고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: supergāvīs(어간) + um(어미)
기본형: supergaudeō, supergaudēre, supergāvīsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supergaudeō (나는) 매우 기뻐한다 |
supergaudēs (너는) 매우 기뻐한다 |
supergaudet (그는) 매우 기뻐한다 |
복수 | supergaudēmus (우리는) 매우 기뻐한다 |
supergaudētis (너희는) 매우 기뻐한다 |
supergaudent (그들은) 매우 기뻐한다 |
|
과거 | 단수 | supergaudēbam (나는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudēbās (너는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudēbat (그는) 매우 기뻐하고 있었다 |
복수 | supergaudēbāmus (우리는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudēbātis (너희는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudēbant (그들은) 매우 기뻐하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | supergaudēbō (나는) 매우 기뻐하겠다 |
supergaudēbis (너는) 매우 기뻐하겠다 |
supergaudēbit (그는) 매우 기뻐하겠다 |
복수 | supergaudēbimus (우리는) 매우 기뻐하겠다 |
supergaudēbitis (너희는) 매우 기뻐하겠다 |
supergaudēbunt (그들은) 매우 기뻐하겠다 |
|
완료 | 단수 | supergāvīsus sum (나는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsus es (너는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsus est (그는) 매우 기뻐했다 |
복수 | supergāvīsī sumus (우리는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsī estis (너희는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsī sunt (그들은) 매우 기뻐했다 |
|
과거완료 | 단수 | supergāvīsus eram (나는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsus erās (너는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsus erat (그는) 매우 기뻐했었다 |
복수 | supergāvīsī erāmus (우리는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsī erātis (너희는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsī erant (그들은) 매우 기뻐했었다 |
|
미래완료 | 단수 | supergāvīsus erō (나는) 매우 기뻐했겠다 |
supergāvīsus eris (너는) 매우 기뻐했겠다 |
supergāvīsus erit (그는) 매우 기뻐했겠다 |
복수 | supergāvīsī erimus (우리는) 매우 기뻐했겠다 |
supergāvīsī eritis (너희는) 매우 기뻐했겠다 |
supergāvīsī erunt (그들은) 매우 기뻐했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supergaudeam (나는) 매우 기뻐하자 |
supergaudeās (너는) 매우 기뻐하자 |
supergaudeat (그는) 매우 기뻐하자 |
복수 | supergaudeāmus (우리는) 매우 기뻐하자 |
supergaudeātis (너희는) 매우 기뻐하자 |
supergaudeant (그들은) 매우 기뻐하자 |
|
과거 | 단수 | supergaudērem (나는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudērēs (너는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudēret (그는) 매우 기뻐하고 있었다 |
복수 | supergaudērēmus (우리는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudērētis (너희는) 매우 기뻐하고 있었다 |
supergaudērent (그들은) 매우 기뻐하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | supergāvīsus sim (나는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsus sīs (너는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsus sit (그는) 매우 기뻐했다 |
복수 | supergāvīsī sīmus (우리는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsī sītis (너희는) 매우 기뻐했다 |
supergāvīsī sint (그들은) 매우 기뻐했다 |
|
과거완료 | 단수 | supergāvīsus essem (나는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsus essēs (너는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsus esset (그는) 매우 기뻐했었다 |
복수 | supergāvīsī essēmus (우리는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsī essētis (너희는) 매우 기뻐했었다 |
supergāvīsī essent (그들은) 매우 기뻐했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | supergaudē (너는) 매우 기뻐해라 |
||
복수 | supergaudēte (너희는) 매우 기뻐해라 |
|||
미래 | 단수 | supergaudētō (네가) 매우 기뻐하게 해라 |
supergaudētō (그가) 매우 기뻐하게 해라 |
|
복수 | supergaudētōte (너희가) 매우 기뻐하게 해라 |
supergaudentō (그들이) 매우 기뻐하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | supergaudēre 매우 기뻐함 |
supergāvīsus esse 매우 기뻐했음 |
supergāvīsūrus esse 매우 기뻐하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | supergaudēns 매우 기뻐하는 |
supergāvīsus 매우 기뻐한 |
supergāvīsūrus 매우 기뻐할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | supergāvīsum 매우 기뻐하기 위해 |
supergāvīsū 매우 기뻐하기에 |
Non supergaudeant mihi inimici mei mendaces qui oderunt me gratis et annuunt oculis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 35 35:19)
음흉한 제 원수들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하소서. 까닭 없이 저를 미워하는 자들이 서로 눈짓하지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 35장 35:19)
Iudica me secundum iustitiam tuam, Domine Deus meus et non supergaudeant mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 35 35:24)
당신의 의로움에 따라 제 권리를 되찾아 주소서, 주 저의 하느님. 그들이 저를 두고 기뻐하지 못하게 하소서. (불가타 성경, 시편, 35장 35:24)
Quia dixi: “Ne quando supergaudeant mihi dum commoventur pedes mei magnificantur super me ”. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 38 38:17)
저는 생각하였습니다. ‘그들이 나를 두고 기뻐하는 일이 없고 내 발이 흔들릴 때 내게 우쭐대는 일이 없었으면.’ (불가타 성경, 시편, 38장 38:17)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용