장음표시 사용
291쪽
ΛΠΕΚΑiNΥΥo Vincebat sic dicitur quod victor procul absit,
i HBis . id es , a morte , ab occisione. ἈnAMnN. Illa sus. ΑΠΗΥΡΑ. Abstulit., ΠΗΛΕΙ ΕΩΣ . Aperte, praecise expressis verbis. hiann pol Suspensi adhaerentes Ptigiarii magni. Ἀni et Atas Longe distantis. Huiusce explicationis veritas ex hoc probatur Utque pater suum s Iliam amanter excipit Venientena ex Ionginquiteria anno decimo. Errant qui Peloponnesum intelligunt. ΛΠ1NΥΣΣΩΝ. Non sapiens non mentis compos extra se abreptus, a sede mentis dimotus : Hic autem gravi angebatur anhetitu a mente alienatus. An igΡ1ό i N. Ex tabulato. Vocat autem ἰκμα, ipsammet se
dem gubernatoris is per i ii intelligit quoque tabulas
o antennam. ΑΠΛoi ΔΑΣ. Parva Vestes.
Ano. Aliquando quidem pro praepositione sumitur :Non enim a querct e Olim fabuloSE , neque a Fetia.
292쪽
293쪽
Aliquando vero significat ocili: - Procia enim abfiant labra ab urbe. ΑΠΟINA. Quae pro aliquo persolvuntur quasi πωνα, id es, qvue quis habens redina itur. ΑΠΟΥPAΣ. Proprie quidem est, qui aliquem ex propriis finibus expellit - Ili enim eum ex propriis sinibus expellunt. Abusive usurpaturin pro simpliciter auferre :-Cviens enim habet praemium, irae abripians, quasii, abripiens praemium , me ignominia affecit.
quasi πωλibi, id es , in quibus quis assidue versaturri quod semper ad ea se Conferant. Sic quoque vocatur locus Obscurus, quod X eo perierit omne lumenet Prosecto improbus es , fur non imiterata scians. ΑΠΟΣTHΣΩNTAI. Ad mensuram appendant: Timeo enim ne heserariam ad mensuram amendant Graeci
294쪽
Ενθα με. l. Z. 348. ωκώς in hoc C per idem tonapendium Αία . Od. N. 98. scriptae reperiantur. Αρανικόν. Sic se ipsi Alberti, qui ' Κρατης. De Poeta Comico se agi- Iaaec ciba ad Hessi laudavit. Mallena legere irrci iron vero de Grammatico , quem αἱσενικῶς, Praesertim cuiuicisDinationes κον saepius laudat. Fuerunt duo Philoso-
295쪽
ἈΠΟΔΡΥΦΩΣΙ. Lacerent dilaniatum avellant. ΑΠΟΤMHEANTES. Intercludentes , separantes. ΑΠΟΔΟxMΩΣΑΣ Oblique ne es in an obliquum anfleetens collum. 'AnόLΡΣΕ. Suffocavit in aquis :
297쪽
citer autem significat, detrimentum asseras, v an dicit: Ne mihi noceas , triumque se rosoris Obliviscar. ἈΠΟΘΥMIA. Quae non animo arrident, sed eum offendunt. ΑΠΟ ΣΚΟΠΟΥ. In Considerate: O amici , non utique vobis inconsederate. - ΑΠΟΠΥΑN1 ΟΥΣr. Terrore perculsi d fixis oculis haerebunt, aut Circumspicient quomodo effugiant. ΑΠΟΦHMI. Interdicori aut Clare, cum libertate loquendi dico.
VnoΥΡΟΠΟΣ. Un rediens in urbem ab eo aversus ut in urbem revertatur At ego apri ues ab urbe remotiaS, nec in eam rediens. -
jus dicta mordacia raculeum habent quassi dura de
intrepida quanavis non ignorarena ana' limade si HωΤ di significet, qui nun- apud caeteros Scriptores usurpari Pro quam cadit, cujus tingua nunquam labis Is expers. Sed id apud inpolionium . tur, in bonam partena ac laudent accipien-άααωΤω alludit ad ανοηθω sequens , dum esset , at Atates i. . os ubi Jupi- usurpaturque priori loco,quod propitis au te Jutionem latus laude tuus exornaceedat haec ficta vox ad sonuius ἀπΤιεπής, qualu conviciis proscindit.
298쪽
blice testabitur indignatiotiem suana. Quod
299쪽
An Dori 11 1ΣTΟΣ. Intacta, integra μασῶ Θα enim sumitur pro attingere. ΛΠΑ. 1ΣΚLIN. Fallere, Circumvenire.
cialia ante oculo non liaberet docti illinus iisicius, Ficlychiuia scripsisse pittat, τὴν μην ιν αΘελειν, id est, denuntiationeni facere pejus addit, te saltem itincloclina selisum aliquem habiturum. Sed legendo a m , facilliin iis , ad relu appositus, Apodonii aut horitate, ac ipsemet Homeri loco quenaci Iiterpretantilr, comprobatu exoritur sensius. I π - ψει. Haec vox nusquam inmo-nter hodie coluparet; sed aliter imultis in loeis legebatit ciuies. Κ, η. Od. . 78. κυαθwHικές Mallelu ἄμιημα lικὼς ut Hes habet. Vide Elynaologula Magnutu. At Schol. M. μη εις π ρχρη λους , ἀν ἀν
300쪽
V ποοὶ ν,o. Errat hic Apononius, qui se explicat ἔα Τόργ. Melitis Eustath Απ
κοινον ζ λογου araεlον, id eji, AH ρω es Permanens, ' non Ditis, quod vulgare es . sermonis epithetum. ivlicat autem Poeta iunc sernionem e Penelope animo irritum non avolasse, sed in eo alte defixum profundas radices egisse. Hunc Apollonii locuna exscripsit Hesin addit: AiΣυλ Ἀγαμεμνονι, φλιαιον. Stat revera veila 8 a scilicet, rivor avide exceptuS, alteratainio inhaerens, nec cito avolans aut DBuens, sed qui, iit altillii verbi utar,
alte in pectus descendit. Quin iis qiioque apiida schyliam reperitur , di signi-