장음표시 사용
2019.03.19 19:20
어차피(결국) 후회할 테니까 < 이런 뉘앙스로 라틴어를 쓰고 싶은데 사전을 찾아봐도 비슷한 단어가 너무 많네요....
최대한 짧게 부탁드립니다.
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 834 | 이거 무슨뜻인가요? [1] (2019.04.03) | 맥 | 2019.04.03 | 274 |
| 833 | '맑은 숲'이 라틴어로 silva serenus 가 맞나요?^^ [2] (2019.04.02) | silva | 2019.04.02 | 627 |
| 832 | 생각 해낸 명언을 라틴어로 알고 싶어 여쭤봅니다ㅜㅜ [1] (2019.04.02) | 명언알고싶어요 | 2019.04.02 | 537 |
| 831 | 질문입니다 [1] (2019.03.31) | ㄲㅎ | 2019.03.31 | 646 |
| 830 | 라틴어 번역 부탁드립니다. (종이라는 라틴어는 검색조차 안되네요) [2] (2019.03.31) | pink | 2019.03.31 | 383 |
| 829 | 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.29) | ㅇㅇ | 2019.03.29 | 330 |
| 828 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2019.03.29) | 메이브 | 2019.03.29 | 381 |
| 827 | 라틴어로 번역 부탁드립니다!! [1] (2019.03.29) | 맥 | 2019.03.29 | 281 |
| 826 | 변역좀 부탁드릴게요 [1] (2019.03.27) | 라티노 | 2019.03.27 | 457 |
| 825 | 이 말을 라틴어로 번역해주세요. [1] (2019.03.26) | gonw | 2019.03.26 | 433 |
| » | 라틴어로 번역 좀 부탁드려요 [1] (2019.03.19) | ㅇㄱㅇ | 2019.03.19 | 499 |
| 823 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.19) | 라틴어어 | 2019.03.19 | 407 |
| 822 | 해석 부탁드립니다. [3] (2019.03.19) | 지은 | 2019.03.19 | 283 |
| 821 | 내게 와줘서 고마워 번역 부탁드립니다 [1] (2019.03.18) | 채소 | 2019.03.18 | 496 |
| 820 | r 발음, 된소리 발음에 대해서 질문드립니다. [1] (2019.03.18) | 별보자 | 2019.03.18 | 423 |
| 819 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 [1] (2019.03.17) | 고나기 | 2019.03.17 | 437 |
| 818 | 문법 질문이에요 [2] (2019.03.17) | 모르겠여요 | 2019.03.17 | 373 |
| 817 | 알려주세요 [2] (2019.03.15) | 궁금이 | 2019.03.15 | 324 |
| 816 | 번역부탁드립니다. [1] (2019.03.15) | 징닝 | 2019.03.15 | 279 |
| 815 | 라틴어로 번역 도와주세요! [4] (2019.03.12) | aaak | 2019.03.12 | 445 |
revera me paenitebit. 결국 나는 후회할 것이다. (네가 후회할것이라고 하려면 me를 te로 바꿔주시면 됩니다.)