라틴어-한국어 사전 검색

hebeō

2변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: hebeō, hebēre

어원: hebes(둔한, 무딘)

  1. 활동하지 않다, 쉬다, 아무것도 하지 않다, 놀고 있다
  1. to be blunt, be dull to be sluggish, be inactive

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hebeō

(나는) 활동하지 않는다

hebēs

(너는) 활동하지 않는다

hebet

(그는) 활동하지 않는다

복수 hebēmus

(우리는) 활동하지 않는다

hebētis

(너희는) 활동하지 않는다

hebent

(그들은) 활동하지 않는다

과거단수 hebēbam

(나는) 활동하지 않고 있었다

hebēbās

(너는) 활동하지 않고 있었다

hebēbat

(그는) 활동하지 않고 있었다

복수 hebēbāmus

(우리는) 활동하지 않고 있었다

hebēbātis

(너희는) 활동하지 않고 있었다

hebēbant

(그들은) 활동하지 않고 있었다

미래단수 hebēbō

(나는) 활동하지 않겠다

hebēbis

(너는) 활동하지 않겠다

hebēbit

(그는) 활동하지 않겠다

복수 hebēbimus

(우리는) 활동하지 않겠다

hebēbitis

(너희는) 활동하지 않겠다

hebēbunt

(그들은) 활동하지 않겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hebeor

(나는) 활동하지 않긴다

hebēris, hebēre

(너는) 활동하지 않긴다

hebētur

(그는) 활동하지 않긴다

복수 hebēmur

(우리는) 활동하지 않긴다

hebēminī

(너희는) 활동하지 않긴다

hebentur

(그들은) 활동하지 않긴다

과거단수 hebēbar

(나는) 활동하지 않기고 있었다

hebēbāris, hebēbāre

(너는) 활동하지 않기고 있었다

hebēbātur

(그는) 활동하지 않기고 있었다

복수 hebēbāmur

(우리는) 활동하지 않기고 있었다

hebēbāminī

(너희는) 활동하지 않기고 있었다

hebēbantur

(그들은) 활동하지 않기고 있었다

미래단수 hebēbor

(나는) 활동하지 않기겠다

hebēberis, hebēbere

(너는) 활동하지 않기겠다

hebēbitur

(그는) 활동하지 않기겠다

복수 hebēbimur

(우리는) 활동하지 않기겠다

hebēbiminī

(너희는) 활동하지 않기겠다

hebēbuntur

(그들은) 활동하지 않기겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hebeam

(나는) 활동하지 않자

hebeās

(너는) 활동하지 않자

hebeat

(그는) 활동하지 않자

복수 hebeāmus

(우리는) 활동하지 않자

hebeātis

(너희는) 활동하지 않자

hebeant

(그들은) 활동하지 않자

과거단수 hebērem

(나는) 활동하지 않고 있었다

hebērēs

(너는) 활동하지 않고 있었다

hebēret

(그는) 활동하지 않고 있었다

복수 hebērēmus

(우리는) 활동하지 않고 있었다

hebērētis

(너희는) 활동하지 않고 있었다

hebērent

(그들은) 활동하지 않고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hebear

(나는) 활동하지 않기자

hebeāris, hebeāre

(너는) 활동하지 않기자

hebeātur

(그는) 활동하지 않기자

복수 hebeāmur

(우리는) 활동하지 않기자

hebeāminī

(너희는) 활동하지 않기자

hebeantur

(그들은) 활동하지 않기자

과거단수 hebērer

(나는) 활동하지 않기고 있었다

hebērēris, hebērēre

(너는) 활동하지 않기고 있었다

hebērētur

(그는) 활동하지 않기고 있었다

복수 hebērēmur

(우리는) 활동하지 않기고 있었다

hebērēminī

(너희는) 활동하지 않기고 있었다

hebērentur

(그들은) 활동하지 않기고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hebē

(너는) 활동하지 않아라

복수 hebēte

(너희는) 활동하지 않아라

미래단수 hebētō

(네가) 활동하지 않게 해라

hebētō

(그가) 활동하지 않게 해라

복수 hebētōte

(너희가) 활동하지 않게 해라

hebentō

(그들이) 활동하지 않게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 hebēre

(너는) 활동하지 않겨라

복수 hebēminī

(너희는) 활동하지 않겨라

미래단수 hebētor

(네가) 활동하지 않기게 해라

hebētor

(그가) 활동하지 않기게 해라

복수 hebentor

(그들이) 활동하지 않기게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 hebēre

활동하지 않음

수동태 hebērī

활동하지 않김

분사

현재완료미래
능동태 hebēns

활동하지 않는

수동태 hebendus

활동하지 않길

예문

  • Item procedente curatione eruptio sanguinis, aut si, antequam sinus carne impleatur, orae carnosae fiunt, illa quoque ipsa carne hebete nec firma. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 3 4:5)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:5)

  • Item procedente curatione eruptio sanguinis, aut si, antequam sinus carne impleatur, orae carnosae fiunt, illa quoque ipsa carne hebete nec firma. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 3 2:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 7권, 3장 2:1)

  • aut, si antequam sinus carne impleatur, orae carnosae fiunt, illa quoque ipsa carne hebete, nec firma. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, III De bonis, malisve signis suppurationum. 2:2)

    (켈수스, 의학에 관하여, 7권, 2:2)

  • fortissimus quisque ac bellicosissimus nihil agens, delegata domus et penatium et agrorum cura feminis senibusque et infirmissimo cuique ex familia, ipsi hebent, mira diversitate naturae, cum idem homines sic ament inertiam et oderint quietem. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 15 1:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 15장 1:2)

  • tanto te absorbens vertice amoris aestus in abruptum detulerat barathrum, quale ferunt Grai Pheneum prope Cylleneum siccare emulsa pingue palude solum, quod quondam caesis montis fodisse medullis audit falsiparens Amphitryoniades, tempore quo certa Stymphalia monstra sagitta perculit imperio deterioris eri, pluribus ut caeli tereretur ianua divis, Hebe nec longa virginitate foret. (C. Valerius Catullus, Carmina, Elegies , Poem 68b 5:16)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 5:16)

유의어

  1. 활동하지 않다

    • retundō (I blunt or dull)
    • hebetō (기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다)
    • exsurdō (기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION