고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēcoquō, dēcoquere, dēcoxī, dēcoctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquō (나는) 끓는다 |
dēcoquis (너는) 끓는다 |
dēcoquit (그는) 끓는다 |
복수 | dēcoquimus (우리는) 끓는다 |
dēcoquitis (너희는) 끓는다 |
dēcoquunt (그들은) 끓는다 |
|
과거 | 단수 | dēcoquēbam (나는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbās (너는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbat (그는) 끓고 있었다 |
복수 | dēcoquēbāmus (우리는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbātis (너희는) 끓고 있었다 |
dēcoquēbant (그들은) 끓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcoquam (나는) 끓겠다 |
dēcoquēs (너는) 끓겠다 |
dēcoquet (그는) 끓겠다 |
복수 | dēcoquēmus (우리는) 끓겠다 |
dēcoquētis (너희는) 끓겠다 |
dēcoquent (그들은) 끓겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcoxī (나는) 끓었다 |
dēcoxistī (너는) 끓었다 |
dēcoxit (그는) 끓었다 |
복수 | dēcoximus (우리는) 끓었다 |
dēcoxistis (너희는) 끓었다 |
dēcoxērunt, dēcoxēre (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoxeram (나는) 끓었었다 |
dēcoxerās (너는) 끓었었다 |
dēcoxerat (그는) 끓었었다 |
복수 | dēcoxerāmus (우리는) 끓었었다 |
dēcoxerātis (너희는) 끓었었다 |
dēcoxerant (그들은) 끓었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcoxerō (나는) 끓었겠다 |
dēcoxeris (너는) 끓었겠다 |
dēcoxerit (그는) 끓었겠다 |
복수 | dēcoxerimus (우리는) 끓었겠다 |
dēcoxeritis (너희는) 끓었겠다 |
dēcoxerint (그들은) 끓었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquor (나는) 끓어진다 |
dēcoqueris, dēcoquere (너는) 끓어진다 |
dēcoquitur (그는) 끓어진다 |
복수 | dēcoquimur (우리는) 끓어진다 |
dēcoquiminī (너희는) 끓어진다 |
dēcoquuntur (그들은) 끓어진다 |
|
과거 | 단수 | dēcoquēbar (나는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbāris, dēcoquēbāre (너는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbātur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | dēcoquēbāmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbāminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquēbantur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēcoquar (나는) 끓어지겠다 |
dēcoquēris, dēcoquēre (너는) 끓어지겠다 |
dēcoquētur (그는) 끓어지겠다 |
복수 | dēcoquēmur (우리는) 끓어지겠다 |
dēcoquēminī (너희는) 끓어지겠다 |
dēcoquentur (그들은) 끓어지겠다 |
|
완료 | 단수 | dēcoctus sum (나는) 끓어졌다 |
dēcoctus es (너는) 끓어졌다 |
dēcoctus est (그는) 끓어졌다 |
복수 | dēcoctī sumus (우리는) 끓어졌다 |
dēcoctī estis (너희는) 끓어졌다 |
dēcoctī sunt (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoctus eram (나는) 끓어졌었다 |
dēcoctus erās (너는) 끓어졌었다 |
dēcoctus erat (그는) 끓어졌었다 |
복수 | dēcoctī erāmus (우리는) 끓어졌었다 |
dēcoctī erātis (너희는) 끓어졌었다 |
dēcoctī erant (그들은) 끓어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēcoctus erō (나는) 끓어졌겠다 |
dēcoctus eris (너는) 끓어졌겠다 |
dēcoctus erit (그는) 끓어졌겠다 |
복수 | dēcoctī erimus (우리는) 끓어졌겠다 |
dēcoctī eritis (너희는) 끓어졌겠다 |
dēcoctī erunt (그들은) 끓어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquam (나는) 끓자 |
dēcoquās (너는) 끓자 |
dēcoquat (그는) 끓자 |
복수 | dēcoquāmus (우리는) 끓자 |
dēcoquātis (너희는) 끓자 |
dēcoquant (그들은) 끓자 |
|
과거 | 단수 | dēcoquerem (나는) 끓고 있었다 |
dēcoquerēs (너는) 끓고 있었다 |
dēcoqueret (그는) 끓고 있었다 |
복수 | dēcoquerēmus (우리는) 끓고 있었다 |
dēcoquerētis (너희는) 끓고 있었다 |
dēcoquerent (그들은) 끓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcoxerim (나는) 끓었다 |
dēcoxerīs (너는) 끓었다 |
dēcoxerit (그는) 끓었다 |
복수 | dēcoxerīmus (우리는) 끓었다 |
