라틴어-한국어 사전 검색

conterō

3변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: conterō, conterere, contrīvī, contrītum

  1. 갈다, 가루로 만들다
  2. 멍들게 하다, 부수다
  3. 마멸시키다
  1. I grind or crush to pieces
  2. I bruise or crumble
  3. I wear down or away

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conterō

(나는) 간다

conteris

(너는) 간다

conterit

(그는) 간다

복수 conterimus

(우리는) 간다

conteritis

(너희는) 간다

conterunt

(그들은) 간다

과거단수 conterēbam

(나는) 갈고 있었다

conterēbās

(너는) 갈고 있었다

conterēbat

(그는) 갈고 있었다

복수 conterēbāmus

(우리는) 갈고 있었다

conterēbātis

(너희는) 갈고 있었다

conterēbant

(그들은) 갈고 있었다

미래단수 conteram

(나는) 갈겠다

conterēs

(너는) 갈겠다

conteret

(그는) 갈겠다

복수 conterēmus

(우리는) 갈겠다

conterētis

(너희는) 갈겠다

conterent

(그들은) 갈겠다

완료단수 contrīvī

(나는) 갈았다

contrīvistī

(너는) 갈았다

contrīvit

(그는) 갈았다

복수 contrīvimus

(우리는) 갈았다

contrīvistis

(너희는) 갈았다

contrīvērunt, contrīvēre

(그들은) 갈았다

과거완료단수 contrīveram

(나는) 갈았었다

contrīverās

(너는) 갈았었다

contrīverat

(그는) 갈았었다

복수 contrīverāmus

(우리는) 갈았었다

contrīverātis

(너희는) 갈았었다

contrīverant

(그들은) 갈았었다

미래완료단수 contrīverō

(나는) 갈았겠다

contrīveris

(너는) 갈았겠다

contrīverit

(그는) 갈았겠다

복수 contrīverimus

(우리는) 갈았겠다

contrīveritis

(너희는) 갈았겠다

contrīverint

(그들은) 갈았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conteror

(나는) 갈린다

contereris, conterere

(너는) 갈린다

conteritur

(그는) 갈린다

복수 conterimur

(우리는) 갈린다

conteriminī

(너희는) 갈린다

conteruntur

(그들은) 갈린다

과거단수 conterēbar

(나는) 갈리고 있었다

conterēbāris, conterēbāre

(너는) 갈리고 있었다

conterēbātur

(그는) 갈리고 있었다

복수 conterēbāmur

(우리는) 갈리고 있었다

conterēbāminī

(너희는) 갈리고 있었다

conterēbantur

(그들은) 갈리고 있었다

미래단수 conterar

(나는) 갈리겠다

conterēris, conterēre

(너는) 갈리겠다

conterētur

(그는) 갈리겠다

복수 conterēmur

(우리는) 갈리겠다

conterēminī

(너희는) 갈리겠다

conterentur

(그들은) 갈리겠다

완료단수 contrītus sum

(나는) 갈렸다

contrītus es

(너는) 갈렸다

contrītus est

(그는) 갈렸다

복수 contrītī sumus

(우리는) 갈렸다

contrītī estis

(너희는) 갈렸다

contrītī sunt

(그들은) 갈렸다

과거완료단수 contrītus eram

(나는) 갈렸었다

contrītus erās

(너는) 갈렸었다

contrītus erat

(그는) 갈렸었다

복수 contrītī erāmus

(우리는) 갈렸었다

contrītī erātis

(너희는) 갈렸었다

contrītī erant

(그들은) 갈렸었다

미래완료단수 contrītus erō

(나는) 갈렸겠다

contrītus eris

(너는) 갈렸겠다

contrītus erit

(그는) 갈렸겠다

복수 contrītī erimus

(우리는) 갈렸겠다

contrītī eritis

(너희는) 갈렸겠다

contrītī erunt

(그들은) 갈렸겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conteram

(나는) 갈자

conterās

(너는) 갈자

conterat

(그는) 갈자

복수 conterāmus

(우리는) 갈자

conterātis

(너희는) 갈자

conterant

(그들은) 갈자

과거단수 contererem

(나는) 갈고 있었다

contererēs

(너는) 갈고 있었다

contereret

(그는) 갈고 있었다

복수 contererēmus

(우리는) 갈고 있었다

contererētis

(너희는) 갈고 있었다

contererent

(그들은) 갈고 있었다

완료단수 contrīverim

(나는) 갈았다

contrīverīs

(너는) 갈았다

contrīverit

(그는) 갈았다

복수 contrīverīmus

(우리는) 갈았다

contrīverītis

(너희는) 갈았다

contrīverint

(그들은) 갈았다

과거완료단수 contrīvissem

(나는) 갈았었다

contrīvissēs

(너는) 갈았었다

contrīvisset

(그는) 갈았었다

복수 contrīvissēmus

(우리는) 갈았었다

contrīvissētis

(너희는) 갈았었다

contrīvissent

(그들은) 갈았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conterar

(나는) 갈리자

conterāris, conterāre

(너는) 갈리자

conterātur

(그는) 갈리자

복수 conterāmur

(우리는) 갈리자

conterāminī

(너희는) 갈리자

conterantur

(그들은) 갈리자

과거단수 contererer

(나는) 갈리고 있었다

contererēris, contererēre

(너는) 갈리고 있었다

contererētur

(그는) 갈리고 있었다

복수 contererēmur

(우리는) 갈리고 있었다

contererēminī

(너희는) 갈리고 있었다

contererentur

(그들은) 갈리고 있었다

완료단수 contrītus sim

