고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: praevalent(어간) + um(어미)
형태분석: praevalent(어간) + um(어미)
기본형: praevalēns, praevalentis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | praevalēns 강력한 (이)가 | praevalentēs 강력한 (이)들이 | praevalēns 강력한 (것)가 | praevalenta 강력한 (것)들이 |
속격 | praevalentis 강력한 (이)의 | praevalentum 강력한 (이)들의 | praevalentis 강력한 (것)의 | praevalentum 강력한 (것)들의 |
여격 | praevalentī 강력한 (이)에게 | praevalentibus 강력한 (이)들에게 | praevalentī 강력한 (것)에게 | praevalentibus 강력한 (것)들에게 |
대격 | praevalentem 강력한 (이)를 | praevalentēs 강력한 (이)들을 | praevalēns 강력한 (것)를 | praevalenta 강력한 (것)들을 |
탈격 | praevalente 강력한 (이)로 | praevalentibus 강력한 (이)들로 | praevalente 강력한 (것)로 | praevalentibus 강력한 (것)들로 |
호격 | praevalēns 강력한 (이)야 | praevalentēs 강력한 (이)들아 | praevalēns 강력한 (것)야 | praevalenta 강력한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | praevalēns 강력한 (이)가 | praevalentior 더 강력한 (이)가 | praevalentissimus 가장 강력한 (이)가 |
부사 | praevalenter 강력하게 | praevalentius 더 강력하게 | praevalentissimē 가장 강력하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Noluit autem acquiescere precibus eius, sed praevalens viribus oppressit eam et cubavit cum illa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:14)
그러나 암논은 타마르의 말을 들으려 하지 않았다. 그는 타마르보다 힘이 셌기 때문에 강제로 타마르와 함께 잤다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:14)
Debui ergo nunc libros mittere, quos emendaturum me esse promiseram et ideo non misi quia non emendavi, non quia nolui, sed quia non potui, curis videlicet multis et multum praevalentibus occupatus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 1:4)
(아우구스티누스, 편지들, 1:4)
homo praevalens et peritus in sedili alto considit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 26 27:27)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:27)
homo praeualens et peritus in sedili alto considit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 26 6:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 26장 6:4)
Moxque (ut dictum est) cum abituri Samosatam luce etiam tum dubia pergeremus, ab alta quadam specula radiantium armorum splendore perstricti, hostisque adesse excitatius clamitantes, signo dato quod ad proelium solet hortari, restitimus conglobati, nec fugam capessere, cum essent iam in contuitu qui sectarentur, nec congredi cum hoste equitatu et numero praevalente, metu indubitatae mortis cautum existimantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 8 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 4:1)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용