라틴어-한국어 사전 검색

ēmetō

3변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēmetō, ēmetere

어원: ex(~밖으로) + metō(베다, 수확하다)

  1. 닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다
  1. to mow away, mow down

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmetō

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨린다

ēmetis

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨린다

ēmetit

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨린다

복수 ēmetimus

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨린다

ēmetitis

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨린다

ēmetunt

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨린다

과거단수 ēmetēbam

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmetēbās

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmetēbat

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

복수 ēmetēbāmus

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmetēbātis

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmetēbant

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

미래단수 ēmetam

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨리겠다

ēmetēs

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨리겠다

ēmetet

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨리겠다

복수 ēmetēmus

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨리겠다

ēmetētis

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨리겠다

ēmetent

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨리겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmetor

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨려진다

ēmeteris, ēmetere

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려진다

ēmetitur

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨려진다

복수 ēmetimur

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨려진다

ēmetiminī

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려진다

ēmetuntur

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨려진다

과거단수 ēmetēbar

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmetēbāris, ēmetēbāre

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmetēbātur

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

복수 ēmetēbāmur

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmetēbāminī

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmetēbantur

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

미래단수 ēmetar

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지겠다

ēmetēris, ēmetēre

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지겠다

ēmetētur

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지겠다

복수 ēmetēmur

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지겠다

ēmetēminī

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지겠다

ēmetentur

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨려지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmetam

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨리자

ēmetās

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨리자

ēmetat

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨리자

복수 ēmetāmus

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨리자

ēmetātis

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨리자

ēmetant

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨리자

과거단수 ēmeterem

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmeterēs

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmeteret

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

복수 ēmeterēmus

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmeterētis

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

ēmeterent

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨리고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmetar

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지자

ēmetāris, ēmetāre

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지자

ēmetātur

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지자

복수 ēmetāmur

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지자

ēmetāminī

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지자

ēmetantur

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨려지자

과거단수 ēmeterer

(나는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmeterēris, ēmeterēre

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmeterētur

(그는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

복수 ēmeterēmur

(우리는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmeterēminī

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

ēmeterentur

(그들은) 닥치는 대로 쓰러뜨려지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmete

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려라

복수 ēmetite

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려라

미래단수 ēmetitō

(네가) 닥치는 대로 쓰러뜨리게 해라

ēmetitō

(그가) 닥치는 대로 쓰러뜨리게 해라

복수 ēmetitōte

(너희가) 닥치는 대로 쓰러뜨리게 해라

ēmetuntō

(그들이) 닥치는 대로 쓰러뜨리게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēmetere

(너는) 닥치는 대로 쓰러뜨려져라

복수 ēmetiminī

(너희는) 닥치는 대로 쓰러뜨려져라

미래단수 ēmetitor

(네가) 닥치는 대로 쓰러뜨려지게 해라

ēmetitor

(그가) 닥치는 대로 쓰러뜨려지게 해라

복수 ēmetuntor

(그들이) 닥치는 대로 쓰러뜨려지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēmetere

닥치는 대로 쓰러뜨림

수동태 ēmetī

닥치는 대로 쓰러뜨려짐

분사

현재완료미래
능동태 ēmetēns

닥치는 대로 쓰러뜨리는

수동태 ēmetendus

닥치는 대로 쓰러뜨려질

예문

  • Κανονική autem longitudines et altitudines vocis emetitur. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Sextus Decimus, XVIII 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • navus mane forum et vespertinus pete tectum, ne plus frumenti dotalibus emetat agris Mutus et (indignum, quod sit peioribus ortus) hic tibi sit potius quam tu mirabilis illi. (Q. Horatius Flaccus, Epistles, book 1, poem 6 6:9)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 1권, 6:9)

  • nauus mane forum et uespertinus pete tectum, ne plus frumenti dotalibus emetat agrisMutus et (indignum, quod sit peioribus ortus)hic tibi sit potius quam tu mirabilis illi. (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, VI 6:12)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 06 6:12)

유의어

  1. 닥치는 대로 쓰러뜨리다

    • metō (닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다)
    • succīdō (자르다, 잘라내다, 잘라버리다)
    • dēvolō (I fly down or away)
    • conterō (마멸시키다)
    • dēcoquō (끓다, 거품이 일다, 끓이다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION