라틴어-한국어 사전 검색

rāsiliōrem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rāsilis의 비교급 남성 단수 대격형) 더 매끄러운 (이)를

    형태분석: rāsil(어간) + iōr(급 접사) + em(어미)

rāsilis

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rāsilis, rāsile

어원: 1 RAD-

  1. 매끄러운, 교양 있는, 부드러운, 세련된, 친절한
  1. scraped, smoothed, polished, smooth

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 rāsilior

더 매끄러운 (이)가

rāsiliōrēs

더 매끄러운 (이)들이

rāsilius

더 매끄러운 (것)가

rāsiliōra

더 매끄러운 (것)들이

속격 rāsiliōris

더 매끄러운 (이)의

rāsiliōrium

더 매끄러운 (이)들의

rāsiliōris

더 매끄러운 (것)의

rāsiliōrium

더 매끄러운 (것)들의

여격 rāsiliōrī

더 매끄러운 (이)에게

rāsiliōribus

더 매끄러운 (이)들에게

rāsiliōrī

더 매끄러운 (것)에게

rāsiliōribus

더 매끄러운 (것)들에게

대격 rāsiliōrem

더 매끄러운 (이)를

rāsiliōrēs

더 매끄러운 (이)들을

rāsilius

더 매끄러운 (것)를

rāsiliōra

더 매끄러운 (것)들을

탈격 rāsiliōre

더 매끄러운 (이)로

rāsiliōribus

더 매끄러운 (이)들로

rāsiliōre

더 매끄러운 (것)로

rāsiliōribus

더 매끄러운 (것)들로

호격 rāsilior

더 매끄러운 (이)야

rāsiliōrēs

더 매끄러운 (이)들아

rāsilius

더 매끄러운 (것)야

rāsiliōra

더 매끄러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 rāsilis

매끄러운 (이)가

rāsilior

더 매끄러운 (이)가

rāsillimus

가장 매끄러운 (이)가

부사 rāsiliter

rāsilius

rāsillimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • dicitur autem et 'haec buxus' et 'hoc buxum', ut et torno rasile buxum: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 616 447:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 447:2)

  • item cum de arboribus loqueretur, ait et torno rasile buxum. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 766 488:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 488:6)

  • Rasilis huic summam mordebat fibula vestem, crinis erat simplex, nodum conlectus in unum. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 8 31:5)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 8권 31:5)

  • "rogo, quis furor est perdere praecipites animas et male prodiga corda sui sternere rasilibus scopulis, omnipatremque negare Deum?" (Prudentius, Peristephanon Liber, Hymnus in honorem Passionis Eulaliae Beatissimae Martyris. 3:15)

    (프루덴티우스, , 3:15)

  • rasile figit humi lignum ac se cuspide versa perfodit et calido pulmonem vulnere transit, quam super adsistens Patientia (Prudentius, Psychomachia, section 1 2:37)

    (프루덴티우스, , 2:37)

유의어

  1. 매끄러운

    • teres (부드럽게 광이 난)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%

SEARCH

MENU NAVIGATION