라틴어-한국어 사전 검색

prosēlytissimō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prosēlytus의 최상급 남성 단수 여격형) 가장 외국의 (이)에게

    형태분석: prosēlyt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (prosēlytus의 최상급 남성 단수 탈격형) 가장 외국의 (이)로

    형태분석: prosēlyt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (prosēlytus의 최상급 중성 단수 여격형) 가장 외국의 (것)에게

    형태분석: prosēlyt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

  • (prosēlytus의 최상급 중성 단수 탈격형) 가장 외국의 (것)로

    형태분석: prosēlyt(어간) + issim(급 접사) + ō(어미)

prosēlytus

1/2변화 형용사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prosēlytus, prosēlyta, prosēlytum

  1. 외국의, 이상한, 낯선, 외계의
  1. (Late Latin) come from abroad, foreign, strange

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 prosēlytissimus

가장 외국의 (이)가

prosēlytissimī

가장 외국의 (이)들이

prosēlytissima

가장 외국의 (이)가

prosēlytissimae

가장 외국의 (이)들이

prosēlytissimum

가장 외국의 (것)가

prosēlytissima

가장 외국의 (것)들이

속격 prosēlytissimī

가장 외국의 (이)의

prosēlytissimōrum

가장 외국의 (이)들의

prosēlytissimae

가장 외국의 (이)의

prosēlytissimārum

가장 외국의 (이)들의

prosēlytissimī

가장 외국의 (것)의

prosēlytissimōrum

가장 외국의 (것)들의

여격 prosēlytissimō

가장 외국의 (이)에게

prosēlytissimīs

가장 외국의 (이)들에게

prosēlytissimae

가장 외국의 (이)에게

prosēlytissimīs

가장 외국의 (이)들에게

prosēlytissimō

가장 외국의 (것)에게

prosēlytissimīs

가장 외국의 (것)들에게

대격 prosēlytissimum

가장 외국의 (이)를

prosēlytissimōs

가장 외국의 (이)들을

prosēlytissimam

가장 외국의 (이)를

prosēlytissimās

가장 외국의 (이)들을

prosēlytissimum

가장 외국의 (것)를

prosēlytissima

가장 외국의 (것)들을

탈격 prosēlytissimō

가장 외국의 (이)로

prosēlytissimīs

가장 외국의 (이)들로

prosēlytissimā

가장 외국의 (이)로

prosēlytissimīs

가장 외국의 (이)들로

prosēlytissimō

가장 외국의 (것)로

prosēlytissimīs

가장 외국의 (것)들로

호격 prosēlytissime

가장 외국의 (이)야

prosēlytissimī

가장 외국의 (이)들아

prosēlytissima

가장 외국의 (이)야

prosēlytissimae

가장 외국의 (이)들아

prosēlytissimum

가장 외국의 (것)야

prosēlytissima

가장 외국의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 prosēlytus

외국의 (이)가

prosēlytior

더 외국의 (이)가

prosēlytissimus

가장 외국의 (이)가

부사 prosēlytē

prosēlytius

prosēlytissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Vae vobis, scribae et pharisaei hypocritae, quia circuitis mare et aridam, ut faciatis unum proselytum, et cum fuerit factus, facitis eum filium gehennae duplo quam vos! (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 23 23:15)

    불행하여라, 너희 위선자 율법 학자들과 바리사이들아! 너희가 개종자 한 사람을 얻으려고 바다와 뭍을 돌아다니다가 한 사람이 생기면, 너희보다 갑절이나 못된 지옥의 자식으로 만들어 버리기 때문이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 23장 23:15)

  • Iudaei quoque et proselyti, Cretes et Arabes, audimus loquentes eos nostris linguis magnalia Dei ". (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 2 2:11)

    유다인과 유다교로 개종한 이들, 그리고 크레타 사람과 아라비아 사람인 우리가 저들이 하느님의 위업을 말하는 것을 저마다 자기 언어로 듣고 있지 않는가?” (불가타 성경, 사도행전, 2장 2:11)

  • Et placuit sermo coram omni multitudine; et elegerunt Stephanum, virum plenum fide et Spiritu Sancto, et Philippum et Prochorum et Nicanorem et Timonem et Parmenam et Nicolaum proselytum Antiochenum, (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 6 6:5)

    이 말에 온 공동체가 동의하였다. 그리하여 그들은 믿음과 성령이 충만한 사람인 스테파노, 그리고 필리포스, 프로코로스, 니카노르, 티몬, 파르메나스, 또 유다교로 개종한 안티오키아 출신 니콜라오스를 뽑아, (불가타 성경, 사도행전, 6장 6:5)

  • Quibus quidem non sufficit ut soli moriantur, nisi alios compellant suis erroribus, illo videlicet Judaeorum more, quo eos veritas dicit mare et aridam circuire, ut faciant proselytum unum (Matth. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 5:19)

    (피에르 아벨라르, , 5:19)

  • Cumque dimissa esset synagoga, secuti sunt multi Iudaeorum et colentium proselytorum Paulum et Barnabam, qui loquentes suadebant eis, ut permanerent in gratia Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 13 13:43)

    회중이 흩어진 뒤에 많은 유다인과 유다교로 개종하여 하느님을 섬기는 이들이 따라오자, 바오로와 바르나바는 그들에게 이야기하며 하느님의 은총에 계속 충실하라고 권하였다. (불가타 성경, 사도행전, 13장 13:43)

유의어

  1. 외국의

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION