- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cōnfringō

3변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [콘:고:] 교회 발음: [콘:고:]

기본형: cōnfringō, cōnfringere, cōnfrēgī, cōnfractum

어원: com-+ frangō(부수다, 꺾다)

  1. 조각내다, 부수다, 쪼개다
  2. 파괴하다, 파멸시키다, 섬멸하다
  1. I break into pieces
  2. I destroy

활용 정보

3변화

예문

  • Et confractus est arcus eorum, et dissoluti sunt nervi brachiorum eorum per manus Potentis Iacob, per nomen Pastoris, Lapidis Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:24)

    그의 활은 든든히 버티고 그의 손과 팔은 날쌔었다. 이는 야곱의 장사의 손, 이스라엘의 목자요 바위이신 분의 이름 덕분이고 (불가타 성경, 창세기, 49장 49:24)

  • Et percussit grando in omni terra Aegypti cuncta, quae fuerunt in agris, ab homine usque ad iumentum; cunctamque herbam agri percussit grando et omne lignum regionis confregit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 9 9:25)

    이렇게 우박이 이집트 온 땅에서, 사람을 비롯하여 짐승에 이르기까지 들에 있는 모든 것을 쳤다. 들의 풀도 모조리 치고 들의 나무도 모조리 부러뜨렸다. (불가타 성경, 탈출기, 9장 9:25)

  • In una domo comedetur, nec efferetis de carnibus eius foras nec os illius confringetis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:46)

    어느 집이든 한 집에서 먹어야 한다. 고기를 집 밖으로 가지고 나가면 안 된다. 뼈를 부러뜨려서도 안 된다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:46)

  • Non adorabis deos eorum nec coles eos; non facies secundum opera eorum, sed destrues eos et confringes lapides eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:24)

    그러면 너희는 그들의 신들에게 경배해서도 그 신들을 섬겨서도 안 되고, 그들이 하는 짓을 따라 해서도 안 된다. 오히려 그들의 기념 기둥들을 부수고 깨뜨려 버려야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:24)

  • Cumque appropinquasset ad castra, vidit vitulum et choros; iratusque valde proiecit de manu tabulas et confregit eas ad radices montis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:19)

    모세는 진영에 가까이 와 사람들이 춤추는 모습과 수송아지를 보자 화가 나서, 손에 들었던 돌 판들을 산 밑에 내던져 깨 버렸다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:19)

유의어

  1. 조각내다

    • dīminuō (깨뜨리다, 부수다, 괴롭히다)
    • friō (문지르다, 비비다, 바르다)
    • dimminuō (부수다, 꺾다, 깨뜨리다)
    • praefringō (떨다, 떨리다, 부수다)
  2. 파괴하다

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0027%

SEARCH

MENU NAVIGATION