- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

metō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [토:] 교회 발음: [토:]

기본형: metō, metere, messuī, messum

  1. 베다, 수확하다, 거두다
  2. 베다, 자르다, 쪼개다, 절단하다
  3. 절단하다, 잘라내다, 가르다
  4. 닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다
  1. I reap, harvest.
  2. I cut, crop or snip off.
  3. I cut through, sever.
  4. I mow down, cut down (in battle).

활용 정보

3변화

예문

  • et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 10 10:30)

    그들의 거주지는 메사에서 동부 산악 지방인 스파르 쪽까지였다. (불가타 성경, 창세기, 10장 10:30)

  • Biennium est enim quod coepit fames esse in terra, et adhuc quinque anni restant, quibus nec arari poterit nec meti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:6)

    이 땅에 기근이 든 지 이태가 되었습니다. 앞으로도 다섯 해 동안은 밭을 갈지도 거두지도 못합니다. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:6)

  • Sex diebus operaberis, die septimo cessabis etiam arare et metere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:21)

    너희는 엿새 동안 일하고, 이렛날에는 쉬어야 한다. 밭갈이하는 철에도 거둠질하는 철에도 쉬어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:21)

  • Cum messueris segetes terrae tuae, non tondebis usque ad marginem agri tui nec remanentes spicas colliges. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:9)

    너희 땅의 수확을 거두어들일 때, 밭 구석까지 모조리 거두어들여서는 안 된다. 거두고 남은 이삭을 주워서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:9)

  • " Loquere filiis Israel et dices ad eos: Cum ingressi fueritis terram, quam ego dabo vobis, et messueritis segetem, feretis manipulum spicarum primitias messis vestrae ad sacerdotem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 23 23:10)

    “너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희는 내가 너희에게 주는 땅으로 들어가서 수확을 거두어들일 때, 너희 수확의 맏물인 곡식 단을 사제에게 가져와야 한다. (불가타 성경, 레위기, 23장 23:10)

유의어

  1. 베다

    • conveho (거두다, 수확하다)
  2. 베다

    • mutilō (자르다, 잘라버리다, 끊다)
  3. 절단하다

    • secor (자르다, 절단하다)
    • praecīdō (나누다, 가르다, 분리하다)
  4. 닥치는 대로 쓰러뜨리다

    • ēmetō (닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다)
    • dēmetō (덜다, 자르다)
    • dēsecō (자르다, 베다, 가르다)
    • dēmetō (잔디를 깎다, 베다, 거두다)
    • succīdō (자르다, 잘라내다, 잘라버리다)
    • excīdō (빗나가게 하다, 잠그다, 닫다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0052%

SEARCH

MENU NAVIGATION