고전 발음: []교회 발음: []
기본형: congaudeō, congaudēre, congāvīsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congaudeō (나는) 함께 기뻐한다 |
congaudēs (너는) 함께 기뻐한다 |
congaudet (그는) 함께 기뻐한다 |
복수 | congaudēmus (우리는) 함께 기뻐한다 |
congaudētis (너희는) 함께 기뻐한다 |
congaudent (그들은) 함께 기뻐한다 |
|
과거 | 단수 | congaudēbam (나는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudēbās (너는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudēbat (그는) 함께 기뻐하고 있었다 |
복수 | congaudēbāmus (우리는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudēbātis (너희는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudēbant (그들은) 함께 기뻐하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | congaudēbō (나는) 함께 기뻐하겠다 |
congaudēbis (너는) 함께 기뻐하겠다 |
congaudēbit (그는) 함께 기뻐하겠다 |
복수 | congaudēbimus (우리는) 함께 기뻐하겠다 |
congaudēbitis (너희는) 함께 기뻐하겠다 |
congaudēbunt (그들은) 함께 기뻐하겠다 |
|
완료 | 단수 | congāvisus sum (나는) 함께 기뻐했다 |
congāvisus es (너는) 함께 기뻐했다 |
congāvisus est (그는) 함께 기뻐했다 |
복수 | congāvisī sumus (우리는) 함께 기뻐했다 |
congāvisī estis (너희는) 함께 기뻐했다 |
congāvisī sunt (그들은) 함께 기뻐했다 |
|
과거완료 | 단수 | congāvisus eram (나는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisus erās (너는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisus erat (그는) 함께 기뻐했었다 |
복수 | congāvisī erāmus (우리는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisī erātis (너희는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisī erant (그들은) 함께 기뻐했었다 |
|
미래완료 | 단수 | congāvisus erō (나는) 함께 기뻐했겠다 |
congāvisus eris (너는) 함께 기뻐했겠다 |
congāvisus erit (그는) 함께 기뻐했겠다 |
복수 | congāvisī erimus (우리는) 함께 기뻐했겠다 |
congāvisī eritis (너희는) 함께 기뻐했겠다 |
congāvisī erunt (그들은) 함께 기뻐했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congaudeam (나는) 함께 기뻐하자 |
congaudeās (너는) 함께 기뻐하자 |
congaudeat (그는) 함께 기뻐하자 |
복수 | congaudeāmus (우리는) 함께 기뻐하자 |
congaudeātis (너희는) 함께 기뻐하자 |
congaudeant (그들은) 함께 기뻐하자 |
|
과거 | 단수 | congaudērem (나는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudērēs (너는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudēret (그는) 함께 기뻐하고 있었다 |
복수 | congaudērēmus (우리는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudērētis (너희는) 함께 기뻐하고 있었다 |
congaudērent (그들은) 함께 기뻐하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | congāvisus sim (나는) 함께 기뻐했다 |
congāvisus sīs (너는) 함께 기뻐했다 |
congāvisus sit (그는) 함께 기뻐했다 |
복수 | congāvisī sīmus (우리는) 함께 기뻐했다 |
congāvisī sītis (너희는) 함께 기뻐했다 |
congāvisī sint (그들은) 함께 기뻐했다 |
|
과거완료 | 단수 | congāvisus essem (나는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisus essēs (너는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisus esset (그는) 함께 기뻐했었다 |
복수 | congāvisī essēmus (우리는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisī essētis (너희는) 함께 기뻐했었다 |
congāvisī essent (그들은) 함께 기뻐했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | congaudē (너는) 함께 기뻐해라 |
||
복수 | congaudēte (너희는) 함께 기뻐해라 |
|||
미래 | 단수 | congaudētō (네가) 함께 기뻐하게 해라 |
congaudētō (그가) 함께 기뻐하게 해라 |
|
복수 | congaudētōte (너희가) 함께 기뻐하게 해라 |
congaudentō (그들이) 함께 기뻐하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | congaudēre 함께 기뻐함 |
congāvisus esse 함께 기뻐했음 |
congāvisūrus esse 함께 기뻐하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | congaudēns 함께 기뻐하는 |
congāvisus 함께 기뻐한 |
congāvisūrus 함께 기뻐할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | congāvisum 함께 기뻐하기 위해 |
congāvisū 함께 기뻐하기에 |
Unum enim corpus sub uno capite sumus, ut et vos in nobis negotiosi et nos in vobis otiosi simus, quia, si patitur unum membrum, compatiuntur omnia membra et, si glorificatur unum membrum, congaudent omnia membra. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 15. (A. D. 398 Epist. XLVIII) Domino Dilecto et Exoptatissimo Fratri et Conpresbytero Eudoxio et Qui Tecum Sunt Fratribus Augustinus et Qui Mecum Sunt Fratres In Domino salutem 1:2)
(아우구스티누스, 편지들, 1:2)
Contra invidiam ergo dilectionem Dei et proximi opponas,conpatiendo proximorum detrimentis, et congaudendo de illorum commodis. (ALBERTANO OF BRESCIA, DE AMORE ET DILECTIONE DEI ET PROXIMI ET ALIARUM RERUM ET DE FORMA VITAE, LIBER IV 22:7)
(, , 22:7)
cunctisque congaudentibus, ad ministerium, quod sollicitus exhibere solebat, quasi flagello probante castigatior, rediit. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. XXIX [XXXI]. 1:2)
(베다 베네라빌리스, , , 1:2)
Cuius sanitati congaudens episcopus praecepit medico etiam sanandae scabredini capitis eius curam adhibere. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. II. 2:25)
(베다 베네라빌리스, , , 2:25)
Universalis Ecclesia congaudet: (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 54:20)
(피에르 아벨라르, , 54:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용