(나는) 갈렸다

contrītus sīs

(너는) 갈렸다

contrītus sit

(그는) 갈렸다

복수 contrītī sīmus

(우리는) 갈렸다

contrītī sītis

(너희는) 갈렸다

contrītī sint

(그들은) 갈렸다

과거완료단수 contrītus essem

(나는) 갈렸었다

contrītus essēs

(너는) 갈렸었다

contrītus esset

(그는) 갈렸었다

복수 contrītī essēmus

(우리는) 갈렸었다

contrītī essētis

(너희는) 갈렸었다

contrītī essent

(그들은) 갈렸었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 contere

(너는) 갈아라

복수 conterite

(너희는) 갈아라

미래단수 conteritō

(네가) 갈게 해라

conteritō

(그가) 갈게 해라

복수 conteritōte

(너희가) 갈게 해라

conteruntō

(그들이) 갈게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conterere

(너는) 갈려라

복수 conteriminī

(너희는) 갈려라

미래단수 conteritor

(네가) 갈리게 해라

conteritor

(그가) 갈리게 해라

복수 conteruntor

(그들이) 갈리게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 conterere

contrīvisse

갈았음

contrītūrus esse

갈겠음

수동태 conterī

갈림

contrītus esse

갈렸음

contrītum īrī

갈리겠음

분사

현재완료미래
능동태 conterēns

가는

contrītūrus

수동태 contrītus

갈린

conterendus

갈릴

목적분사

대격탈격
형태 contrītum

갈기 위해

contrītū

갈기에

예문

  • Inimicitias ponam inter te et mulierem et semen tuum et semen illius; ipsum conteret caput tuum, et tu conteres calcaneum eius". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:15)

    나는 너와 그 여자 사이에, 네 후손과 그 여자의 후손 사이에 적개심을 일으키리니 여자의 후손은 너의 머리에 상처를 입히고 너는 그의 발꿈치에 상처를 입히리라.” (불가타 성경, 창세기, 3장 3:15)

  • et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum, quotiens contriverim Aegyptios et signa mea fecerim in eis; et sciatis quia ego Dominus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:2)

    내가 이집트인들을 어떻게 다루었는지 그리고 내가 그들에게 어떤 표징들을 이루었는지 네가 너의 아들과 너의 손자에게 들려줄 수 있도록 하려는 것이며, 내가 주님임을 너희가 알게 하려는 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:2)

  • Praecedet enim te angelus meus et introducet te ad Amorraeum et Hetthaeum et Pherezaeum Chananaeumque et Hevaeum et Iebusaeum, quos ego conteram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:23)

    나의 천사가 앞장서서 너희를 아모리족, 히타이트족, 프리즈족, 가나안족, 히위족, 여부스족이 사는 곳으로 데려갈 것이다. 나는 그들을 멸종시키겠다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:23)

  • Arripiensque vitulum, quem fecerant, combussit et contrivit usque ad pulverem, quem sparsit in aquam et dedit ex eo potum filiis Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 32 32:20)

    그는 그들이 만든 수송아지를 가져다 불에 태우고, 가루가 될 때까지 빻아 물에 뿌리고서는, 이스라엘 자손들에게 마시게 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 32장 32:20)

  • Supprimere ego querellam iubeo, ne quis consilia deprehenderet, relictoque Eumolpo - nam in balneo carmen recitabat - per tenebrosum et sordidum egressum extraho Gitona raptimque in hospitium meum pervolo Praeclusis deinde foribus invado pectus amplexibus et perfusum os lacrimis vultu meo contero. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 91:7)

    (페트로니우스, 사티리콘, 91:7)

유의어

  1. 갈다

    • frendō (I crush or grind to pieces)
    • subterō (I pound or grind to pieces)
    • obterō (멍들게 하다, 부수다)
  2. 멍들게 하다

    • allīdō (멍들게 하다, 부수다)
  3. 마멸시키다

    • tenuō (마멸시키다)
    • terō (닳다, 닳아 떨어지게 하다)
    • dēterō (지치게 하다, 닳아 없어지다, 해지다)
    • subterō (I rub off or wear away)
    • dēvolō (I fly down or away)
    • dēcoquō (끓다, 거품이 일다, 끓이다)
    • ēmetō (닥치는 대로 쓰러뜨리다, 살육하다)
    • obsolēscō (지치게 하다, 닳아 없어지다)
    • inhabitō (입다, 착용하다)
    • gerō (입다, 착용하다)
    • ūtor (입다)
    • subedō (해지다, 닳다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%

SEARCH

MENU NAVIGATION