praefrēgistī (너는) 떨었다 |
praefrēgit (그는) 떨었다 |
복수 | praefrēgimus (우리는) 떨었다 |
praefrēgistis (너희는) 떨었다 |
praefrēgērunt, praefrēgēre (그들은) 떨었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefrēgeram (나는) 떨었었다 |
praefrēgerās (너는) 떨었었다 |
praefrēgerat (그는) 떨었었다 |
복수 | praefrēgerāmus (우리는) 떨었었다 |
praefrēgerātis (너희는) 떨었었다 |
praefrēgerant (그들은) 떨었었다 |
|
미래완료 | 단수 | praefrēgerō (나는) 떨었겠다 |
praefrēgeris (너는) 떨었겠다 |
praefrēgerit (그는) 떨었겠다 |
복수 | praefrēgerimus (우리는) 떨었겠다 |
praefrēgeritis (너희는) 떨었겠다 |
praefrēgerint (그들은) 떨었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefringam (나는) 떨자 |
praefringās (너는) 떨자 |
praefringat (그는) 떨자 |
복수 | praefringāmus (우리는) 떨자 |
praefringātis (너희는) 떨자 |
praefringant (그들은) 떨자 |
|
과거 | 단수 | praefringerem (나는) 떨고 있었다 |
praefringerēs (너는) 떨고 있었다 |
praefringeret (그는) 떨고 있었다 |
복수 | praefringerēmus (우리는) 떨고 있었다 |
praefringerētis (너희는) 떨고 있었다 |
praefringerent (그들은) 떨고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefrēgerim (나는) 떨었다 |
praefrēgerīs (너는) 떨었다 |
praefrēgerit (그는) 떨었다 |
복수 | praefrēgerīmus (우리는) 떨었다 |
praefrēgerītis (너희는) 떨었다 |
praefrēgerint (그들은) 떨었다 |
|
과거완료 | 단수 | praefrēgissem (나는) 떨었었다 |
praefrēgissēs (너는) 떨었었다 |
praefrēgisset (그는) 떨었었다 |
복수 | praefrēgissēmus (우리는) 떨었었다 |
praefrēgissētis (너희는) 떨었었다 |
praefrēgissent (그들은) 떨었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefringar (나는) 떨려지자 |
praefringāris, praefringāre (너는) 떨려지자 |
praefringātur (그는) 떨려지자 |
복수 | praefringāmur (우리는) 떨려지자 |
praefringāminī (너희는) 떨려지자 |
praefringantur (그들은) 떨려지자 |
|
과거 | 단수 | praefringerer (나는) 떨려지고 있었다 |
praefringerēris, praefringerēre (너는) 떨려지고 있었다 |
praefringerētur (그는) 떨려지고 있었다 |
복수 | praefringerēmur (우리는) 떨려지고 있었다 |
praefringerēminī (너희는) 떨려지고 있었다 |
praefringerentur (그들은) 떨려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praefrāctus sim (나는) 떨려졌다 |
praefrāctus sīs (너는) 떨려졌다 |
praefrāctus sit (그는) 떨려졌다 |
복수 | praefrāctī sīmus (우리는) 떨려졌다 |
praefrāctī sītis (너희는) 떨려졌다 |
praefrāctī sint (그들은) 떨려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | praefrāctus essem (나는) 떨려졌었다 |
praefrāctus essēs (너는) 떨려졌었다 |
praefrāctus esset (그는) 떨려졌었다 |
복수 | praefrāctī essēmus (우리는) 떨려졌었다 |
praefrāctī essētis (너희는) 떨려졌었다 |
praefrāctī essent (그들은) 떨려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefringe (너는) 떨어라 |
||
복수 | praefringite (너희는) 떨어라 |
|||
미래 | 단수 | praefringitō (네가) 떨게 해라 |
praefringitō (그가) 떨게 해라 |
|
복수 | praefringitōte (너희가) 떨게 해라 |
praefringuntō (그들이) 떨게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praefringere (너는) 떨려져라 |
||
복수 | praefringiminī (너희는) 떨려져라 |
|||
미래 | 단수 | praefringitor (네가) 떨려지게 해라 |
praefringitor (그가) 떨려지게 해라 |
|
복수 | praefringuntor (그들이) 떨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praefringere 떪 |
praefrēgisse 떨었음 |
praefrāctūrus esse 떨겠음 |
수동태 | praefringī 떨려짐 |
praefrāctus esse 떨려졌음 |
praefrāctum īrī 떨려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praefringēns 떠는 |
praefrāctūrus 떨 |
|
수동태 | praefrāctus 떨려진 |
praefringendus 떨려질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praefrāctum 떨기 위해 |
praefrāctū 떨기에 |
ubi conferti hastas ingentis longitudinis prae se Macedones obiecissent, velut in constructam densitate clipeorum testudinem Romani pilis nequiquam emissis cum strinxissent gladios, neque congredi propius neque praecidere hastas poterant, et, si quam incidissent aut praefregissent, hastile fragmento ipso acuto inter spicula integrarum hastarum velut vallum explebat. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXII 209:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 209:1)
qui aliquamdiu pugna atroci cum et semet ipsi fatigassent et hastas aut praefregissent aut hebetassent, pellerent tamen hostem, debellatum iam rati perventumque ad extremam aciem, tum consul triariis consurgite nunc inquit, integri adversus fessos, memores patriae parentumque et coniugum ac liberorum, memores consulis pro vestra victoria morte occubantis. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VIII 138:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 138:2)
Illae adeo graviter inter se incitatae conflixerunt, ut vehementissime utraque ex concursu laborarent, altera vero praefracto rostro tota collabefieret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 6:8)
(카이사르, 내란기, 2권 6:8)
Si vel praefractus est vel altius descendit, quam ut id ita fieri possit, medicamento evocandus est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:375)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:375)
Si uel praefractus est uel altius descendit, quam ut id ita fieri possit, medicamento euocandus est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 5, chapter 26 75:6)
(켈수스, 의학에 관하여, 5권, 26장 75:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용