라틴어-한국어 사전 검색

victimābāre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (victimō의 과거 수동태 직설법 2인칭 단수형 )

    형태분석: victim(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + re(인칭어미)

victimō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: victimō, victimāre, victimāvī, victimātum

  1. I offer for sacrifice.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 victimā

복수 victimāte

미래단수 victimātō

victimātō

복수 victimātōte

victimantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 victimāre

복수 victimāminī

미래단수 victimātor

victimātor

복수 victimantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 victimāns

victimātūrus

수동태 victimātus

victimandus

목적분사

대격탈격
형태 victimātum

victimātū

예문

  • Qui offert sacrificium ex substantia pauperum, quasi qui victimat filium in conspectu patris sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 34 34:24)

    날품팔이의 재산으로 제사를 바치는 자는 아버지 앞에서 그 자식을 죽이는 자와 같다. (불가타 성경, 집회서, 34장 34:24)

  • unde praelectum grandem hircum, annosum et horricomem, Marti secutori comitique victimant, et illico prandium fabricatur opipare. (Apuleius, Metamorphoses, book 7 9:2)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 9:2)

유의어

  1. I offer for sacrifice

    • porriciō (희생 제물로 바치다)
    • sacrificō (제물로 바치다, 희생하다, 드리다)
    • condōnō (제물로 바치다)
    • mactō (제공하다, 제물로 바치다, 바치다)
    • exsacrificō (제물로 바치다, 희생하다)
    • prōsecō (제물로 바치다, 희생하다)
    • pollūceō (제물을 올리다, 바치다)
    • offerō (봉헌하다, 신께 바치다, 헌신하다)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION