라틴어-한국어 사전 검색

prō

전치사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prō

  1. (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지
  2. 대신에
  3. ~ 앞에, 앞에
  4. ~ 앞에
  5. ~즈음에, ~에 대하여
  6. ~를 따르면, ~에 대해
  7. ~처럼
  8. ~에 어울리게
  1. for
  2. on behalf of
  3. before
  4. in front, instead of
  5. about
  6. according to
  7. as, like
  8. as befitting

예문

  • Immisit ergo Dominus Deus soporem in Adam. Cumque obdormisset, tulit unam de costis eius et replevit carnem pro ea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:21)

    그래서 주 하느님께서는 사람 위로 깊은 잠이 쏟아지게 하시어 그를 잠들게 하신 다음, 그의 갈빗대 하나를 빼내시고 그 자리를 살로 메우셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:21)

  • Dixitque Lamech uxoribus suis: "Ada et Sella, audite vocem meam; uxores Lamech, auscultate sermonem meum: occidi virum pro vulnere meo et adulescentulum pro livore meo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:23)

    라멕이 자기 아내들에게 말하였다. “아다야, 칠라야, 내 소리를 들어라. 라멕의 아내들아, 내 말에 귀를 기울여라. 나는 내 상처 하나에 사람 하나를, 내 생채기 하나에 아이 하나를 죽였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:23)

  • Cognovit quoque Adam uxorem suam, et peperit filium vocavitque nomen eius Seth dicens: "Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:25)

    아담이 다시 자기 아내와 잠자리를 같이하니, 그 여자가 아들을 낳고는, “카인이 아벨을 죽여 버려, 하느님께서 그 대신 다른 자식 하나를 나에게 세워 주셨구나.” 하면서 그 이름을 셋이라 하였다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:25)

  • Dixitque alter ad proximum suum: "Venite, faciamus lateres et coquamus eos igni". Habueruntque lateres pro saxis et bitumen pro caemento. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 11 11:3)

    그들은 서로 말하였다. “자, 벽돌을 빚어 단단히 구워 내자.” 그리하여 그들은 돌 대신 벽돌을 쓰고, 진흙 대신 역청을 쓰게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 11장 11:3)

유의어

  1. ~ 앞에

    • abante (~ 앞으로부터)
    • cis (앞에)
    • prae (~앞에, ~에 앞서)
    • ante (~ 앞에)
    • cōram (~의 존재 안에서, ~ 앞에서)
  2. ~즈음에

    • in (~로, ~안으로)
    • sub (~즈음에, ~근처에)
    • prope (~즈음에)
    • penes (~에 대하여, 관하여)
    • (~에 관하여, ~에 대하여, ~의)
  3. ~를 따르면

  4. ~처럼

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1541%

SEARCH

MENU NAVIGATION