장음표시 사용
2019.05.22 09:05
안녕하세요 타투 레터링하고싶어서 문의드려요
당연한 것은 없다.
당연시하지 마라.
Nihil consentaneum est.
Noli putare esse consentaneum.
이라고 쓰면 맞나요??ㅠ
2019.05.24 15:53
2019.05.24 16:26
답글 감사합니다!
그럼
당연시하지 마라
Noli putare esse consentaneum.
이것은 맞는 글귀 인가요?
2019.05.24 18:33
아니요 어색한 글귀입니다.
2019.05.25 07:36
아하 그럼 '당연시하지 마라' 혹은 '당연하게 여기지 마라'
라는 문장도 번역 도와주실 수 있나요??ㅠ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
902 | 아주 간단한 번역 부탁드릴게요! [1] (2019.05.28) | 라틴어 | 2019.05.28 | 166 |
901 | 간단한 문장 라틴어로 부탁드려요 [2] (2019.05.28) | 냐냐 | 2019.05.28 | 210 |
900 | 한국어인데 라틴어로 번역 부탁드립니다ㅜㅜㅜ [1] (2019.05.27) | 프시알 | 2019.05.27 | 137 |
899 | fabula docet 번역 [1] (2019.05.26) | ㅇㅈㅇ | 2019.05.26 | 215 |
898 | 휠록 라틴어 7판, 3과 자습문제 문의드립니다. [1] (2019.05.26) | 연남동 | 2019.05.26 | 138 |
897 | 라틴어 초급 사전이 있습니까? [1] (2019.05.25) | 연남동 | 2019.05.25 | 123 |
896 | 지난번에 성경구절 문의 드렸던 학생입니다^^ [1] (2019.05.24) | 요로미 | 2019.05.24 | 470 |
895 | 라틴어 문장 해석 질문드립니다. [1] (2019.05.22) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.22 | 125 |
» | 라틴어 번역 여쭙니다 [4] (2019.05.22) | 야옹 | 2019.05.22 | 136 |
893 | 번역좀 도와주세요!ㅠ [2] (2019.05.21) | 도와주세요ㅠ | 2019.05.21 | 142 |
892 | 라틴어로 번역부탁드려요 [1] (2019.05.21) | SU | 2019.05.21 | 109 |
891 | 라틴어로 타투하고 싶은데 이 문장 번역 좀 부탁드려요ㅠㅠ [2] (2019.05.19) | 라틴어타투 | 2019.05.19 | 210 |
890 | 좋은 문구 부탁드려요 [1] (2019.05.19) | 궁금해요 | 2019.05.19 | 300 |
889 | 도움 부탁드립니다. [1] (2019.05.17) | ㅅㄴㄴ | 2019.05.17 | 103 |
888 | 라틴어->한국어 번역 해주실 수 있나요? [1] (2019.05.16) | 번역질문 | 2019.05.16 | 788 |
887 | oxford 라틴어1권 의 분석이 잘못되어있습니다 [1] (2019.05.16) | ㅇ | 2019.05.16 | 102 |
886 | 라틴어 단어 질문 드립니다. [1] (2019.05.15) | ㄱㅂㅎ | 2019.05.15 | 117 |
885 | 한국어>라틴어 번역 하나만 부탁드려도 될까요? [2] (2019.05.15) | bp | 2019.05.15 | 134 |
884 | 번역좀 해주세요 [1] (2019.05.13) | 똥띙이 | 2019.05.13 | 125 |
883 | "인생을 여행 중" 이라는 말을 변역 부탁드립니다ㅠㅠㅠ [1] (2019.05.11) | 또또 | 2019.05.11 | 194 |
nihil pro certo : 당연한 건 없다 (nothing for granted)
가 더 나을것 같습니다.