장음표시 사용
2021.01.27 03:46
학명 명명법 연습중인데 문법이 많이 헷갈립니다...
homō nātūrālis
homō suprāscandendus
같은 식으로 쓰면 될까요?
자연적인 사람과 지나가게될 사람 이란 뜻으로 만들어봤습니다
2021.01.29 22:17
2021.02.02 07:10
답변 감사합니다. Abiens가 불규칙 변화 동사라서 좀 이해가 안가는 면이 있는데
질문한 작명법에 의하면 주격 명사 + 현재 능동태 분사 로 붙여쓰면 되는걸까요?
naturalis 같은 형용사의 경우도 제대로 된 이해가 부족한 상황인데
형용사의 경우엔 격변화에서 정확히 어떤 품사가 맞는 것인가요?
2021.02.03 01:33
형용사는 수식하는 명사의 격을 따라가면 됩니다. 일반적으로 학명에서는 주격만 사용하므로 형용사도 주격을 쓰시면 됩니다.
분사인 abiens도 형용사와 거의 유사하게 homo abiens 순서로 쓰시면 됩니다.
2021.02.03 07:05
친절한 답변 감사합니다ㅠㅠ
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1354 | 라틴어 번역 [1] (2021.02.08) | 김광용 | 2021.02.08 | 562 |
| 1353 | 맞게 번역한건가요? [3] (2021.02.07) | ㅇㅇ | 2021.02.07 | 477 |
| 1352 | 라틴어 질문입니다. [2] (2021.02.04) | 아악 | 2021.02.04 | 1010 |
| 1351 | 안녕하세요 형용사 에 대한 질문입니다 [1] (2021.02.03) | 이선영 | 2021.02.03 | 517 |
| 1350 | 문장 한 줄을 바꾸려 하는데 부탁드립니다.. [2] (2021.01.30) | epiph | 2021.01.30 | 457 |
| » | 문법 맞나 확인좀 할 수 있을까요? [4] (2021.01.27) | mm | 2021.01.27 | 470 |
| 1348 | ~을 기억한다라는 부분 라틴어로 번역한게 맞는지 알고싶습니다! [1] (2021.01.25) | 데이지 | 2021.01.25 | 478 |
| 1347 | OLC part2 chapter 23 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.01.22) | Flavus | 2021.01.22 | 426 |
| 1346 | Omnes viri et uxores territae sunt. [2] (2021.01.20) | 평리동 | 2021.01.20 | 527 |
| 1345 | 라틴어는 아니고 질문이 있습니다. [1] (2021.01.20) | ㅇㅇ | 2021.01.20 | 597 |
| 1344 | 번역 부탁드립니다. [2] (2021.01.19) | wookimoomi | 2021.01.19 | 476 |
| 1343 | requiescat 과 requiesce 의 차이점 질문드려요. [2] (2021.01.19) | CYJ | 2021.01.19 | 514 |
| 1342 | 선생님 라틴어로 번역 부탁드립니다! [1] (2021.01.19) | . | 2021.01.19 | 497 |
| 1341 | 라틴어 문장 구상 [1] (2021.01.17) | 질문자 | 2021.01.17 | 305 |
| 1340 | 조급해하지마 괜찮아 라틴어 [1] (2021.01.14) | 마니 | 2021.01.14 | 480 |
| 1339 | OLC part2 chapter 21 exercise 질문드리고 싶습니다 [1] (2021.01.13) | Flavus | 2021.01.13 | 496 |
| 1338 | 안녕하세요 라틴어 문법 관련해서 질문이 있습니다. [2] (2021.01.10) | 감귤 | 2021.01.10 | 545 |
| 1337 | 안녕하세요 선생님. [2] (2021.01.06) | OOOOZ1096 | 2021.01.06 | 426 |
| 1336 | 부탁드립니다^^ [1] (2021.01.04) | the | 2021.01.04 | 488 |
| 1335 | 질문 하나만 할수 있을까요? [1] (2021.01.02) | 메미 | 2021.01.02 | 428 |
naturalis는 문제 없습니다. suprascandendus는 gerundive인데다가 의미로 '올라가서 넘어갈'에 가깝습니다. (스쳐) 지나가다(지나치다)는 뜻으로는 abiens를 쓰는게 어떨까 싶네요.