고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vīctitō, vīctitāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīctitō (나는) 산다 |
vīctitās (너는) 산다 |
vīctitat (그는) 산다 |
복수 | vīctitāmus (우리는) 산다 |
vīctitātis (너희는) 산다 |
vīctitant (그들은) 산다 |
|
과거 | 단수 | vīctitābam (나는) 살고 있었다 |
vīctitābās (너는) 살고 있었다 |
vīctitābat (그는) 살고 있었다 |
복수 | vīctitābāmus (우리는) 살고 있었다 |
vīctitābātis (너희는) 살고 있었다 |
vīctitābant (그들은) 살고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vīctitābō (나는) 살겠다 |
vīctitābis (너는) 살겠다 |
vīctitābit (그는) 살겠다 |
복수 | vīctitābimus (우리는) 살겠다 |
vīctitābitis (너희는) 살겠다 |
vīctitābunt (그들은) 살겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīctitor (나는) 살려진다 |
vīctitāris, vīctitāre (너는) 살려진다 |
vīctitātur (그는) 살려진다 |
복수 | vīctitāmur (우리는) 살려진다 |
vīctitāminī (너희는) 살려진다 |
vīctitantur (그들은) 살려진다 |
|
과거 | 단수 | vīctitābar (나는) 살려지고 있었다 |
vīctitābāris, vīctitābāre (너는) 살려지고 있었다 |
vīctitābātur (그는) 살려지고 있었다 |
복수 | vīctitābāmur (우리는) 살려지고 있었다 |
vīctitābāminī (너희는) 살려지고 있었다 |
vīctitābantur (그들은) 살려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | vīctitābor (나는) 살려지겠다 |
vīctitāberis, vīctitābere (너는) 살려지겠다 |
vīctitābitur (그는) 살려지겠다 |
복수 | vīctitābimur (우리는) 살려지겠다 |
vīctitābiminī (너희는) 살려지겠다 |
vīctitābuntur (그들은) 살려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīctitem (나는) 살자 |
vīctitēs (너는) 살자 |
vīctitet (그는) 살자 |
복수 | vīctitēmus (우리는) 살자 |
vīctitētis (너희는) 살자 |
vīctitent (그들은) 살자 |
|
과거 | 단수 | vīctitārem (나는) 살고 있었다 |
vīctitārēs (너는) 살고 있었다 |
vīctitāret (그는) 살고 있었다 |
복수 | vīctitārēmus (우리는) 살고 있었다 |
vīctitārētis (너희는) 살고 있었다 |
vīctitārent (그들은) 살고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīctiter (나는) 살려지자 |
vīctitēris, vīctitēre (너는) 살려지자 |
vīctitētur (그는) 살려지자 |
복수 | vīctitēmur (우리는) 살려지자 |
vīctitēminī (너희는) 살려지자 |
vīctitentur (그들은) 살려지자 |
|
과거 | 단수 | vīctitārer (나는) 살려지고 있었다 |
vīctitārēris, vīctitārēre (너는) 살려지고 있었다 |
vīctitārētur (그는) 살려지고 있었다 |
복수 | vīctitārēmur (우리는) 살려지고 있었다 |
vīctitārēminī (너희는) 살려지고 있었다 |
vīctitārentur (그들은) 살려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīctitā (너는) 살아라 |
||
복수 | vīctitāte (너희는) 살아라 |
|||
미래 | 단수 | vīctitātō (네가) 살게 해라 |
vīctitātō (그가) 살게 해라 |
|
복수 | vīctitātōte (너희가) 살게 해라 |
vīctitantō (그들이) 살게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vīctitāre (너는) 살려져라 |
||
복수 | vīctitāminī (너희는) 살려져라 |
|||
미래 | 단수 | vīctitātor (네가) 살려지게 해라 |
vīctitātor (그가) 살려지게 해라 |
|
복수 | vīctitantor (그들이) 살려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | vīctitāns 사는 |
||
수동태 | vīctitandus 살려질 |
verum nunc si qua mi obtigerit hereditas magna atque luculenta, nunc postquam scio dulce atque amarum quid sit ex pecunia, ita ego illam edepol servem itaque parce victitem, ut - nulla faxim cis dies paucos siet; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 3 3:28)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:28)
Si ecastor hic homo sinapi victitet, non censeam tam esse tristem posse. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 2, scene 2 2:106)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:106)
Quorum pars necati alii puniti bonorum multatione, actique laribus suis extorres, nullo sibi relicto praeter querellas et lacrimas, collaticia victitabant; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 1 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 4:2)
Unde quieti sunt homines et sedati, adhibentes vomeri curam, et proventibus fructuariis victitantes. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 32:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 32:2)
Hostiarum tamen sanguine plurimo aras crebritate nimia perfundebat, tauros aliquotiens immolando centenos, et innumeros varii pecoris greges, avesque candidas terra quaesitas et mari, adeo ut in dies paene singulos milites carnis distentiore sagina, victitantes incultius, potusque aviditate corrupti, umeris impositi transeuntium, per plateas ex publicis aedibus, ubi vindicandis potius quam cedendis conviviis indulgebant, ad sua diversoria portarentur, Petulantes ante omnes et Celtae, quorum ea tempestate confidentia creverat ultra modum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 12 6:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 12장 6:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용