고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sublābor, sublābī, sublapsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublābor (나는) 가라앉는다 |
sublāberis, sublābere (너는) 가라앉는다 |
sublābitur (그는) 가라앉는다 |
복수 | sublābimur (우리는) 가라앉는다 |
sublābiminī (너희는) 가라앉는다 |
sublābuntur (그들은) 가라앉는다 |
|
과거 | 단수 | sublābēbar (나는) 가라앉고 있었다 |
sublābēbāris, sublābēbāre (너는) 가라앉고 있었다 |
sublābēbātur (그는) 가라앉고 있었다 |
복수 | sublābēbāmur (우리는) 가라앉고 있었다 |
sublābēbāminī (너희는) 가라앉고 있었다 |
sublābēbantur (그들은) 가라앉고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sublābar (나는) 가라앉겠다 |
sublābēris, sublābēre (너는) 가라앉겠다 |
sublābētur (그는) 가라앉겠다 |
복수 | sublābēmur (우리는) 가라앉겠다 |
sublābēminī (너희는) 가라앉겠다 |
sublābentur (그들은) 가라앉겠다 |
|
완료 | 단수 | sublapsus sum (나는) 가라앉았다 |
sublapsus es (너는) 가라앉았다 |
sublapsus est (그는) 가라앉았다 |
복수 | sublapsī sumus (우리는) 가라앉았다 |
sublapsī estis (너희는) 가라앉았다 |
sublapsī sunt (그들은) 가라앉았다 |
|
과거완료 | 단수 | sublapsus eram (나는) 가라앉았었다 |
sublapsus erās (너는) 가라앉았었다 |
sublapsus erat (그는) 가라앉았었다 |
복수 | sublapsī erāmus (우리는) 가라앉았었다 |
sublapsī erātis (너희는) 가라앉았었다 |
sublapsī erant (그들은) 가라앉았었다 |
|
미래완료 | 단수 | sublapsus erō (나는) 가라앉았겠다 |
sublapsus eris (너는) 가라앉았겠다 |
sublapsus erit (그는) 가라앉았겠다 |
복수 | sublapsī erimus (우리는) 가라앉았겠다 |
sublapsī eritis (너희는) 가라앉았겠다 |
sublapsī erunt (그들은) 가라앉았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublābar (나는) 가라앉자 |
sublābāris, sublābāre (너는) 가라앉자 |
sublābātur (그는) 가라앉자 |
복수 | sublābāmur (우리는) 가라앉자 |
sublābāminī (너희는) 가라앉자 |
sublābantur (그들은) 가라앉자 |
|
과거 | 단수 | sublāberer (나는) 가라앉고 있었다 |
sublāberēris, sublāberēre (너는) 가라앉고 있었다 |
sublāberētur (그는) 가라앉고 있었다 |
복수 | sublāberēmur (우리는) 가라앉고 있었다 |
sublāberēminī (너희는) 가라앉고 있었다 |
sublāberentur (그들은) 가라앉고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sublapsus sim (나는) 가라앉았다 |
sublapsus sīs (너는) 가라앉았다 |
sublapsus sit (그는) 가라앉았다 |
복수 | sublapsī sīmus (우리는) 가라앉았다 |
sublapsī sītis (너희는) 가라앉았다 |
sublapsī sint (그들은) 가라앉았다 |
|
과거완료 | 단수 | sublapsus essem (나는) 가라앉았었다 |
sublapsus essēs (너는) 가라앉았었다 |
sublapsus esset (그는) 가라앉았었다 |
복수 | sublapsī essēmus (우리는) 가라앉았었다 |
sublapsī essētis (너희는) 가라앉았었다 |
sublapsī essent (그들은) 가라앉았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sublābere (너는) 가라앉아라 |
||
복수 | sublābiminī (너희는) 가라앉아라 |
|||
미래 | 단수 | sublābitor (네가) 가라앉게 해라 |
sublābitor (그가) 가라앉게 해라 |
|
복수 | sublābuntor (그들이) 가라앉게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sublābī 가라앉음 |
sublapsus esse 가라앉았음 |
sublapsūrus esse 가라앉겠음 |
수동태 | sublapsum īrī 가라앉어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sublābēns 가라앉는 |
sublapsus 가라앉은 |
sublapsūrus 가라앉을 |
수동태 | sublābendus 가라앉어질 |
Prima languescit senum memoria longo lassa sublabens situ. (Seneca, Oedipus 10:43)
(세네카, 오이디푸스 10:43)
sic omnia fatis In peius ruere ac retro sublapsa referri; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XXIX 5:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:2)
Sic omnia fatis In peius ruere, ac retro sublapsa referri. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 3, chapter 10 18:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 3권, 10장 18:3)
inde enim est 'sic omnia fatis in peius ruere ac retro sublapsa referri'. 'medicare' antique: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 193 177:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 177:5)
'ruere' autem figurate pro 'ruunt'. in peius ruere ac retro sublapsa referri το` αὐτο`; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 200 184:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 184:3)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용