장음표시 사용
2018.07.19 16:39
내 인생은 나만의 것이다
인생은 후회의 반복이다
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
645 | 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2018.07.29) | 20425jj | 2018.07.29 | 262 |
644 | 문장 하나 번역 부탁드릴게요 [1] (2018.07.26) | Jy | 2018.07.26 | 147 |
643 | 문장 하나만 라틴어로 번역 부탁드려도 될까요 [2] (2018.07.25) | 본사직영 | 2018.07.25 | 180 |
642 | tenebra와 tenebrae의 둘 중에 어떤 게 맞나요? [4] (2018.07.25) | 글쓴이 | 2018.07.25 | 144 |
641 | 라틴어로 바꾼건데 이게 어순이나 형태가 맞는지 봐주세요ㅠ [2] (2018.07.22) | 내가낸대 | 2018.07.22 | 203 |
» | 라틴어로 번역 부탁드리겠습니다 [2] (2018.07.19) | 부탁드립니다 | 2018.07.19 | 178 |
639 | 해석 검토 부탁드립니다. [2] (2018.07.19) | 유니게 | 2018.07.19 | 94 |
638 | 한국어 한문장 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2018.07.18) | 라틴어 | 2018.07.18 | 174 |
637 | conor 1군 동사의 접속법 수동태가 능동태로 잘못 되어 있습니다. [1] (2018.07.15) | lente | 2018.07.15 | 104 |
636 | 문장하나 번역부탁드립니다. [4] (2018.07.14) | 라면 | 2018.07.14 | 173 |
635 | 번역좀 부탁드립니다 [2] (2018.07.14) | 태경 | 2018.07.14 | 171 |
634 | 라작 관련 문의드립니다 [1] (2018.07.14) | . | 2018.07.14 | 89 |
633 | 짧은 문장 작문중인데 봐주실 수 있는 분 계신가요? [2] (2018.07.13) | ㅇㅇ | 2018.07.13 | 158 |
632 | 안녕하세요 한 문장만 번역드리고자 찾아왔습니다 [1] (2018.07.12) | GK | 2018.07.12 | 157 |
631 | 학명 독음 부탁드립니다 [1] (2018.07.12) | Xenesthis | 2018.07.12 | 157 |
630 | 문장 하나 번역부탁드립니다! [1] (2018.07.07) | ㅇㅇ | 2018.07.07 | 118 |
629 | 안녕하세요 번역좀부탁드려요 [1] (2018.07.06) | 꾸앙 | 2018.07.06 | 106 |
628 | 라틴어로 한 문장만 번역부탁드릴게요~~~ [2] (2018.07.05) | hahahang7 | 2018.07.05 | 193 |
627 | 박사님들 번역 부탁드립니다~ [1] (2018.07.05) | 동글 | 2018.07.05 | 776 |
626 | 라틴어로 바꾸면 이게 맞나요? [1] (2018.07.04) | 검은 | 2018.07.04 | 156 |
mihi vita mea est. 나에게 있어 인생은 내 것이다.
vita repetitio paenitentiae est. 인생은 후회의 반복이다.
라고 옮길 수 있을 것 같습니다.