dēcoxerītis (너희는) 끓었다 |
dēcoxerint (그들은) 끓었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoxissem (나는) 끓었었다 |
dēcoxissēs (너는) 끓었었다 |
dēcoxisset (그는) 끓었었다 |
복수 | dēcoxissēmus (우리는) 끓었었다 |
dēcoxissētis (너희는) 끓었었다 |
dēcoxissent (그들은) 끓었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquar (나는) 끓어지자 |
dēcoquāris, dēcoquāre (너는) 끓어지자 |
dēcoquātur (그는) 끓어지자 |
복수 | dēcoquāmur (우리는) 끓어지자 |
dēcoquāminī (너희는) 끓어지자 |
dēcoquantur (그들은) 끓어지자 |
|
과거 | 단수 | dēcoquerer (나는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerēris, dēcoquerēre (너는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerētur (그는) 끓어지고 있었다 |
복수 | dēcoquerēmur (우리는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerēminī (너희는) 끓어지고 있었다 |
dēcoquerentur (그들은) 끓어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēcoctus sim (나는) 끓어졌다 |
dēcoctus sīs (너는) 끓어졌다 |
dēcoctus sit (그는) 끓어졌다 |
복수 | dēcoctī sīmus (우리는) 끓어졌다 |
dēcoctī sītis (너희는) 끓어졌다 |
dēcoctī sint (그들은) 끓어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dēcoctus essem (나는) 끓어졌었다 |
dēcoctus essēs (너는) 끓어졌었다 |
dēcoctus esset (그는) 끓어졌었다 |
복수 | dēcoctī essēmus (우리는) 끓어졌었다 |
dēcoctī essētis (너희는) 끓어졌었다 |
dēcoctī essent (그들은) 끓어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoque (너는) 끓어라 |
||
복수 | dēcoquite (너희는) 끓어라 |
|||
미래 | 단수 | dēcoquitō (네가) 끓게 해라 |
dēcoquitō (그가) 끓게 해라 |
|
복수 | dēcoquitōte (너희가) 끓게 해라 |
dēcoquuntō (그들이) 끓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēcoquere (너는) 끓어져라 |
||
복수 | dēcoquiminī (너희는) 끓어져라 |
|||
미래 | 단수 | dēcoquitor (네가) 끓어지게 해라 |
dēcoquitor (그가) 끓어지게 해라 |
|
복수 | dēcoquuntor (그들이) 끓어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcoquere 끓음 |
dēcoxisse 끓었음 |
dēcoctūrus esse 끓겠음 |
수동태 | dēcoquī 끓어짐 |
dēcoctus esse 끓어졌음 |
dēcoctum īrī 끓어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēcoquēns 끓는 |
dēcoctūrus 끓을 |
|
수동태 | dēcoctus 끓어진 |
dēcoquendus 끓어질 |
Si mulso uti volet, id ex decocto melle faciendum est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 6 7:9)
(켈수스, 의학에 관하여, , 6장 7:9)
dabantque aut nigrum veratrum aut filiculam aut squamam aeris, quam ΛΕΠΊΔΑ ΧΑΛΚΟΥ͂ Graeci vocant, aut lactucae marinae lac, cuius gutta pani adiecta abunde purgat, aut lac vel asininum aut bubulum, vel caprinum, eique salis paulum adiciebant, decoquebantque id et sublatis is, quae coierant, quod quasi serum supererat, bibere cogebant. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 12 13:2)
(켈수스, 의학에 관하여, , 12장 13:2)
minutae aves, merula, palumbus, magisque in posca si decoctus est, grues, omnes aves, quae magis currunt quam volant; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 30 31:4)
(켈수스, 의학에 관하여, , 30장 31:4)
caseus, qui vehementior vetustate fit vel ea mutatione, quam in eo transmarino videmus, aut si recens est, ex melle mulsove decoctus; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber II, chapter 30 31:6)
(켈수스, 의학에 관하여, , 30장 31:6)
si non liberaverat, decoquebat aquam sale adiecto eamque bibere cogebat, ut movendo ventrem purgaret. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber III, chapter 9 9:13)
(켈수스, 의학에 관하여, , 9장 9:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용